radio JEEP WRANGLER 2DOORS 2019 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2019Pages: 392, PDF Size: 6.15 MB
Page 324 of 392
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le
cas contraire, vous risquez d'avoir un ac-
cident aux conséquences graves ou fa-
tales.
• Appuyez sur le bouton « Radio » de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
• Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
Recherche vers le haut /Recherche vers le bas
• Appuyez sur les boutons fléchés SEEK (Re-
chercher) vers le haut ou vers le bas sur
l'écran tactile pendant moins de deux se-
condes pour parcourir les stations de radio.• Maintenez appuyé l'un ou l'autre bouton
fléché sur l'écran tactile pendant plus de
deux secondes pour dépasser les stations
sans arrêter la recherche. La radio s'arrê-
tera à la prochaine station audible une fois
le bouton fléché sur l'écran tactile relâché.
Direct Tune (Syntonisation directe)
• Réglez directement une station de radio en
appuyant sur le bouton « Tune » (Syntoni-
ser) sur l'écran, et en entrant le numéro de
station désiré.
Enregistrement manuel des présélections de
radio
Votre radio peut enregistrer 36 stations pré-
sélectionnées, 12 présélections par bande
(AM, FM et DAB). Ces présélections sont
visibles dans la partie supérieure de l'écran
de la radio. Pour voir les 12 stations présé-
lectionnées par bande, appuyez sur le bouton
fléché de l'écran tactile en haut à droite de
l'écran pour basculer entre les deux en-
sembles de six préréglages.Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.
Android Auto — Selon l'équipement
REMARQUE :
La disponibilité de la fonction dépend de
votre opérateur et du fabricant du téléphone
mobile. Certaines fonctions Android Auto
peuvent ne pas être disponibles dans tous les
pays et/ou toutes les langues.
MULTIMEDIA
322
Page 325 of 392
Android Auto est une fonction de votre sys-
tème Uconnect et de votre smartphone
équipé d'Android 5.0 Lollipop, ou d'une ver-
sion ultérieure et compatible données mo-
biles, qui vous permet d'utiliser votre smart-
phone et un certain nombre des applications
qu'il contient sur l'écran tactile de la radio.
Android Auto affiche automatiquement vos
informations utiles, et les organise sous
formes de cartes simples qui s'affichent
lorsqu'elles sont nécessaires. Android Auto
peut être utilisé avec la technologie de recon-
naissance vocale de pointe de Google, les
commandes au volant, les touches et boutons
de la façade de la radio ainsi que l'écran
tactile de la radio afin de vous permettre de
contrôler de nombreuses applications. Pour
utiliser Android Auto, suivez ces étapes :
1. Téléchargez l'application Android Auto
sur le Google Play Store sur votre smart-
phone Android.
2. Connectez votre smartphone Android à
l'un des ports USB multimédias de votre
véhicule. Si vous n'avez pas téléchargé
l'application Android Auto sur votresmartphone avant de brancher l'appareil
pour la première fois, le téléchargement
de l'application commence.
REMARQUE :
Veillez à utiliser le câble USB fourni en
usine livré avec votre téléphone, dans la
mesure où les câbles du marché secon-
daire risquent de ne pas fonctionner.
Votre téléphone peut vous demander
d'approuver l'utilisation de l'application
Android Auto avant son utilisation.
3. Une fois qu'Android AUTO a établi une
connexion via USB, Android AUTO se
connectera également via Bluetooth. Lesystème affiche l'écran d'accueil Android
Auto. Android Auto devrait se lancer auto-
matiquement, mais si ce n'est pas le cas,
référez-vous au supplément du manuel de
l'utilisateur Uconnect pour connaître la
procédure d'activation de la fonction
« AutoShow » (Affichage automatique).
Vous pouvez également le lancer en ap-
puyant sur la touche Android Auto située
dans le menu « Apps » (Applications). Si
vous utilisez Android Auto régulièrement,
vous pouvez déplacer l'application de la
barre de menu vers le bas de l'écran
tactile. Appuyez sur le bouton « Apps »
(Applications) et localisez l'application
Android Auto, puis faites glisser l'applica-
tion sélectionnée pour remplacer un rac-
courci existant dans la barre du menu
principal.
