radio JEEP WRANGLER 2DOORS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2019Pages: 406, PDF Size: 6.21 MB
Page 332 of 406

należy korzystać wyłącznie wtedy, gdy nie
stwarza to zagrożenia. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może być przyczyną wy-
padku i odniesienia poważnych obrażeń lub
śmierci.
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych przed-
miotów na ekranie dotykowym, gdyż
może to doprowadzić do jego uszkodze-
nia.
UWAGA:
Obrazy ekranu systemu Uconnect są wy-
łącznie ilustracjami i mogą odbiegać od kon-
kretnego oprogramowania pojazdu.
Ustawianie godziny
• Model systemu nawigacji 4C automatycz-
nie synchronizuje godzinę za pomocą mo-
dułu GPS, co eliminuje konieczność usta-
wiania godziny. W razie potrzeby ręcznego
ustawienia godziny postępować zgodnie
z poniższą instrukcją dla modelu 4C NAV.• W przypadku modelu 4C włączyć jed-
nostkę, a następnie dotknąć wyświetlacza
godziny w górnej części ekranu. Nacisnąć
przycisk „Yes” (Tak).
• Jeśli godzina nie jest wyświetlana w górnej
części ekranu, nacisnąć przycisk ekra-
nowy „Settings” (Ustawienia). Na ekranie
Settings (Ustawienia) nacisnąć przycisk
ekranowy „Clock” (Zegar), a następnie za-
znaczyć lub odznaczyć tę opcję.
• Następnie za pomocą przycisków „+” lub
„–” ustawić godzinę i minuty.
• Jeśli funkcje te są niedostępne, odznaczyć
pole wyboru „Sync Time” (Synchronizacja
godziny).
• Dotknąć przycisku „X”, aby zapisać wpro-
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara).
Styl kolorystyczny ekranu
• Style kolorystyczne ekranu można wybrać
spośród dostępnej listy. Aby zmienić styl
kolorystyczny, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Settings”
(Ustawienia) i wybrać menu wyświetlania.• Następnie nacisnąć przycisk „Set Theme”
(Ustaw styl kolorystyczny) i wybrać styl.
Ustawienia audio
• Nacisnąć przycisk ekranowy Audio, aby ot-
worzyć ekran ustawień systemu audio
w celu zmiany ustawień balansu i rozłoże-
nia dźwięku przód/tył, korektora graficz-
nego oraz funkcji zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości.
• Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk „X” w prawej górnej części ekranu.
Balance/Fade (Balans/rozłożenie
dźwięku przód/tył)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Balance/
Fade” (Balans/rozłożenie dźwięku przód/
tył), aby zmienić balans między głośnikami
przednimi lub zmienić rozłożenie dźwięku
między głośnikami przednimi i tylnymi.
• Aby zmienić ustawienie balansu i rozłoże-
nia dźwięku przód/tył, nacisnąć przycisk
ekranowy Front, Rear, Left lub Right
(Przód, Tył, Lewa strona lub Prawa strona)
lub nacisnąć i przeciągnąć ikonę głośnika.MULTIMEDIA
330
Page 334 of 406

Radioodtwarzacz
Radioodtwarzacz systemu Uconnect 4C/4C NAV z 8,4-calowym wyświetlaczem
1 — Zapisane stacje radiowe
2 — Przełączanie między zapisanymi stacjami radiowymi
3 — Pasek stanu
4 — Wyświetlanie zmniejszonej mapy
5 — Radio HD
6 — Pasek głównych kategorii7 — Ustawienia audio
8 — Wyszukiwanie w górę
9 — Strojenie bezpośrednie stacji radiowej
10 — Wyszukiwanie w dół
11 — Przeglądanie i zarządzanie stacjami radiowymi
12 — Odbiorniki radiowe
MULTIMEDIA
332
Page 335 of 406

