phone JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 406, PDF Size: 6.21 MB
Page 362 of 406

wiadomości (MAP) system Uconnect może
informować o wiadomościach przychodzą-
cych i odczytywać je za pośrednictwem sys-
temu audio pojazdu.
Aby odsłuchać przychodzące wiadomości
SMS lub wiadomości w telefonie komórko-
wym, należy wybrać menu „Messages”
(Wiadomości) i nacisnąć przycisk „Listen”
(Odsłuchaj) obok wiadomości do odsłucha-
nia.
UWAGA:
Wyświetlane lub odczytywane mogą być
tylko wiadomości przychodzące nadesłane
w bieżącym cyklu włączenie-wyłączenie za-
płonu.
Aby włączyć przychodzące wiadomości
tekstowe:
iPhone
1. Nacisnąć przycisk ustawień telefonu
komórkowego.
2. Wybrać „Bluetooth”.
• Sprawdzić, czy jest włączona łączność
Bluetooth, a telefon komórkowy jest
sparowany z systemem Uconnect.3. Wybrać ikonęznajdującą się pod
pozycją DEVICES (Urządzenia) obok
Uconnect.
4. Aktywować pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).
Urządzenia z systemem Android
1. Nacisnąć przycisk Menu telefonu
komórkowego.
2. Wybrać „Settings” (Ustawienia).3. Wybrać „Connections” (Połączenia).
4. Aktywować pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).
• Zostanie wyświetlony monit z prośbą
o akceptację żądania uprawnień do
łączenia z wiadomościami. Wybrać
„Don’t ask again” (Nie pytaj ponownie)
i nacisnąć przycisk OK.
Włączanie przychodzących
wiadomości tekstowych (iPhone)
Włączanie przychodzących
wiadomości tekstowych (urządzenia
z systemem Android)
MULTIMEDIA
360
Page 368 of 406

Phone (Telefon)
System głośnomówiący Uconnect umożli-
wia łatwe wykonywanie i odbieranie połą-
czeń telefonicznych. Podświetlenie przyci-
sku książki telefonicznej na ekranie
dotykowym oznacza gotowość systemu. In-
formacje na temat kompatybilności telefo-
nów oraz instrukcje dotyczące parowania
można znaleźć na stronie
www.driveuconnect.eu lub uzyskać od auto-
ryzowanego dealera.
Nacisnąć przycisk rozpoznawania mowy
(VR)
i przycisk telefonu. Po usłyszeniu
sygnału wypowiedzieć jedno z poniższych
poleceń:
•„CallJohn Smith” (Połącz z John Smith)
•„Dial123-456-7890” (Wybierz numer ...),
a następnie postępuj zgodnie ze wskazów-
kami systemu
•„Redial”(Ponowne wybieranie numeru)
(nawiąż połączenie z ostatnio wybieranym
numerem)•„Call back”(Oddzwoń) (nawiąż połącze-
nie z numerem ostatniego połączenia
przychodzącego)
WSKAZÓWKA:W czasie wydawania pole-
cenia głosowego nacisnąć przycisk rozpo-
znawania mowy (VR)
i przycisk telefonu,
a następnie wypowiedzieć „Call” (połącz),
następnie wypowiedzieć imiędokładnie
tak, jak jest zapisane w kontaktach. Jeżeli do
danego kontaktu przypisana jest większa
liczba numerów, można wypowiedzieć „Call
John Smithwork” (Połącz z John Smith,
praca).
Uconnect 3 Phone
System telefoniczny Uconnect 4
System telefoniczny Uconnect 4/4C
NAV
MULTIMEDIA
366
Page 369 of 406

