ad blue JEEP WRANGLER 2DOORS 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2021Pages: 382, PDF Size: 9.8 MB
Page 208 of 382

URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
206
Nie podejmować próby uruchomienia
silnika w przypadku przypadkowego
dodania płynu AdBlue® do zbiornika
paliwa, może to spowodować poważne
uszkodzenie silnika; w takiej sytuacji
należy skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem.
Nie dodawać dodatków ani innych płynów
do płynu AdBlue®, ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia układu.
Stosowanie nieodpowiedniego lub prze -
terminowanego płynu AdBlue® może
prowadzić do wyświetlenia różnych
wskazań na wyświetlaczu deski rozdziel -
czej. Więcej informacji znajduje się w
części „Lampki i komunikaty ostrze -
gawcze” w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
Nie przelewać płynu AdBlue® do innego
pojemnika: może być zanieczyszczony.
W przypadku całkowitego zużycia płynu
AdBlue®, informacje o dalszym korzy-
staniu z pojazdu we właściwy sposób
można znaleźć w części „Lampki ostrze -
gawcze i komunikaty” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
OBCIĄŻENIE POJAZDU
Etykieta z informacjami o masie
Zgodnie z lokalnymi przepisami pojazd ma
etykietę z informacjami o masie przymoco -
waną do drzwi po stronie kierowcy lub do
słupka.
Etykieta z informacjami o masie (przykład)
Na etykiecie podane są następujące infor -
macje::
1. Nazwa firmy producenta
2. Numer zatwierdzenia typu dla całego pojazdu
3. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
4. Maksymalne obciążenie pojazdu 5. Dopuszczalna masa całkowita (GCWR)
6. Maksymalne obciążenie przedniej osi
(FGAWR)
7. Maksymalne obciążenie tylnej osi (RGAWR)
UWAGA:
W przypadku niektórych rynków etykieta
może być inna, a przedstawiona na ilustracji
etykieta zawiera: GVWR, GAWR dla przed -
niej i tylnej osi.
Dopuszczalny ciężar całkowity
pojazdu (GVWR)
Wartość dopuszczalnego ciężaru całkowi -
tego pojazdu (GVWR) oznacza dopusz -
czalny ciężar całkowity pojazdu łącznie z
kierowcą i pasażerami, wyposażeniem
opcjonalnym i ładunkiem. Etykieta określa
także maksymalne obciążenie przedniej i
tylnej osi (GAWR). Ładunek musi zostać
dobrany i rozmieszczony tak, aby nie
zostały przekroczone wartości GVWR i
GAWR dla przedniej i tylnej osi.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 206
Page 259 of 382

257
UWAGA:
Faktyczny interwał czasowy wymiany
oleju silnikowego oraz filtra oleju silniko-
wego zależy od warunków eksploatacji
pojazdu i jest sygnalizowany przez
lampkę ostrzegawczą lub komunikat na
desce rozdzielczej. W żadnym razie
niedopuszczalne jest przekroczenie
20 000 km (12 500 mil) lub 1 roku
Przepłukać układ chłodzenia i
wymienić płyn chłodzący po upływie
120 miesięcy lub po przejechaniu
240 000 km (150 000 mil) w zależności
od tego, co nastąpi wcześniej.
Maksymalny przebieg to 120 000 km
(75 000 mil). Pasek należy wymieniać
co 5 lat, niezależnie od przebiegu. W
przypadku eksploatacji pojazdu w
trudnych warunkach (obszary o dużym
stopniu zapylenia, trudne warunki
pogodowe, utrzymujące się przez
długi czas bardzo skrajne temperatury,
jazda po mieście, długie okresy pracy
silnika na biegu jałowym) paski
rozrządu i akcesoriów należy wymie -
niać co 60 000 km (37 500 mil) lub co 3 lata. Podanych okresów pomiędzy
wymianami nie wolno w żadnym
wypadku przedłużać.
Raz w miesiącu lub przed dłuższą jazdą
Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
Sprawdzić poziom płynu do spryskiwaczy
szyb.
Sprawdzić ciśnienie w oponach i upewnić
się, czy nie noszą śladów nienormalnego
zużycia lub uszkodzeń. Zamienić opony
miejscami po zauważeniu pierwszych
śladów nieregularnego zużycia, nawet
jeśli nastąpi to przed włączeniem wskaź-
nika wymiany oleju.
Sprawdzić poziom płynu chłodzącego
silnik w zbiorniku oraz poziom płynu
hamulcowego w pompie hamulcowej i w
razie potrzeby uzupełnić.
Sprawdzić działanie wszystkich świateł
wewnętrznych i zewnętrznych pojazdu.
Eksploatacja pojazdu w trudnych warun -
kach
Uzupełnić poziom płynu AdBlue®
(MOCZNIKA), ograniczającego emisję
toksycznych składników spalin w silni -
kach wysokoprężnych (zależnie od wypo -
sażenia), gdy na desce rozdzielczej
zaświeci się kontrolka lub zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat.
PRZESTROGA!
Zaniedbanie konserwacji odpowiednich
podzespołów może doprowadzić do
uszkodzenia pojazdu.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 257
Page 262 of 382

