TPMS JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 385, PDF Size: 5.57 MB
Page 82 of 385
— Luz de aviso de manutenção do
sistema Stop/Start — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se quando o sistema
Stop/Start não está a funcionar corretamente
e é necessária assistência técnica. Contacte
um concessionário autorizado para obter as-
sistência.
— Luz de aviso de avaria do controlo
de velocidade
Esta luz de aviso acende-se para indicar que
o sistema de controlo de velocidade não está
a funcionar corretamente e que é necessária
assistência técnica. Contacte um conces-
sionário autorizado.
— Luz de aviso de avaria da barra de
oscilação
Esta luz acende-se quando se verifica uma
avaria no sistema de desativação da barra de
oscilação.
— Luz de aviso do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus (TPMS)
A luz de aviso acende-se e é apresentada uma
mensagem para indicar que a pressão dos
pneus é inferior ao valor recomendado e/ou
que está a ocorrer uma perda lenta de pres-
são. Nestes casos, a duração ideal dos pneus
e o consumo de combustível podem não estar
garantidos.
Se um ou mais pneus estiverem na condição
mencionada acima, o visor irá apresentar as
indicações correspondentes a cada pneu em
sequência.
CUIDADO!
Não continue a conduzir com um ou mais
pneus furados, uma vez que o controlo
pode ficar comprometido. Pare o veículo,
evitando travagens e manobras bruscas.
Se ocorrer um furo, repare imediatamente
o pneu com o kit de reparação de pneus e
contacte o seu concessionário autorizado
assim que possível.Todos os pneus, incluindo o sobresselente (se
disponível), devem ser verificados mensal-
mente quando frios e enchidos até à pressão
de enchimento recomendada pelo fabricante
do veículo, indicada na chapa de dados do
veículo ou na etiqueta da pressão de enchi-
mento dos pneus. (Se o seu veículo tiver
pneus de um tamanho diferente do tamanho
indicado na chapa de dados do veículo ou na
etiqueta da pressão de enchimento dos
pneus, deve determinar a pressão de enchi-
mento adequada para esses pneus.)
Como função de segurança adicional, o seu
veículo foi equipado com um sistema de
verificação da pressão dos pneus (TPMS),
que acende um aviso de baixa pressão dos
pneus quando um ou mais dos seus pneus
estiverem significativamente vazios. Quando
o aviso de baixa pressão dos pneus se acen-
der, deve parar e verificar os pneus assim que
for possível e enchê-los com a pressão cor-
reta. Conduzir com um pneu significativa-
mente vazio leva a que o pneu aqueça em
demasia e pode originar uma falha do pneu.
O esvaziamento em demasia também reduz a
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
80
Page 83 of 385
eficiência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afetar a condução
do veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto para a
devida manutenção dos pneus e que é res-
ponsabilidade do condutor manter a correta
pressão dos pneus, mesmo que a perda de
pressão ainda não tenha atingido o nível para
despoletar o aviso de baixa pressão nos pneus
do TPMS.
O seu veículo está equipado com um indica-
dor de avarias do TPMS para indicar quando
o sistema não estiver a funcionar correta-
mente. O indicador de avarias do TPMS está
combinado com o aviso de baixa pressão dos
pneus. Quando o sistema detetar uma avaria,
o aviso pisca durante cerca de um minuto e
depois fica continuamente aceso. Esta se-
quência continua nos posteriores arranques
do veículo, enquanto a avaria existir. Quando
o indicador de avaria estiver aceso, o sistema
poderá não detetar ou assinalar baixa pressão
dos pneus, conforme pretendido. As avarias
no TPMS poderão ocorrer por uma variedade
de razões, incluindo a instalação de pneus ou
rodas de substituição ou alternativos no veí-culo que impeçam o TPMS de funcionar
corretamente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, de forma a
garantir que os pneus e rodas de substituição
ou alternativas permitem um funcionamento
correto do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original. As
pressões e o aviso do TPMS foram estabe-
lecidos para o tamanho de pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipa-
mento de substituição que não seja das
mesmas dimensões, tipo e/ou estilo, pode
ocorrer um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em segunda
mão podem originar danos no sensor. A
utilização de vedantes de pneus não origi-
nais poderá fazer com que o sensor do
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de pneus
não original, recomenda-se que leve o seu
veículo ao seu concessionário autorizado
para verificação da função do sensor.