Głosowe wprowadzanie tekstu
System Uconnect odczytujeprzychodzące
komunikaty tekstowe. Nacisnąć przycisk VR
(Rozpoznawanie mowy)
lub Phone (Te-
lefon)
(jeśli jest aktywny) i wypowie-
dzieć „Listen” (Słuchaj) (wymagany jest
kompatybilny telefon komórkowy powiązany
z systemem Uconnect).
1. Po odczytaniu przychodzącej wiadomo-
ści tekstowej nacisnąć przycisk VR (Roz-
poznawanie mowy)
lub Phone (Tele-
fon)
(jeśli jest aktywny). Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powie-
dzieć „Reply” (Odpowiedz).
2. Słuchać poleceń systemu Uconnect. Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powtó-
rzyć jeden ze wstępnie zaprogramowa-
nych komunikatów, następnie wykonać
polecenia systemowe.
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak)Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku)See you later
(Do zobacze-
nia)
No (Nie)Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie)I’ll be late
(Spóźnię się)
Okay (W po-
rządku)Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be 5 (or
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutes
late (Spóźnię
się 5 (10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* mi-
nut). Call me (Za-
dzwoń do
mnie)Are you there
yet? (Jesteś
już?)WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
I’ll call you
later (Od-
dzwonię)I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek)See you in 5
(or 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* of
minutes. (Do
zobaczenia
za 5 (10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* mi-
nut). Iamonmy
way (Jestem
w drodze)I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać) I’m lost (Zgu-
biłem się)Thanks
(Dziękuję)
UWAGA:
Należy wypowiadać tylko wskazane liczby,
w przeciwnym razie system Uconnect nie
zrozumie polecenia.
WSKAZÓWKA:Aby korzystać z tej funkcji,
telefon komórkowy musi obsługiwać funkcję
Message Access Profile (MAP).
367
Page 370 of 406

System operacyjny Apple iPhone iOS 6 oraz
nowsze wersje obsługująfunkcję odczyty-
wania przychodzącychkomunikatów teks-
towych. Aby włączyć tę funkcję w telefonie
Apple iPhone, należy wykonać cztery proste
czynności:WSKAZÓWKA:Telefon iPhone nie obsłu-
guje funkcji Voice Text Reply (Odpowiedzi
na komunikaty głosowe). Jeśli jednak pojazd
jest wyposażony w system Siri Eyes Free,
można wysłać komunikat tekstowy za po-
mocą głosu.
Klimatyzacja
Jeśli w pojeździe jest zbyt gorąco lub zbyt
chłodno, temperaturę można ustawić odpo-
wiednio dla kierowcy i pasażera bez użycia
rąk, nie przerywając jazdy. (Jeśli pojazd wy-
posażony jest w opcję sterowania ogrzewa-
niem i klimatyzacją).Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału wypowie-
dzieć jedno z poniższych poleceń:
•„Set driver temperature to20degrees”
(Ustawić temperaturę po stronie kierowcy
na 20 stopni)
•„Set passenger temperature to20de-
grees” (Ustawić temperaturę po stronie
pasażera na 20°C)
WSKAZÓWKA:Polecenia głosowe stero-
wania ogrzewaniem i klimatyzacją służą wy-
łącznie do regulacji temperatury wewnątrz
pojazdu. Poleceń głosowych nie można uży-
wać do regulacji temperatury podgrzewa-
nych siedzeń lub kierownicy (jeśli opcje te są
na wyposażeniu).
Ustawienia powiadomień iPhone
1 — Wybrać „Ustawienia”
2 — Wybrać „Bluetooth”
3 — Wybrać (i) przy nazwie sparowanego
pojazdu
4 — Włączyć pozycję „Pokazuj powiado-
mienia”
MULTIMEDIA
368
Page 373 of 406

• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu-
nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.
Android Auto — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Android Auto są dostępne lub niedo-
stępne dla danego regionu i/lub języka.
Android Auto umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z najlepszą w swojej klasie tech-
nologią głosową systemu Android, a po-
nadto zapewnia dostęp do smartfonu z sy-
stemem Android oraz do wielu
zainstalowanych na nim aplikacji poprzez
wyświetlacz dotykowy systemu Uconnect
z wykorzystaniem planu taryfowego smart-
fonu. Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji
Android Auto, należy podłączyć urządzeniez systemem Android 5.0 (Lollipop) lub now-
szym do jednego z portów USB za pomocą
fabrycznie dostarczonego kabla USB, a na-
stępnie nacisnąć nową ikonę Android Auto,
która pojawi się w miejscu ikony telefonu na
pasku menu głównego. Nacisnąć i przytrzy-
mać przycisk rozpoznawania mowy (VR) na
kierownicy lub nacisnąć i przytrzymać ikonę
mikrofonu w aplikacji Android Auto, aby ak-
tywować funkcję rozpoznawania mowy sys-
temu Android, która rozpoznaje wypowia-
dane w sposób naturalny polecenia głosowe
w celu korzystania z wielu różnych funkcji
smartfonu:
• Maps (Mapy)
• Music (Muzyka)
• Phone (Telefon)
• Text Messages (Wiadomości tekstowe)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 7-calowym
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 8,4-calowym
371
Page 374 of 406

Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android™ w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
Apple CarPlay umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z systemem Siri, a ponadto za-
pewnia dostęp do smartfonu iPhone oraz
wielu zainstalowanych na nim aplikacji po-
przez wyświetlacz dotykowy systemu
Uconnect z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu iPhone. Aby rozpocząć ko-
rzystanie z aplikacji Apple CarPlay, należypodłączyć smartfon iPhone 5 lub nowszy do
jednego z portów USB za pomocą fabrycz-
nie dostarczonego kabla ze złączem
Lightning, a następnie nacisnąć nową ikonę
CarPlay, która pojawi się w miejscu ikony
telefonu na pasku menu głównego. Nacis-
nąć i przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy (VR) na kierownicy lub nacisnąć
i przytrzymać przycisk „Home” (Strona
główna) w aplikacji Apple CarPlay, aby akty-
wować system Siri, który rozpoznaje w natu-
ralny sposób wypowiadane polecenia gło-
sowe i umożliwia za ich pomocą obsługę
wielu różnych funkcji urządzenia iPhone:
• Phone (Telefon)
• Music (Muzyka)
• Messages (Komunikaty)
• Maps (Mapy)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
Apple CarPlay na wyświetlaczu
7-calowym
Aplikacja Apple CarPlay na
wyświetlaczu 8,4-calowym
MULTIMEDIA
372
Page 375 of 406

UWAGA:
Wymaga zgodnego telefonu iPhone. Infor-
macje dotyczące kompatybilność telefonów
można uzyskać u dealera. Zastosowanie ma
plan taryfowy dla przesyłu danych. Interfejs
użytkownika pojazdu jest produktem firmy
Apple®. Apple CarPlay jest znakiem towaro-
wym firmy Apple Inc. iPhone jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowa-
nym w USA i innych krajach. Zastosowanie
mają warunki korzystania oraz oświadcze-
nia o ochronie prywatności.Informacje dodatkowe
© 2018 FCA US LLC. Wszelkie prawa za-
strzeżone. Mopar i Uconnect są zastrzeżo-
nymi znakami towarowymi, a Mopar Owner
Connect jest znakiem towarowym FCA US
LLC. Android jest znakiem towarowym firmy
Google Inc.
373
Page 399 of 406

Wymagania................300
Panele dachu Freedom...........60
Parametry techniczne
Olej.....................302
Paliwo (benzyna)............302
Pasy barkowe................118
Pasy bezpieczeństwa............116
Pasy, bezpieczeństwa...........160
Pasy bezpieczeństwa............160
Automatyczna blokada zwijacza
(ALR)...................123
Działanie pasów
biodrowo-barkowych..........120
Foteliki dziecięce montowane za po-
mocą pasa ze zwijaczem.......141
Funkcja zarządzania energią.....123
Górny zaczep pasa barkowego. . . .121
Instrukcja obsługi............120
Kobiety w ciąży.............122
Kontrola..................160
Napinacze................123
Napinacz pasa bezpieczeństwa . . .123
Nastawny pas barkowy.........121
Pasy biodrowo-barkowe........118
Procedura odkręcania.........121
Przypomnienie o zapięciu pasa
bezpieczeństwa......78, 86, 87, 116Rozwijanie pasów
biodrowo-barkowych..........121
Siedzenie przednie.....116,118,120
Tylne siedzenie.............118
Układ przypominający o zapięciu . . .116
Zaczep pasa ramieniowego z możliwoś-
cią regulowania położenia.......121
Pasy biodrowe/barkowe..........118
Pasywne otwieranie.............21
Phonebook (Książka adresowa).....358
Pielęgnacja kół i opon...........282
Pióra wycieraczek szyby przedniej. . . .269
Płyn hamulcowy............273, 305
Płyn, hamulec................305
Płyn układu wspomagania kierownicy . .305
Płyny i smary.................302
Płyn zabezpieczony przed zamarzaniem
(Płyn chłodzący silnika).........300
Podgrzewane lusterka............39
Podnoszenie..................56
Podnoszenie dachu miękkiego.......56
Podpora pokrywy silnika...........65
Podręcznik właściciela
Instrukcja obsługi..............5
Poduszka powietrzna
Działanie poduszki powietrznej. . . .128
Konserwacja...............139Konserwacja układu poduszek
powietrznych...............139
Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych...............125
Lampka ostrzegawcza zapasowych po-
duszek powietrznych..........126
Poduszka powietrzna chroniąca
kolana...................135
Przednia poduszka powietrzna. . . .127
Rejestrator zdarzeń (EDR)......250
Szybsza reakcja w przypadku
kolizji................138, 249
Transport zwierząt...........158
W przypadku wystrzelenia poduszki .137
Wyłączenie, poduszka powietrzna
pasażera.................129
Pojemność, Płyn...............300
Pokładowy układ diagnostyki........89
Polecenia głosowe..........358, 362
Pomoc dla klientów.............376
Pomoc serwisowa..............376
Poradnik holowania przyczepy......210
Procedura rozplątania, pas
bezpieczeństwa.............121
Procedury uruchamiania..........165
Przechowywanie pojazdu.......52, 285
Przeciągnij i upuść — menu. . . .324, 331
397
Page 402 of 406