Une fois Android Auto lancé et en fonction-
nement sur votre système Uconnect, les
fonctions suivantes peuvent être utilisées via
les données mobiles de votre smartphone :
• Google Maps pour la navigation
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. pour la musique
Android Auto
323
Page 326 of 392
• Appel mains libres et messagerie texte pour
la communication
• Des centaines d'applications compatibles,
et bien d'autres !
REMARQUE :
Pour utiliser Android Auto, assurez-vous
d'être dans une zone disposant d'une couver-
ture mobile. Android Auto peut utiliser les
données mobiles et votre couverture mobile
est affichée dans le coin supérieur droit de
l'écran de la radio.REMARQUE :
Nécessite un smartphone compatible fonc-
tionnant sous Android™ 5.0 Lollipop ou une
version plus récente et le téléchargement de
l'application sur Google Play. Android,
Android Auto et Google Play sont des
marques déposées de Google Inc.
Maps (Carte)
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale) situé sur le volant et maintenez-le
enfoncé, ou appuyez sur l'icône de micro-
phone pour demander à Google de vous
conduire à votre destination par commande
vocale. Vous pouvez également appuyer sur
l'icône Navigation dans Android Auto pour
accéder à Google Maps.
REMARQUE :
Si vous ne maintenez pas le bouton VR (Re-
connaissance vocale) enfoncé et que vous
appuyez simplement dessus, la VR (Recon-
naissance vocale) Uconnect intégrée vous
envoie une invite et toute commande de
navigation prononcée lance le système de
navigation Uconnect Navigation intégré.Pendant que vous utilisez Android Auto,
Google Maps propose un guidage vocal :
• Navigation
• Informations de circulation en temps réel
• Aide au changement de voie
Données Google Maps et couverture
mobile
Google Maps
MULTIMEDIA
324
Page 327 of 392
REMARQUE :
Si vous utilisez le système de navigation
Uconnect Navigation intégré et que vous dé-
marrez un nouvel itinéraire en utilisant
Android Auto, que ce soit par commande
vocale ou toute autre méthode, une fenêtre
contextuelle s'affiche pour vous demander si
vous désirez passer de Uconnect Navigation à
la navigation via smartphone. Une fenêtre
contextuelle s'affiche également pour vous
demander si vous désirez changer de sys-
tème, si vous tentez de lancer un itinéraire
sur l'application Uconnect intégrée alors
qu'Android Auto est en cours d'utilisation. Si
vous sélectionnez « Yes » (Oui), vous changez
de type de navigation au profit de la nouvelle
méthode sélectionnée et un itinéraire vers la
nouvelle destination est calculé. Si vous sé-
lectionnez « No » (Non), le type de navigation
reste inchangé.
Pour plus d'informations, référez-vous à
www.android.com/auto/.Pour plus d'informations sur la fonction de
navigation, veuillez vous référer à
https://support.google.com/android ou à
https://support.google.com/androidauto/.
Music (Musique)
Android Auto vous permet d'accéder à votre
musique préférée et de la diffuser en
streaming avec des applications telles que
Play Music, iHeartRadio et Spotify. Grâce aux
données mobiles de votre smartphone, vous
pouvez écouter de la musique en streaming à
volonté pendant votre trajet.
REMARQUE :
Pour que vos applications de musique, vos
listes de lecture et vos stations fonctionnent
avec Android Auto, vous devez les configurer
sur votre smartphone avant d'utiliser Android
Auto.REMARQUE :
Pour voir les métadonnées de la musique lue
via Android Auto, sélectionnez l'écran multi-
média du système Uconnect.
Pour plus d'informations, référez-vous à
https://support.google.com/androidauto.
Musique Android Auto
325
Page 329 of 392
Pour utiliser CarPlay, vous devez utiliser un
iPhone 5 ou supérieur, avoir activé Siri dans
les paramètres et déverrouillé votre iPhone
pour la première connexion uniquement, puis
observer la procédure suivante :
1. Connectez votre iPhone à l'un des ports
USB multimédias de votre véhicule.
REMARQUE :
Veillez à utiliser le câble Lightning fourni
en usine livré avec votre téléphone, dans
la mesure où les câbles du marché secon-
daire risquent de ne pas fonctionner.
2. Une fois le dispositif connecté, le système
affiche l'écran d'accueil CarPlay. Apple
CarPlay devrait se lancer automatique-
ment, mais si ce n'est pas le cas, référez-
vous au supplément du manuel de l'utili-
sateur Uconnect pour connaître la
procédure d'activation de la fonction
« AutoShow » (Affichage automatique).