Luzes indicadoras amarelas
/— Luz indicadora 4WD — Se
equipado
Esta luz alerta o condutor que o veículo está
em modo tração às quatro rodas e os eixos
dianteiro e traseiro estão bloqueados meca-
nicamente forçando a rotação das rodas dian-
teiras e traseiras à mesma velocidade.
4L/4WD
LOW— Luz indicadora 4WD Low
(Baixa) — Se equipado
Esta luz alerta o condutor para o facto de o
veículo estar no modo de tração às quatro
rodas LOW (Baixa). Os veios de transmissão
dianteiro e traseiro estão presos em conjunto
mecanicamente, forçando as rodas dianteiras
e traseiras a rodar à mesma velocidade. A
gama baixa proporciona uma maior relação
de redução das mudanças para oferecer um
maior binário nas rodas.
81
Page 91 of 385
SEGURANÇA
FUNÇÕES DE SEGURANÇA.....90
Sistema antibloqueio dos travões (ABS) .90
Sistema eletrónico de controlo dos
travões.....................91
SISTEMAS AUXILIARES DE CONDU-
ÇÃO .....................100
Monitor de ângulo morto (BSM) — Se
equipado...................100
Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS)................104
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS
OCUPANTES...............109
Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes................109
Precauções de segurança importantes. .109
Sistemas de cintos de segurança. . . .111
Sistemas de proteção suplementares
(SRS).....................120
Sistemas de proteção para crianças —
Transporte de crianças em segurança . .134Transporte de Animais de Estimação . .152CONSELHOS DE SEGURANÇA . .152
Transporte de passageiros.........152
Gás do Escape...............152
Verificações de Segurança a Efetuar no
Interior do Veículo.............153
Verificações de segurança periódicas a
efetuar no exterior do veículo.......155
SEGURANÇA
89
Page 106 of 385
Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS)
O Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) avisa o condutor de uma baixa
pressão nos pneus com base no valor reco-
mendado e indicado na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio do veículo.
NOTA:
O sistema alerta apenas para a baixa pressão
dos pneus: não tem a capacidade para os
encher.
A pressão dos pneus varia com a temperatura
em cerca de 1 psi (7 kPa) por cada 12 °F (6,5
°C). Isto significa que quando a temperatura
exterior desce, a pressão dos pneus baixa. A
pressão dos pneus deve ser sempre definida
com base no valor de enchimento dos pneus
a frio. É definida como a pressão dos pneus
depois de o veículo ter estado parado du-
rante, pelo menos, três horas ou ter sido
conduzido menos de 1 milha (1,6 km) após
um período de três horas. A pressão dos
pneus a frio não deve exceder os valores
máximos gravados na parede lateral do pneu.
Para obter informações sobre como encher os
pneus corretamente, consulte "Pneus", nasecção "Assistência e manutenção". A pres-
são dos pneus também vai aumentar à me-
dida que o veículo é conduzido. Isto é normal
e não deve ser efetuado nenhum ajuste de-
vido a este aumento da pressão.
O TPMS irá avisar o condutor de uma baixa
pressão nos pneus, se a pressão dos pneus
descer abaixo do limite de aviso de baixa
pressão por qualquer razão, incluindo efeitos
de baixas temperaturas e perda natural de
pressão através do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor de uma
baixa pressão nos pneus, desde que a condi-
ção exista, e não se desliga enquanto a pres-
são nos pneus não for igual ou superior à
pressão recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Quando o aviso
de baixa pressão nos pneus (Luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus) se acender,
tem de aumentar a pressão dos pneus até à
pressão recomendada na placa para que a
Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus se apague.NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (28 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus.
O sistema será automaticamente atualizado e
a Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus apaga-se após a receção das pressões
dos pneus atualizadas. Poderá ser necessário
conduzir o veículo durante 10 minutos acima
dos 15 mph (24 km/h) para o TPMS receber
esta informação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter um
valor recomendado para a pressão dos pneus
a frio (estacionado há mais de três horas) na
placa de 33 psi (227 kPa). Se a temperatura
ambiente for de 68 °F (20 °C) e a pressão
medida dos pneus for de 28 psi (193 kPa), a
queda da temperatura para 20 °F (-7 °C) irá
diminuir a pressão dos pneus para cerca de
24 psi (165 kPa). Esta pressão é suficiente-
mente baixa para ligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus. Conduzir o
veículo poderá dar origem a um aumento da
SEGURANÇA
104
Page 107 of 385
pressão dos pneus para cerca de 28 psi
(193 kPa), mas a luz de aviso de verificação
da pressão dos pneus continuará acesa.
