JEEP WRANGLER 2DOORS 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2019Pages: 397, PDF Dimensioni: 6.28 MB
Page 21 of 397

ATTENZIONE!
• Quando si lascia la vettura, togliere sem-
pre la chiave dalla vettura e bloccare la
vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini.
• Per vari motivi, è pericoloso lasciare
bambini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potrebbero fe-
rirsi in modo grave se non addirittura
letale. Vietare ai bambini di toccare il
freno di stazionamento, il pedale del
freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
in modalità RUN (Marcia). Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
trici, altri comandi o addirittura mettere
in marcia la vettura.
ATTENZIONE!
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte sbloccate
costituisce un invito allettante per even-
tuali ladri. Quando si lascia la vettura
incustodita, togliere sempre la chiave
dalla vettura e bloccare tutte le porte.
NOTA:
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Avviamento del motore" in "Avviamento e
funzionamento" nel Libretto di Uso e Manu-
tenzione.
SISTEMA DI AVVIAMENTO
A DISTANZA — SE IN
DOTAZIONE
Questo sistema utilizza la chiave
per avviare il motore dall'esterno
della vettura preservandone allo
stesso tempo la sicurezza. Il si-
stema ha un raggio di azione di circa 100 me-
tri (328 piedi).
Il sistema di avviamento a distanza attiva
anche il comando climatizzatore, i sedili ven-
tilati (se in dotazione) a temperature supe-
riori a 80 °F (26,7 °C) e i sedili riscaldati (se
in dotazione) e il volante riscaldato (se in
dotazione) a temperature inferiori a 40 °F
(4,4 °C). Per ulteriori informazioni, fare rife-
rimento a "Sedili riscaldati" in "Descrizione
della vettura" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione.
NOTA:
• Il veicolo deve essere provvisto di cambio
automatico affinché possa essere dotato
del sistema di avviamento a distanza.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
18
Page 22 of 397

• Eventuali ostacoli tra la vettura e la chiave
potrebbero ridurre questa distanza.
Utilizzo dell'avviamento a distanza
• Premere il pulsante Remote Start (Avvia-
mento a distanza) sulla chiave due volte
entro cinque secondi. Premendo il pulsante
Remote Start (Avviamento a distanza) una
terza volta, il motore si spegne.
• Per guidare la vettura, premere il pulsante
Unlock (Sblocco), e portare il dispositivo di
accensione in posizione RUN (Marcia).
• Con l'avviamento a distanza, il motore fun-
zionerà solo per 15 minuti (timeout) a
meno che il dispositivo di accensione non
venga portato su RUN (Marcia).
• Dopo due timeout consecutivi la vettura
deve essere avviata con la chiave.
È necessario che tutte le condizioni seguenti
siano soddisfatte prima dell'avviamento a di-
stanza del motore:
• Selettore marce in posizione P (parcheggio)
• Porte chiuse
• Cofano chiuso• Portellone posteriore ad apertura laterale
chiuso
• Interruttore luci di emergenza spento
• Interruttore luci freni inattivo (pedale del
freno non premuto)
• Batteria a un livello di carica accettabile
• Sistema non disabilitato dall'ultimo avvia-
mento a distanza
• Spia impianto antifurto della vettura lam-
peggiante
• Dispositivo di accensione in posizione
STOP/OFF
• Livello del carburante conforme ai requisiti
minimi
• Tutte le porte rimovibili non devono essere
smontate
• Spia Malfunction Indicator Light (Segnala-
zione avaria) spenta
ATTENZIONE!
• Non avviare il motore né tenerlo in
moto in spazi chiusi. I gas di scarico
contengono monossido di carbonio
ATTENZIONE!
(CO), un gas incolore e inodore. Il mo-
nossido di carbonio è un gas velenoso e
se viene inalato, può causare lesioni
gravi o letali.
• Tenere le chiavi lontano dalla portata
dei bambini. L'azionamento del si-
stema di avviamento a distanza, dei
cristalli, della chiusura porte oppure di
altri comandi potrebbe provocare gravi
lesioni con conseguenze anche letali.
Avvio della modalità di avviamento a
distanza
Premere e rilasciare il pulsante Remote Start
(Avviamento a distanza) sulla chiave due
volte entro cinque secondi. Le porte della
vettura si bloccano, gli indicatori di direzione
lampeggiano due volte e l'avvisatore acustico
suona due volte. Quindi, viene avviato il mo-
tore e la vettura rimane in modalità Remote
Start (Avviamento a distanza) per un ciclo di
15 minuti.
19
Page 23 of 397