OSTRZEŻENIE!
Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na
kierownicy. Użytkownik ponosi pełną od-
powiedzialność i wszelkie ryzyko zwią-
zane z używaniem funkcji Uconnect oraz
aplikacji w tym pojeździe. Funkcji
Uconnect należy używać wyłącznie po
sprawdzeniu, czy nie stwarzają zagroże-
nia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może być przyczyną wypadku i odniesie-
nia poważnych obrażeń lub śmierci.
• Aby przejść do trybu radioodtwarzacza, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Radio”.
Wybór stacji radiowych
• Nacisnąć przycisk żądanego pasma radio-
wego (AM, FM i DAB) na ekranie
dotykowym.
Seek up (Wyszukiwanie w górę) /Seek
Down (Wyszukiwanie w dół)
• Nacisnąć przycisk Seek up (Wyszukiwanie
w górę) lub przycisk strzałki w dół na krócej
niż dwie sekundy, aby wyszukać stacje ra-
diowe.• Nacisnąć i przytrzymać dowolny przycisk
strzałki przez dłużej niż dwie sekundy, aby
pominąć stacje bez zatrzymania. Radiood-
twarzacz zatrzymuje się na najbliższej do-
stępnej stacji po zwolnieniu przycisku
strzałki.
Direct Tune (Bezpośrednie strojenie)
• Ta funkcja umożliwia bezpośrednie wybra-
nie żądanej częstotliwości poprzez naciś-
nięcie przycisku Tune (Dostrajanie) na
ekranie, a następnie wprowadzenie czę-
stotliwości żądanej stacji.
Ręczne zapisywanie zaprogramowanych
stacji w pamięci
Radioodtwarzacz może zapamiętać łącznie
36 stacji, po 12 na pasmo (AM, FM i DAB).
Są one wyświetlane w górnej części ekranu.
Aby wyświetlić 12 zapisanych stacji na
pasmo, nacisnąć przycisk strzałki w prawym
górnym rogu ekranu w celu przełączania
między dwoma zestawami sześciu zapisa-
nych stacji.
Aby ręcznie zapisać stację w pamięci radio-
odtwarzacza, należy wykonać następujące
czynności:1. Ustawić żądaną stację.
2. Nacisnąć i przytrzymać przez ponad dwie
sekundy wybrany przycisk numeryczny
na ekranie dotykowym, aż zostanie wy-
emitowany sygnał potwierdzenia.
Android Auto — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Android Auto są dostępne lub niedo-
stępne dla danego regionu i/lub języka.
Android Auto jest funkcją systemu Uconnect
i smartfonów z systemem Android 5.0 lub
nowszym (z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu), umożliwiającą wyświetla-
nie smartfonu i wielu zainstalowanych na
nim aplikacji na ekranie dotykowym radiood-
twarzacza. Funkcja Android Auto automa-
tycznie wyświetla użyteczne informacje i or-
ganizuje je w łatwe w użyciu karty,
wyświetlane w razie potrzeby. Funkcja
Android Auto wykorzystuje najlepszą w swo-
jej klasie technologię rozpoznawania mowy
firmy Google, przyciski na kierownicy, po-
333
Page 336 of 406

krętła i przyciski panelu radioodtwarzacza
oraz wyświetlacz radioodtwarzacza do ste-
rowania wieloma aplikacjami smartfonu. Aby
skorzystać z funkcji Android Auto, wykonać
następujące czynności:
1. Pobrać aplikację Android Auto ze sklepu
Google Play i zainstalować na smartfonie
z systemem Android.
2. Podłączyć smartfon z systemem Android
za pomocą jednego z dostępnych portów
USB w pojeździe. Jeżeli nie pobrano apli-
kacji Android Auto na smartfona przed
jego pierwszym podłączeniem do sys-
temu, wówczas rozpocznie się pobiera-
nie aplikacji.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla dostar-
czonego fabrycznie wraz ze smartfo-
nem, inne kable dostępne jako zmien-
niki mogą nie działać.
System telefonu może poprosić o za-
twierdzenie aplikacji Android Auto przed
jej użyciem.3. Gdy Android Auto nawiąże połączenie
przez USB, połączy się także przez
Bluetooth. System wyświetli ekran
główny Android Auto. Aplikacja Android
Auto powinna uruchomić się automatycz-
nie, lecz jeśli tak się nie stanie, należy
zapoznać się z instrukcją uzupełniającą
systemu Uconnect, aby włączyć automa-
tyczne uruchamianie aplikacji. Aplikację
można także włączyć, naciskając pozy-
cję Android Auto w menu „Apps” (Aplika-
cje). W przypadku częstego korzystania
z Android Auto można przenieść aplika-
cję na pasek menu u dołu ekranu dotyko-
wego. Nacisnąć przycisk „Apps” (Aplika-
cje) i odszukać aplikację Android Auto;następnie przeciągnąć wybraną aplika-
cję, aby zastąpić istniejący skrót na pa-
sku menu głównego.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto
w systemie Uconnect można zgodnie z pla-
nem taryfowym korzystać z następujących
funkcji smartfona:
• Nawigacja za pomocą Map Google
• Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
itp.
• Komunikacja za pomocą zestawu głośno-
mówiącego i wysyłanie wiadomości
• Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto wy-
magany jest zasięg sieci komórkowej. Apli-
kacja Android auto może korzystać z danych
komórkowych, a zasięg sieci komórkowej
wyświetlany jest w prawym górnym rogu
ekranu radioodtwarzacza.
Android Auto
MULTIMEDIA
334
Page 338 of 406