Vous pouvez également le lancer en ap-
puyant sur l'application CarPlay située
dans le menu « Apps » (applications). Si
vous utilisez Apple CarPlay régulière-
ment, vous pouvez déplacer l'application
de la barre de menus vers le bas de l'écrantactile. Appuyez sur le bouton « Apps »
(Applications) et localisez l'application
CarPlay, puis faites glisser et déposez
l'application sélectionnée pour remplacer
un raccourci existant dans la barre du
menu principal.
Une fois CarPlay lancé et en fonctionnement
sur votre système Uconnect, les fonctions
suivantes peuvent être utilisées via les don-
nées mobiles de votre iPhone :
• Phone (Téléphone)
• Music (Musique)
• Messages
• Maps (Carte)REMARQUE :
Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que les
données mobiles sont activées et que la zone
dans laquelle vous vous trouvez dispose
d'une couverture mobile. Vos données mo-
biles et votre couverture mobile sont affi-
chées sur le côté gauche de l'écran de la
radio.
CarPlay
Données et couverture mobile CarPlay
327
Page 332 of 392
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur telles que Display (affichage), Voice
(commande vocale), Clock (horloge), Safety
& Driving Assistance (sécurité et assistance
de conduite), Lights (éclairage), Doors &
Locks (portes et serrures), Auto-On Comfort
(confort auto), Engine Off Options (options
moteur éteint), Suspension (suspension)
Compass Settings (réglages de la boussole),
Audio, Phone/Bluetooth (téléphone/
Bluetooth), Radio Setup (configuration ra-
dio), Restore Settings (réinitialiser les para-
mètres), Clear Personal Data (effacer les
données personnelles) et System Information
(informations système), grâce à des boutons
sur l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages)
(Uconnect 3), ou appuyez sur le bouton
« Apps » (applications) (Uconnect 4C/4C
NAV) situé près du bas de l'écran tactile,
appuyez ensuite sur le bouton Settings (pa-
ramètres) de l'écran tactile pour accéder à
l'écran de paramétrage. Pour faire votre sé-
lection, faites défiler la page vers le haut ouvers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré
apparaisse en surbrillance, puis pressez le
bouton correspondant jusqu'à ce qu'une case
cochée s'affiche à côté du réglage, indiquant
que ce réglage a été sélectionné. Les para-
mètres des fonctions suivantes sont dispo-
nibles :
• Language (Langue) • Engine Off Options
(Options moteur
éteint)
• Display (Affichage) • Compass (Bous-
sole) – Selon l'équi-
pement
• Units (Unités) • Audio
• Voice (Commande
vocale)• Phone/Bluetooth
(Téléphone/
Bluetooth)
• Clock (Horloge) • Suspension — Se-
lon l'équipement
• Caméra — Selon
l'équipement• AUX Switches
(Commutateurs
AUX)
• Safety & Driving
Assistance (Sécu-
rité et assistance à
la conduite)• Restore Settings
(Rétablir les para-
mètres)• Brakes (Freins) • Clear Personal Data
(Effacer les don-
nées personnelles)
• Mirrors & Wipers
(Rétroviseurs et
essuie-glaces) —
Selon l'équipement• System Information
(Informations sys-
tème)
• Eclairage et té-
moins• Radio Setup (Confi-
guration de la ra-
dio)
• Doors & Locks
(Portes et serrures)
• Auto-On Comfort
(Confort auto-
matique)
REMARQUE :
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » de
votre manuel de l'utilisateur pour plus d'in-
formations.
MULTIMEDIA
330
Page 333 of 392
COMMANDE AUX/USB/MP3 —
SELON L'EQUIPEMENT
Le pôle multimédia est situé sur le tableau de
bord, sous les commandes de chauffage-
climatisation. Derrière le volet d'accès au
pôle multimédia, se trouvent un port AUX, un
port USB de type C et un port USB standard.
Les deux ports USB vous permettent de lire
de la musique depuis des lecteurs iPod/
MP3 ou des périphériques USB, grâce au
système audio de votre véhicule.