NOTA:
• In caso di guasto al motore o di basso livello
di carburante, la vettura si avvia e si spegne
dopo 10 secondi.
• Le luci di posizione si accendono e riman-
gono accese durante la modalità di avvia-
mento a distanza.
• Per motivi di sicurezza, il funzionamento
degli alzacristalli elettrici viene disattivato
quando la vettura si trova in modalità di
avviamento a distanza.
• È possibile avviare il motore per due volte
consecutive (due cicli da 15 minuti) con la
chiave. Tuttavia, il dispositivo di accen-
sione deve essere portato in posizione RUN
(Marcia) prima di poter ripetere la se-
quenza di avvio una terza volta.
ALLARME ANTIFURTO — SE
IN DOTAZIONE
Il sistema di allarme antifurto monitora le
porte della vettura per rilevare l'ingresso non
autorizzato e il dispositivo di accensione per
il funzionamento non autorizzato. Quando
l'allarme è abilitato, gli interruttori interni peril blocco delle porte vengono disattivati. L'al-
larme antifurto della vettura emette segnali
acustici e visivi. In caso di intervento dell'al-
larme vengono attivate le seguenti segnala-
zioni acustiche e visive: avvisatore acustico a
intermittenza, lampeggio delle luci di posi-
zione e/o degli indicatori di direzione e lam-
peggio della spia Vehicle Security (Antifurto
vettura) sul quadro strumenti.
Inserimento dell'allarme antifurto
Seguire la procedura indicata per inserire
l'allarme antifurto della vettura:
1. Verificare che il dispositivo di accensione
venga portato in posizione "OFF" (Spento)
(per ulteriori informazioni fare riferimento
a "Avviamento del motore" in "Avviamento
e funzionamento").
2. Adottare uno dei seguenti metodi per
bloccare la vettura.
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sul-
l'interruttore interno per la chiusura
centralizzata delle porte con la porta
lato guida e/o lato passeggero aperta.
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
maniglia esterna della porta con fun-zione Passive Entry in presenza di una
chiave abilitata all'esterno, presente
nella stessa zona (per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Keyless Enter-
N-Go – Passive Entry" in "Descrizione
della vettura").
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
chiave.
3. Chiudere le porte se sono aperte.Disinserimento dell'allarme antifurto
L'allarme antifurto della vettura può essere
disinserito utilizzando uno dei seguenti me-
todi:
• Premere il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
chiave.
• Afferrare la maniglia della porta con fun-
zione Passive Entry (se in dotazione; per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Keyless Enter-N-Go – Passive Entry" in
"Descrizione della vettura").
• Portare il dispositivo di accensione della
vettura su una posizione diversa da OFF.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
20
Page 24 of 397