Nesta situação, a luz de aviso de verificação
da pressão dos pneus só se apaga depois de
os pneus terem sido enchidos com a pressão
recomendada na placa de indicação do valor
de pressão dos pneus a frio.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (28 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus.
CUIDADO!
• O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original.
As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para o tamanho de pneus
de origem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que não
seja das mesmas dimensões, tipo e/ou
estilo, pode ocorrer um funcionamento
CUIDADO!
indesejável ou danos nos sensores. O
sensor TPM não foi concebido para ser
utilizado em rodas em segunda mão e
pode contribuir para um mau desempe-
nho do sistema no geral. Os clientes são
encorajados a utilizar rodas OEM para
garantir o funcionamento da função
TPMS.
• A utilização de vedantes de pneus não
originais poderá fazer com que o sensor
do Sistema de verificação da pressão
dos pneus (TPMS) não esteja operacio-
nal. Após a utilização de um vedante de
pneus não original, recomenda-se que
leve o seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da função do
sensor.
• Depois de inspecionar ou ajustar a pres-
são dos pneus, reinstale sempre o tam-
pão da haste da válvula. Isto evitará que
a humidade e a sujidade entrem na
haste da válvula, o que poderia danificar
o sensor do TPMS.NOTA:
• O TPMS não foi concebido para substituir
os cuidados e a manutenção normais, nem
para proporcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
• O TPMS não deve ser utilizado como manó-
metro de pressão dos pneus enquanto se
ajusta a pressão dos pneus.
• Conduzir com um pneu significativamente
vazio leva a que o pneu aqueça em demasia
e pode originar uma falha do pneu. O esva-
ziamento em demasia também reduz a efi-
ciência no consumo de combustível e a vida
útil do pneu, podendo afetar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
• O TPMS não é um substituto para a devida
manutenção dos pneus e é responsabili-
dade do condutor manter a correta pressão
dos pneus utilizando um manómetro exato,
mesmo que o esvaziamento excessivo ainda
não tenha atingido o nível para despoletar o
acendimento da luz de aviso de verificação
da pressão dos pneus.
105
Page 108 of 385
• As alterações sazonais da temperatura irão
afetar a pressão dos pneus e o sistema
TPMS irá verificar a pressão efetiva dos
pneus.
Funcionamento do sistema
O Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas jan-
tes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.
NOTA:
É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos os
meses e manter a pressão correta.O TPMS é constituído pelos seguintes com-
ponentes:
• Módulo recetor
• Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus
• Várias mensagens do sistema de verifica-
ção da pressão dos pneus, que são apresen-
tadas no painel de instrumentos
• Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus
Avisos de baixa pressão dos pneus
A Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus acende-se no pai-
nel de instrumentos e ouve-se um
sinal sonoro quando um ou mais dos quatro
pneus de estrada ativos tiver a pressão baixa.
Além disso, o painel de instrumentos irá
apresentar a mensagem "Tire Low" (Pneu com
pressão baixa) durante um mínimo de cinco
segundos e um gráfico, que mostra os valores
de pressão de todos os pneus com baixa
pressão com uma cor diferente.
Visor de monitorização da pressão dos
pneus
SEGURANÇA
106
Page 109 of 385
Se tal ocorrer, deve parar assim que for pos-
sível e encher os pneus com pressão baixa (os
que apresentam uma cor diferente no gráfico
do painel de instrumentos) de acordo com a
pressão recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Após a receção
das pressões dos pneus atualizadas, o sis-
tema é automaticamente atualizado, os valo-res de pressão no gráfico do painel de instru-
mentos voltam à cor original e a luz de aviso
de verificação da pressão dos pneus apaga-
-se.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (28 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante 10 mi-
nutos acima dos 24 km/h (15 mph) para o
TPMS receber esta informação.
Aviso de manutenção do TPMS
Se for detetada uma avaria no sistema, a Luz
de Aviso de Verificação da Pressão dos Pneus
irá piscar durante 75 segundos e depois per-
manecerá acesa. A avaria no sistema também
fará soar um sinal sonoro. Além disso, o
painel de instrumentos apresenta a mensa-
gem "SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM"
(Verificar o sistema de pressão dos pneus)durante, pelo menos, cinco segundos e de-
pois traços (- -) em vez do valor de pressão
para indicar o sensor que não está a ser
recebido.