Les ports USB Smart Charging (charge intel-
ligente) fournissent du courant à votre péri-
phérique pendant une heure après que le
véhicule soit arrêté.REMARQUE :
• Le port USB de type C est le port multimé-
dia principal destiné à la radio. Deux péri-
phériques peuvent être branchés en même
temps et les deux ports fournissent une
fonction de charge, mais un seul port à la
fois peut transférer des données sur l'auto-
radio.
• Les deux ports partagent une seule
connexion des données. Cependant, l'utili-
sateur ne peut pas basculer entre le type A
ou le type C.
Si, par exemple, un périphérique est branché
au port USB de type A et qu'un autre appareil
est branché au port de type C, la connexion
vers le port de type A sera perdue. Alternati-
vement, si un appareil est branché au port de
type C et qu'un autre périphérique est bran-
ché au port de type A, le périphérique de type
C maintient la connexion principale.
Connexion USB
1 — Branchement sur le type A
2 — Branchement sur le type C
3 — Branchement sur le type A et C
331
Page 342 of 392
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Appel mains libres Bluetooth)
Menu téléphone de la radio Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces
1 — Call/Redial/Hold (Appeler/recomposer/raccrocher)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Puissance du signal du télé-
phone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Téléphone mobile actuelle-
ment jumelé)
4 — Mobile Phone Battery Life (Durée de vie de la batterie du
téléphone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le microphone en sourdine)6 — Transfer To/From Uconnect System (Transfert vers/depuis le
système Uconnect)
7 — Uconnect Phone Settings Menu (Menu des paramètres de
téléphone Uconnect)
8 — Text Messaging (Messagerie textuelle)
9 — Direct Dial Pad (Clavier de numérotation directe)
10 — Recent Call Log (Journal des appels récents)
11 —
Browse Phone Book (Rechercher dans le répertoire téléphonique)
12 — End Call (Terminer l'appel)
MULTIMEDIA
340
Page 343 of 392
Menu téléphone de la radio Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces
1 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
2 — Mobile Phone Battery Life (Durée de vie de la batterie du
téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Téléphone mobile actuelle-
ment jumelé)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Mettre le microphone en sourdine)
6 — Transfer To/From Uconnect System (Transfert vers/depuis le
système Uconnect)
7 — Conference Call (Conférence téléphonique)*
8 — Phone Settings (paramètres du téléphone)
9 — Text Messaging (Messagerie textuelle)**10 — Direct Dial Pad (Clavier de numérotation directe)
11 — Recent Call Log (Journal des appels récents)
12 — Browse Phone Book Entries (Rechercher dans les entrées
du répertoire téléphonique)
13 — End Call (Terminer l'appel)
14 — Call/Redial/Hold (Appeler/recomposer/raccrocher)
15 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
16 — Reply with Text Message (Répondre par un message texte)
* - Fonction de conférence téléphonique disponible uniquement
sur les périphériques mobiles GSM
** - Fonction de messagerie texte non disponible sur tous les té-
léphones portables (nécessite un profil MAP Bluetooth)
341
Page 344 of 392
Menu téléphone de la radio Uconnect 4C/4C NAV avec affichage de 8,4 pouces
1 — Currently Paired Mobile Phone (Téléphone mobile actuelle-
ment jumelé)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Puissance du signal du télé-
phone mobile)
3 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
4 — Reply with Text Message** (Répondre par un message texte)
5 — Current Phone Contact’s Name (Nom de contact du télé-
phone actuel)
6 — Conference Call (Conférence téléphonique)*
7 — Phone Pairing (Jumelage de téléphone)
8 — Text Messaging Menu (Menu de messagerie textuelle)**
9 — Direct Dial Pad (Clavier de numérotation directe)
10 — Contact Menu (Menu de contact)11 — Recent Call Log (Journal des appels récents)
12 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
13 — Mute Microphone (Mettre le microphone en sourdine)
14 — Decline Incoming Call (Refuser un appel entrant)
15 — Answer/Redial/Hold (Répondre/recomposer/raccrocher)
16 — Mobile Phone Battery Life (Durée de vie de la batterie du
téléphone mobile)
17 — Transfer To/From Uconnect System (Transfert vers/depuis le
système Uconnect)
* - Fonction de conférence téléphonique disponible uniquement
sur les périphériques mobiles GSM
** - Fonction de messagerie texte non disponible sur tous les té-
léphones portables (nécessite un profil MAP Bluetooth)
MULTIMEDIA
342