NOTA:
• Il blocchetto della serratura della porta lato
guida non può abilitare o disabilitare l'al-
larme antifurto della vettura.
• Una volta inserito l'allarme antifurto della
vettura, gli interruttori interni per la chiu-
sura centralizzata delle porte non consen-
tono di sbloccare le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato per pro-
teggere la vettura. Tuttavia, è possibile creare
delle condizioni in cui l'impianto emette un
falso allarme. Se è stata attuata una delle
sequenze di inserimento descritte in prece-
denza, l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scindere dalla presenza o meno di qualcuno
all'interno della vettura. Se si rimane all'in-
terno della vettura e si apre una porta, l'im-
pianto antifurto entra in funzione facendo
suonare l'allarme. In questo caso, disinserire
l'allarme antifurto della vettura.
Se l'allarme antifurto della vettura è inserito e
la batteria viene scollegata, l'allarme rimane
attivo quando la batteria viene ricollegata; le
luci esterne lampeggiano e l'avvisatore acu-
stico entra in funzione. In questo caso, disin-
serire l'allarme antifurto della vettura.PORTE
AVVERTENZA!
Il maneggiamento e lo stoccaggio disat-
tenti dei pannelli porta rimovibili possono
danneggiare le guarnizioni, causando infil-
trazioni d'acqua nell'abitacolo della vet-
tura.
Keyless Enter-N-Go – Passive Entry (se in
dotazione)
Il sistema Passive Entry consente di bloccare
e sbloccare le porte della vettura e il portel-
lone posteriore ad apertura laterale senza
dover premere i pulsanti Lock (Blocco) o
Unlock (Sblocco) sulla chiave.
NOTA:
• La funzione Passive Entry può essere pro-
grammata su ON/OFF (Attiva/Disattiva); per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti mul-
timediali" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione.• Se la chiave si trova accanto a un telefono
cellulare, a un laptopoaunaltro disposi-
tivo elettronico, è possibile che il sistema
Passive Entry non riesca a rilevarla. I dispo-
sitivi menzionati possono interferire con il
segnale wireless della chiave e impedire al
sistema Passive Entry di bloccare/sbloccare
la vettura.
• La funzione di sblocco Passive Entry attiva
le luci di cortesia (anabbaglianti, luce
targa, luci di posizione) per il tempo impo-
stato, pari a 0, 30 (impostazione predefi-
nita), 60 o 90 secondi. La funzione si
sblocco Passive Entry attiva inoltre due
lampeggi delle luci degli indicatori di dire-
zione.
• Se si indossano guanti o se è piovuto/
nevicato e la maniglia della porta dotata di
funzione Passive Entry è bagnata, è possi-
bile che la sensibilità di sblocco sia ridotta
e il tempo di reazione sia più lungo.
• Se la vettura viene sbloccata tramite la
funzione Passive Entry e non viene aperta
alcuna porta entro 60 secondi, la vettura si
blocca nuovamente e l'allarme antifurto, se
in dotazione, viene inserito.
21
Page 25 of 397

Apertura porta dal lato guida
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 5 piedi (1,5 metri) dalla maniglia
della porta lato guida, afferrare la maniglia
della porta anteriore lato guida per sbloccarla
automaticamente.NOTA:
Se l'opzione "1st Press Of Key Fob Unlock"
(Sblocco alla prima pressione chiave) è pro-
grammata, quando si afferra saldamente la
maniglia della porta lato guida anteriore,
tutte le porte si sbloccano. Per ulteriori
informazioni sulla selezione di "Unlock Driver
Door 1st Press" (Sblocco della porta lato
guida alla prima pressione) o "Unlock All
Doors 1st Press" (Sblocco di tutte le porte
alla prima pressione), fare riferimento a "Im-
postazioni Uconnect" in "Supporti multime-
diali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Apertura porta dal lato passeggero
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 5 ft (1,5 m) dalla maniglia della
porta lato passeggero, afferrare la maniglia
della porta lato passeggero anteriore per
sbloccare automaticamente tutte le porte e il
portellone posteriore ad apertura laterale.NOTA:
Quando si afferra la maniglia della porta lato
passeggero anteriore, tutte le porte si sbloc-
cano indipendentemente dall'impostazione
delle preferenze di sblocco della porta lato
guida ("Sblocco della porta lato guida alla
prima pressione" o "Sblocco di tutte le porte
alla prima pressione").
Come evitare di lasciare involontariamente la
chiave Passive Entry all'interno della vettura
(sistema di sicurezza FOBIK)
Per ridurre al minimo la possibilità di lasciare
involontariamente una chiave Passive Entry
all'interno della vettura, il sistema Passive
Entry è dotato di una funzione automatica di
sblocco delle porte che funziona solo se il
dispositivo di accensione è in posizione OFF
(Spento).
Il sistema di sicurezza FOBIK funziona solo
sulle vetture dotate di Passive Entry. Le situa-
zioni che attivano una ricerca del sistema di
sicurezza FOBIK sulle vetture dotate di Pas-
sive Entry sono tre:
• Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite la chiave Passive Entry abilitata con
una porta aperta.
Afferrare la maniglia della porta per
sbloccarla
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
22
Page 26 of 397

• Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite la maniglia della porta con funzione
Passive Entry con una porta aperta.
• Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite l'interruttore sul pannello della
porta con una porta aperta.
Quando una di queste situazioni si verifica,
dopo che tutte le porte sono state chiuse, il
sistema di sicurezza FOBIK esegue una ri-
cerca. Se viene rilevata una chiave Passive
Entry all'interno della vettura, le porte ven-
gono sbloccate e viene emesso un allarme. Se
la funzione Passive Entry viene disabilitata
tramite il sistema Uconnect, la protezione
chiave descritta in "Come evitare di lasciare
involontariamente la chiave Passive Entry al-
l'interno della vettura" rimane attiva/in fun-
zione.NOTA:
Le porte verranno sbloccate durante
un'operazione di sicurezza FOBIK solo
quando viene rilevata una chiave Passive En-
try abilitata all'interno della vettura. La vet-
tura non sblocca le porte quando si verifica
una delle seguenti condizioni.
• Una chiave Passive Entry valida viene an-
che rilevata all'esterno della vettura.
• Le porte vengono bloccate manualmente
tramite i pomelli di blocco porte.
• Vengono effettuati tre tentativi per bloccare
le porte utilizzando l'interruttore situato sul
pannello delle porte prima di chiuderle.
• All'esterno della vettura viene rilevata una
chiave Passive Entry abilitata entro un rag-
gio di 5 piedi (1,5 metri) da una delle
maniglie delle porte con funzione Passive
Entry.
Blocco porte e portellone posteriore ad apertura
laterale della vettura
Con una delle chiavi Passive Entry della vet-
tura entro un raggio di 5 ft (1,5 m) dalla
maniglia della porta anteriore lato guida opasseggero, premere il pulsante Lock
(Blocco) Passive Entry per bloccare le porte e
il portellone posteriore ad apertura laterale
della vettura.
NOTA:
NON afferrare la maniglia della porta quando
si preme il pulsante di blocco della maniglia
della porta. In tal modo si potrebbero sbloc-
care le porte.
Per bloccare la porta premere il pulsante
della maniglia
23
Page 27 of 397

Le porte della vettura possono essere bloc-
cate anche utilizzando il pulsante di blocco
situato sul pannello interno della porta della
vettura.
Sblocco/accesso al portellone posteriore ad
apertura laterale
La funzione Unlock (Sblocco) Passive Entry è
integrata nella maniglia del portellone poste-
riore ad apertura laterale. Con una chiave
Passive Entry valida entro un raggio di 5 ft(1,5 m) dal portellone posteriore ad apertura
laterale, afferrare la maniglia portellone po-
steriore ad apertura laterale per sbloccare il
portellone posteriore ad apertura laterale au-
tomaticamente e tirare il portellone per
aprire.
NOTA:
Se l'opzione "Unlock All Doors 1st Press"
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è abilitata, quando si afferra salda-
mente la maniglia del portellone posteriore
ad apertura laterale, tutte le porte e il portel-
lone si sbloccano. Per ulteriori informazioni
sulla selezione di "Unlock Driver Door 1st
Press" (Sblocco della porta lato guida alla
prima pressione) o "Unlock All Doors 1st
Press" (Sblocco di tutte le porte alla prima
pressione), fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li-
bretto di Uso e Manutenzione.Bloccaggio del portellone posteriore ad aper-
tura laterale
Con una chiave Passive Entry valida entro un
raggio di 5 ft (1,5 m) dal portellone poste-
riore ad apertura laterale, premere il pulsante
Lock (Blocco) Passive Entry per bloccare le
porte e il portellone posteriore ad apertura
laterale della vettura.
NON afferrare la maniglia della porta
durante la fase di bloccoPosizione funzione Passive Entry del
portellone posteriore ad apertura laterale
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
24
Page 28 of 397