Se a ignição for desligada e novamente li-
gada, esta sequência repete-se, desde que a
avaria no sistema ainda exista. Se a avaria no
sistema já não existir, a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus deixa de
piscar, a mensagem "SERVICE TIRE PRES-
SURE SYSTEM" (Verificar o sistema de pres-
são dos pneus) desaparece e é apresentado
um valor de pressão em vez dos traços. Uma
avaria no sistema pode ocorrer em qualquer
dos seguintes cenários:
• Perturbação devido a dispositivos eletróni-
cos ou condução próximo de instalações
que emitam as mesmas radiofrequências
que os sensores do TPMS.
• Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio.
• Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos
encaixes das rodas.
• Utilização de correntes de pneus no veí-
culo.
Aviso de Baixa Pressão dos Pneus
107
Page 110 of 385
• Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPMS.
Veículos com pneu sobresselente compacto ou
pneu sobresselente de tamanho completo para
uso temporário
1. O pneu sobresselente compacto ou o pneu
sobresselente de tamanho completo para
uso temporário não têm um sensor de
verificação da pressão dos pneus. Por-
tanto, o TPMS não verifica a pressão do
pneu sobresselente compacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente com-
pacto ou o pneu sobresselente de tama-
nho completo para uso temporário em vez
de um pneu de estrada que tenha uma
pressão abaixo do limite de aviso de baixa
pressão, no próximo ciclo de ignição, a luz
de aviso do TPMS permanece acesa e é
emitido um sinal sonoro. Para além disso,
o gráfico no painel de instrumentos con-
tinuará a apresentar um valor de pressão
de cor diferente.
3. Depois de conduzir o veículo durante um
máximo de 10 minutos acima das 15 mph
(24 km/h), a luz de aviso do TPMS pisca
durante 75 segundos e depois permanececontinuamente acesa. Além disso, o pai-
nel de instrumentos apresenta a mensa-
gem "Service Tire Pressure System" (Veri-
ficar o sistema de pressão dos pneus)
durante cinco segundos e depois traços (-
-) em vez do valor de pressão.
4. Em cada ciclo subsequente de ignição, é
emitido um sinal sonoro, a luz de aviso do
TPMS pisca durante 75 segundos,
mantendo-se depois acesa, o painel de
instrumentos apresenta a mensagem
"SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM"
(Verificar o sistema de pressão dos pneus)
durante cinco segundos e, em seguida, o
ecrã apresenta traços (- -) em vez do valor
de pressão.
5. Depois de reparar ou substituir o pneu de
estrada original e de o voltar a instalar no
veículo em vez do pneu sobresselente
compacto ou do pneu sobresselente de
tamanho completo para uso temporário, o
TPMS será automaticamente atualizado.
Além disso, a luz de aviso do TPMS
apaga-se e o gráfico no painel de instru-
mentos apresenta um novo valor de pres-
são em vez de traços (- -), desde que
nenhum dos quatro pneus de estrada ati-vos tenham uma pressão abaixo do limite
de aviso de baixa pressão. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante
10 minutos acima dos 24 km/h (15 mph)
para o TPMS receber esta informação.
Veículos com um pneu sobresselente de tama-
nho completo
1. Se o veículo estiver equipado com uma
roda e pneu sobresselente de tamanho
completo, este tem um sensor de monito-
rização da pressão dos pneus e pode ser
monitorizado através do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus (TPMS),
quando trocado por um pneu de estrada
de baixa pressão.
2. No caso de o pneu sobresselente de tama-
nho completo ser substituído por um pneu
de estrada de baixa pressão, o próximo
ciclo do interruptor de ignição continuará
a mostrar a luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus ligada, será emitido o
sinal sonoro de aviso e o visor gráfico
continuará a apresentar o valor de pressão
do pneu em baixo numa cor diferente.
SEGURANÇA
108
Page 111 of 385
3. Conduzir o veículo durante mais de 10 mi-
nutos acima de 15 mph (24 km/h) desliga
a luz de aviso de verificação da pressão
dos pneus enquanto nenhum dos pneus
de estrada apresentar uma pressão abaixo
do limite de aviso de baixa pressão.
Desativação do TPMS — Se equipado
O TPMS pode ser desativado se mudar todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que não
tenham sensores TPMS, como, por exemplo,
quando instalar pneus de inverno no veículo.
Para desativar o TPMS, comece por substituir
as quatro rodas (pneus de estrada) por rodas
que não tenham sensores de verificação da
pressão dos pneus (TPM). Em seguida, con-
duza o veículo durante um máximo de 10 mi-
nutos a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e a
luz de aviso do TPM pisca durante 75 segun-
dos, ficando depois acesa permanentemente.