UWAGA:
Jeśli podczas korzystania z wbudowanego
systemu nawigacji Uconnect w aplikacji
Android Auto zostanie podjęta próba rozpo-
częcia wyznaczania nowej trasy za pomocą
polecenia głosowego lub dowolnej innej me-
tody, pojawi się menu podręczne z zapyta-
niem, czy przełączyć system nawigacji
Uconnect na system nawigacji smartfona.
Menu podręczne z zapytaniem o przełącze-
nie pojawi się również w przypadku korzy-
stania z aplikacji Android Auto i jednoczesnej
próby uruchomienia wbudowanego systemu
nawigacji Uconnect. Wybranie opcji „Yes”
(Tak) spowoduje przełączenie na nowy typ
systemu nawigacji i rozpocznie się planowa-
nie trasy do nowego punktu docelowego.
W przypadku wybrania opcji „No” (Nie) sys-
tem nawigacji pozostanie niezmieniony.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.android.com/auto/.
Więcej informacji na temat funkcji systemu
nawigacyjnego można znaleźć na stronie
https://support.google.com/android lub
https://support.google.com/androidauto/.Music (Muzyka)
Aplikacja Android Auto umożliwia dostęp do
ulubionej muzyki i jej strumieniowe odtwa-
rzanie za pomocą aplikacji takich jak Google
Play Music, iHeartRadio czy Spotify. Korzy-
stając z planu taryfowego smartfonu, można
podczas jazdy odtwarzać strumieniowo do-
wolną liczbę utworów muzycznych.
UWAGA:
Aby móc korzystać z aplikacji, list odtwarza-
nia oraz stacji w systemie Android Auto, mu-
szą one najpierw zostać skonfigurowane
w smartfonie.UWAGA:
Aby wyświetlić metadane plików muzycz-
nych odtwarzanych w aplikacji Android Auto,
należy wybrać ekran multimediów systemu
Uconnect.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
https://support.google.com/androidauto.
Communication (Komunikacja)
Aby włączyć rozpoznawanie mowy systemu
Android, należy po podłączeniu urządzenia
z aplikacją Android Auto nacisnąć i przytrzy-
mać przycisk rozpoznawania mowy (VR) na
kierownicy. Umożliwi to wysyłanie wiadomo-
ści tekstowych i odpowiadanie na nie, od-
czytywanie na głos wiadomości tekstowych
oraz wykonywanie i odbieranie połączeń
w trybie głośnomówiącym.
Muzyka Android Auto
MULTIMEDIA
336
Page 340 of 406

czyć automatyczne uruchamianie
aplikacji. Aplikację można także włączyć,
naciskając ikonę CarPlay w menu „Apps”
(Aplikacje). W przypadku częstego ko-
rzystania z aplikacji Apple CarPlay
można ją przenieść na pasek menu
u dołu ekranu dotykowego. Nacisnąć
przycisk „Apps” (Aplikacje) i odszukać
aplikację CarPlay; następnie przeciąg-
nąć i upuścić wybraną aplikację, aby za-
stąpić istniejący skrót na pasku menu
głównego.Po uruchomieniu aplikacji CarPlay w syste-
mie Uconnect można zgodnie z planem ta-
ryfowym korzystać z następujących funkcji
urządzenia iPhone:
• Phone (Telefon)
• Music (Muzyka)
• Messages (Komunikaty)
• Maps (Mapy)
UWAGA:
Aby korzystać z opcji CarPlay, należy włą-
czyć przesył danych komórkowych i przeby-
wać w zasięgu sieci komórkowej. Dane ko-
mórkowe i zasięg sieci widoczne są po lewej
stronie ekranu radioodtwarzacza.UWAGA:
Wymaga zgodnego telefonu iPhone. Infor-
macje dotyczące kompatybilność telefonów
można uzyskać u dealera. Zastosowanie ma
plan taryfowy dla przesyłu danych. Interfejs
użytkownika pojazdu jest produktem firmy
Apple®. Apple CarPlay jest znakiem towaro-
wym firmy Apple Inc. iPhone jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowa-
nym w USA i innych krajach. Zastosowanie
mają warunki korzystania oraz oświadcze-
nia o ochronie prywatności.
CarPlay
Dane aplikacji CarPlay i zasięg sieci
komórkowej
MULTIMEDIA
338
Page 343 of 406

czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 3) lub przycisk „Apps” (Aplikacje)
(Uconnect 4 lub 4C/4C NAV), znajdujący się
w pobliżu dolnej części ekranu dotykowego,
a następnie nacisnąć przycisk „Settings”
(Ustawienia) na ekranie dotykowym, aby
przejść do ekranu Settings (Ustawienia). Do-
konując wyboru, należy przewinąć listę
w górę lub w dół, aby podświetlić żądane
ustawienie, a następnie nacisnąć je, aby
przy tym ustawieniu pojawił się znak zazna-
czenia. Dostępne są następujące ustawie-
nia funkcji:• Language (Język) •Engine Off Options
(Opcje związane z wy-
łączaniem silnika)
• Display (Wyświet-
lacz)• Compass (Kompas)
— zależnie od wypo-
sażenia
• Units (Jednostki) • Audio (System au-
dio)
• Voice (Głos) • Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Clock (Czas) • Suspension (Zawie-
szenie) — zależnie
od wyposażenia
• Camera (Kamera)
— zależnie od wypo-
sażenia• AUX Switches
(Przełączniki AUX)
• Safety & Driving
Assistance (Bezpie-
czeństwo i pomoc
podczas jazdy)• Restore Settings
(Przywróć ustawie-
nia)
• Brakes (Hamulce) • Clear Personal
Data (Wyczyść dane
osobiste)
• Mirrors & Wipers
(Lusterka i wycie-
raczki) — zależnie
od wyposażenia• System Information
(Informacje o syste-
mie)• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta-
wienie radioodtwa-
rzacza)
• Doors & Locks
(Drzwi i zamki)
• Auto-On Comfort
(Udogodnienia zwią-
zane z automatycz-
nym włączaniem
funkcji)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji na ten temat można zna-
leźć w części „Ustawienia Uconnect” w roz-
dziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
341
Page 344 of 406

STEROWANIE
URZĄDZENIAMI
AUX/USB/MP3 — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Koncentrator multimediów znajduje się na
desce rozdzielczej, poniżej elementów ste-
rowania ogrzewaniem i klimatyzacją. Pod
pokrywą koncentratora multimediów znaj-
duje się jedno gniazdo AUX, port USB typu C
oraz jeden standardowy port USB. Oba
porty USB umożliwiają odtwarzanie muzyki
z odtwarzaczy iPod/MP3 lub urządzeń USB
przez system audio pojazdu.Porty USB inteligentnej ładowarki zapew-
niają zasilanie urządzeń nawet godzinę po
wyłączeniu pojazdu.
UWAGA:
• Port USB typu C to główny port multime-
diów radioodtwarzacza. Jednocześnie
mogą być podłączone dwa urządzenia
i oba porty zapewniają możliwość ładowa-
nia, jednak w danej chwili tylko jeden port
może przesyłać dane do jednostki głównej.
• Oba porty korzystają z tego samego złącza
danych. Jednak nie jest możliwe przełą-
czanie pomiędzy portami typu A i C.
Na przykład jeśli jedno urządzenie jest pod-
łączone do portu USB typu A, a drugie urzą-
dzenie zostanie podłączone do portu typu C,
połączenie przez port typu A zostanie utra-
cone. Jeśli natomiast jedno urządzenie jest
podłączone do portu typu C, a drugie urzą-
dzenie zostanie podłączone do portu typu A,
połączenie przez port typu C zostanie utrzy-
mane.
Port USB
1 — Urządzenie podłączone do portu
typu A
2 — Urządzenie podłączone do portu
typu C
3 — Urządzenia podłączone do portów
typu A i C
MULTIMEDIA
342
Page 352 of 406

UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (głośnomówiący system Bluetooth)
Menu telefonu radioodtwarzacza systemu Uconnect 3 z 5-calowym wyświetlaczem
1 — Wykonywanie połączenia/ponowne wybieranie numeru/
zawieszanie połączenia
2 — Siła sygnału telefonu komórkowego
3 — Obecnie sparowany telefon komórkowy
4 — Poziom naładowania telefonu komórkowego
5 — Wyłączenie mikrofonu
6 — Przesyłanie do/z systemu Uconnect7 — Menu ustawień Uconnect Phone
8 — Wiadomości tekstowe
9 — Klawiatura numeryczna
10 — Rejestr ostatnich połączeń
11 — Przeglądanie książki telefonicznej
12 — Zakończenie połączenia
MULTIMEDIA
350
Page 353 of 406

Menu telefonu radioodtwarzacza w systemie Uconnect 4 z 7-calowym wyświetlaczem
1 — Ulubione kontakty
2 — Poziom naładowania telefonu komórkowego
3 — Obecnie sparowany telefon komórkowy
4 — Siri
5 — Wyłączenie mikrofonu
6 — Przesyłanie do/z systemu Uconnect
7 — Połączenie konferencyjne*
8 — Ustawienia telefonu
9 — Wiadomości tekstowe**
10 — Klawiatura numeryczna
11 — Rejestr ostatnich połączeń12 — Przeglądanie wpisów w książce telefonicznej
13 — Zakończenie połączenia
14 — Wykonywanie połączenia/ponowne wybieranie numeru/
zawieszanie połączenia
15 — Nie przeszkadzać
16 — Odpowiedź za pomocą wiadomości tekstowej
* — Funkcja połączeń konferencyjnych dostępna wyłącznie w urzą-
dzeniach mobilnych GSM
** — Funkcja wiadomości tekstowych niedostępna we wszystkich
telefonach komórkowych (wymaga profilu MAP Bluetooth)
351