NOTA:
•
Dopo aver premuto il pulsante della maniglia
della porta, è necessario attendere due se-
condi prima di poter bloccare o sbloccare le
porte mediante la maniglia della porta con
funzione Passive Entry. In questo modo è pos-
sibile verificare se la vettura è chiusa tirando la
maniglia della porta, senza che la vettura rea-
gisca e sblocchi le porte.
• Se la funzione Passive Entry viene disabili-
tata tramite il sistema Uconnect, la prote-
zione chiave descritta in "Come evitare di
lasciare involontariamente la chiave Pas-
sive Entry all'interno della vettura" rimane
attiva/in funzione.
• Il sistema Passive Entry non funziona se la
batteria della chiave è scarica.
Rimozione della porta anteriore
ATTENZIONE!
Non condurre la vettura su strade pubbli-
che con le porte rimosse in quanto si
perderebbe la protezione da esse garan-
tita. Questa procedura è prevista solo per
la guida fuoristrada.
ATTENZIONE!
Tutti gli occupanti devono indossare sem-
pre le cinture di sicurezza durante il fun-
zionamento fuoristrada con le porte smon-
tate. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Suggerimenti per la guida
fuoristrada" in "Avviamento e funziona-
mento" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione.NOTA:
•Le porte sono pesanti; procedere con cautela
durante la rimozione.
•Il perno della cerniera si può rompere se
serrato eccessivamente durante il rimontag-
gio della porta (coppia max: 7,5 ft lb /
10 N·m).
1. Abbassare completamente il cristallo per
evitare possibili danni.
2. Smontare le viti dei perni dalle cerniere
esterne superiore e inferiore (usare un
cacciavite Torx n. T50).
NOTA:
Le viti e i dadi dei perni delle cerniere
possono essere conservati nel vano di
carico posteriore sotto il pianale poste-
riore.
Etichetta di avvertenza rimozione porta
25
Page 29 of 397

3. Rimuovere lo sportello di accesso al ca-
blaggio in plastica sotto la plancia porta-
strumenti facendo scorrere il pannello in
plastica lungo l'intelaiatura della porta
verso i sedili fino a quando le linguette
non si staccano.NOTA:
Non far leva per aprire il coperchio in
plastica perché si romperà.
4. Tirare verso l'alto la linguetta di bloccag-
gio rossa per sbloccare il cablaggio.5. Premere e tenere premuta la linguetta di
sicurezza nera sotto il cablaggio e solle-
vare il cablaggio in posizione aperta.
6. Con il cablaggio aperto, tirare verso il
basso il connettore del cablaggio per scol-
legarlo. Conservare il connettore del ca-
blaggio nel vano porta inferiore.
Vite del perno cernieraSportello di accesso al cablaggioCablaggio chiuso
1 – Linguetta di bloccaggio
2 – CablaggioDESCRIZIONE DELLA VETTURA
26
Page 30 of 397

7. Rimuovere la vite di ritegno dal chiudi-
porta centrale (utilizzando un cacciavite
Torx n. T40).
8. Con la porta aperta, sollevarla con l'ausilio
di un'altra persona per disinserire i perni
dalle rispettive cerniere e rimuovere la
porta.Per rimontare la porta, eseguire le operazioni
descritte in ordine inverso.
NOTA:
La cerniera superiore è dotata di un perno più
lungo, che può essere utilizzato per guidare la
porta in sede durante il rimontaggio.
Rimozione delle porte posteriori (modelli a
quattro porte)
ATTENZIONE!
Non condurre la vettura su strade pubbli-
che con le porte rimosse in quanto si
perderebbe la protezione da esse garan-
tita. Questa procedura è prevista solo per
la guida fuoristrada.
ATTENZIONE!
Tutti gli occupanti devono indossare sem-
pre le cinture di sicurezza durante il fun-
zionamento fuoristrada con le porte smon-
tate. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Suggerimenti per la guida
fuoristrada" in "Avviamento e funziona-
mento" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione.Chiudiporta
Etichetta di avvertenza rimozione porta
27