O painel de instrumentos apresenta a mensa-
gem "SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM"
(Verificar o sistema de pressão dos pneus) e,
em seguida, traços (- -) em vez dos valores de
pressão.No próximo ciclo de ignição, o TPMS deixa de
emitir sinais sonoros e de exibir a mensagem
"SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM" (Veri-
ficar o sistema de pressão dos pneus) no
painel de instrumentos, mas os traços (--)
continuam a ser apresentados no lugar dos
valores de pressão.
Para reativar o TPMS, mude primeiro todas as
rodas (pneus de estrada) por rodas que te-
nham sensores TPMS. Em seguida, conduza
o veículo durante um máximo de 10 minutos
a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e a
luz de aviso do TPM pisca durante 75 segun-
dos, apagando-se depois. O painel de instru-
mentos apresenta a mensagem "SERVICE
TIRE PRESSURE SYSTEM" (Verificar o sis-
tema de pressão dos pneus) e, em seguida, os
valores de pressão em vez dos traços. No
próximo ciclo de ignição, a mensagem "SER-
VICE TIRE PRESSURE SYSTEM" (Verificar o
sistema de pressão dos pneus) deixa de ser
exibida, desde que não exista nenhuma ava-
ria no sistema.SISTEMAS DE PROTEÇÃO
DOS OCUPANTES
Algumas das funções de segurança mais im-
portantes no veículo são os sistemas de pro-
teção:
Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes
• Sistemas de cintos de segurança
• Airbags dos sistemas de proteção suple-
mentares (SRS)
• Sistemas de proteção para crianças
Algumas das funções de segurança descritas
nesta secção podem ser equipamento de sé-
rie em alguns modelos, ou podem ser equi-
pamento opcional noutros. Em caso de dú-
vida, pergunte a um concessionário
autorizado.
Precauções de segurança importantes
Preste muita atenção à informação desta sec-
ção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a si e
aos seus passageiros o mais seguros possível.
109
Page 379 of 385
Limpeza dos vidros.............280
Localização do Macaco...........222
Luz de aviso de perigo...........208
Luz de aviso do antibloqueio........77
Luz de aviso do controlo eletrónico do
acelerador..................75
Luz de porta entreaberta........75, 77
Luz de pressão do óleo............76
Luz de travão montada na parte superior
central...................212
Luz de verificação do motor (luz indicadora
de avaria)..................87
Luzes.....................155
Airbag.............73, 120, 153
Alarme de segurança...........77
Assistência............208, 210
Assistência na traseira.........211
Aviso da temperatura do motor.....75
Aviso do auxílio dos travões.......96
Aviso do cinto de
segurança..........76, 83, 84, 85
Aviso dos travões.............73
Controlo de tração............96
Cruzeiro................83, 85
Descrição do painel de instrumentos de
aviso..................75, 83
Estacionamento..............83Exteriores.................155
Faróis...................210
Faróis automáticos............39
Indicador de avaria (verificar motor) . .78
Indicador de controlo das descidas . .98
Indicador de mudança de
direção...............210, 211
Indicadores de mudança de
direção................83, 155
Interruptor de intensidade, farol....39
Luz de aviso de perigo.........208
Luz de travão montada na parte superior
central...................212
Luzes traseiras..............211
Marcador lateral.............211
Marcha-atrás...............211
Máximos..................39
Monitorização da pressão dos pneus
(TPMS)................80, 104
Nevoeiro...............82, 211
Nivelamento dos faróis
..........41
Seleção máximos/médios
........39
Substituição das lâmpadas . . .208, 210
Ultrapassagem..............39
Utilização diurna.............39
Luzes de aviso (descrições do painel de
instrumentos)................78Luzes de circulação diurna.........39
Luzes de cruzeiro............83, 85
Luzes de exterior............38, 155
Luz indicadora de avaria (verificar motor).78
Manual do operador,
Manual do proprietário..........5
Manutenção..................60
Manutenção do sistema de controlo das
emissões..................87
Memória do banco..............29
Memória do posicionamento dos assentos e
rádio.....................29
Mensagens de texto.........306, 343
Menu de arrastar e largar......310, 317
Menu principal personalizado . . .310, 317
Modificações/Alterações,
Veículo....................6
Modificações/alterações ao veículo.....6
Módulo integrado de energia (Fusíveis) .213
Monitorização de pontos mortos.....100
Mopar.....................294
Motor.....................254
Arranque.................159
Arranque com bateria auxiliar.....231
Compartimento......254, 255, 256
377