Uconnect 4C/4C Nav z wyświetlaczem
8,4 cala..................329
Uconnect 4 z 7-calowym
wyświetlaczem..............321
Uconnect Phone...............350
Nawiązywanie połączenia.......358
Parowanie................353
Ugrzęźnięty pojazd, uwalnianie......245
Układ asysty przy parkowaniu ParkSense,
tylny....................198
Układ blokady hamulca/skrzyni biegów .177
Układ chłodzenia..............272
Kontrola..................272
Objętość czynnika chłodzącego . . .300
Wybór czynnika chłodzącego
(niezamarzającego).......300, 302
Układ diagnostyki, pokładowy.......89
Układ dostępu bezkluczykowego
Rozbrajanie alarmu............20
Uzbrajanie alarmu............20
Układ hamulcowy..............272
Lampka ostrzegawcza..........76
Pompa hamulcowa...........273
Sprawdzanie płynu...........273
Układ klimatyzacji...............51
Układ klimatyzacji, wskazówki
eksploatacyjne...............52Układ kontroli hamulców, elektroniczny. .95
Układ monitorowania niskiego ciśnienia
w oponie..................108
Układ przypominający, pasy
bezpieczeństwa.............116
Układ wspomagania hamulców......96
Układ wydechowy..............159
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS).............94
Uruchamianie................165
Przycisk...................17
Zdalne...................18
Uruchamianie z wykorzystaniem zewnętrz-
nego akumulatora............240
Uruchomienie i działanie..........165
Ustawienia Uconnect
Funkcje programowalne przez
klienta.................21, 340
Programowanie pasywnego otwierania
drzwi.....................21
Ustawienia zegara.............318
Usytuowanie podnośnika
.........231
Uwalnianie ugrzęźniętego pojazdu
. . . .245
Uzupełnianie paliwa............202
Wprowadzenie................3,4
Wskazówki..................315Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa .159
Wskaźniki poziomu
Olej (Silnik)................267
Wskaźniki zużycia bieżnika........278
Wybór czynnika chłodzącego
(niezamarzającego)...........302
Wycieki, płyn.................162
Wycieki płynów...............162
Wycieraczka, tylna..............44
Wycieraczki działające w sposób przery-
wany (z opóźnieniem)..........43
Wycieraczki działające z opóźnieniem
(w sposób przerywany)..........43
Wycieraczki szyby przedniej........43
Wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera..................129
Wymiana kluczyków.............16
Wymiana opon................278
Wymiana pióra wycieraczek........269
Wymiana przebitej opony......231, 274
Wymiana żarówek..............216
Wymiana żarówki...........216, 218
Wysyłanie krótkich sygnałów świetlnych .40
Wyświetlacze radioodbiornika . . .321, 329
Zaczepy holownicze............248
Zagłówki foteli.................34
INDEKS
400