SERWIS I KONSERWACJA
260
(*) Faktyczny interwał czasowy wymiany oleju silnikowego oraz filtra oleju silnikowego zależy od warunków eksploatacji pojazdu i jest sygnalizowany przez lampkę ostrze-
gawczą lub komunikat na desce rozdzielczej. W żadnym razie niedopuszczalne jest przekroczenie 20 000 km (12 500 mil) lub 1 roku.
(**) Częstotliwość wymiany płynu hamulcowego oparta jest wyłącznie na odstępach czasowych, nie są stosowane kryteria określonego przebiegu.
(***) Maksymalny przebieg to 75 000 mil (120 000 km). Pasek należy wymieniać co 5 lat, niezależnie od przebiegu. W przypadku eksploatacji pojazdu w trudnych warun -
kach (obszary o dużym stopniu zapylenia, trudne warunki pogodowe, utrzymujące się przez długi czas bardzo skrajne temperatury, jazda po mieście, długie okresy pracy
silnika na biegu jałowym) paski rozrządu i akcesoriów należy wymieniać co 37 500 mil (60 000 km) lub co 3 lata. Podanych okresów pomiędzy wymianami nie wolno w
żadnym wypadku przedłużać.
(°) Zużycie dodatku do paliwa AdBlue® (MOCZNIKA) zależy od warunków użytkowania pojazdu i jest sygnalizowane przez diodę LED i/lub komunikat na desce rozdziel -
czej.
Dodatkowa konserwacja
Wymienić filtr powietrza dolotowego silnika. X X X X X X X
Wymienić filtr klimatyzacji/kabinowy filtr powietrza.
X X X X X X X
W przypadku korzystania z płynu hamulcowego DOT 4 wymie-
niać płyn co 24 miesiące. (**)
X X X X X X X
Wymienić filtr paliwa.
X X X X X X X
Sprawdzić pasek napędowy akcesoriów oraz pasek rozrządu.
XX X
Wymienić pasek napędowy akcesoriów. (***)
XX
Przepłukać układ chłodzenia silnika i wymienić płyn chłodzący
po upływie 10 lat lub po przejechaniu 240 000 km (150 000 mil)
w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
X X
Wymienić pasek rozrządu. (***)
XX
Przebieg pojazdu lub okres czasowy
(zależnie od tego, co nastąpi wcześniej)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000 112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Lub lata: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Lub kilometry:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 260
Page 301 of 382

299
OBJĘTOŚCI PŁYNÓW
USA Metric (Jednostki metryczne)
Paliwo (w przybliżeniu)
Modele dwudrzwiowe17,5 galona66 litrów
Modele czterodrzwiowe 21,5 galona81 litrów
Zbiornik płynu AdBlue® 5 galonów19 litrów
Olej silnikowy z uwzględnieniem filtra
Silnik benzynowy o poj. 2,0 l (olej SAE 5W-30 z certyfikatem API SN
PLUS, spełniający wymogi normy materiałowej FCA MS-13340) 5 kwart
4,73 litra
Silnik benzynowy 3,6 l (olej SAE 0W-20 z certyfikatem API, spełniający
wymogi normy FCA MS-6395) 5 kwart
4,73 litra
Silnik wysokoprężny 2,2 l (olej SAE 0W-30 z certyfikatem API, spełnia -
jący wymagania norm materiałowych 9.55535-DS1 i ACEA C2) 5 kwart
4,73 litra
Układ chłodzenia *
Silnik benzynowy 2,0 l (płyn chłodzący OAT, norma materiałowa FCA
MS.90032) 10,3 kwarty
9,7 litra
Silnik benzynowy 2,0 l z chłodnicą międzystopniową (płyn chłodzący
OAT, norma materiałowa FCA MS.90032) 3,2 kwarty
3,0 litra
Silnik benzynowy 3,6 l (płyn chłodzący OAT, norma materiałowa FCA
MS.90032) 11,2 kwarty
10,6 litra
Silnik wysokoprężny 2,2 l (płyn chłodzący OAT, norma materiałowa FCA
MS.90032) 10,1 kwarty
9,54 litra
Silnik wysokoprężny 2,2 l z chłodnicą międzystopniową (płyn chłodzący
OAT, norma materiałowa FCA MS.90032) 3,1 kwarty
2,92 litra
* Obejmuje zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego napełniony do poziomu MAX.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 299
Page 304 of 382

DANE TECHNICZNE
302
Dobór paliwa — silnik benzynowy o poj. 3,6 l
Liczba oktanowa co najmniej 91 (specyfikacja EN228)
Dobór paliwa — silnik wysokoprężny o poj. 2,2 l
Olej napędowy do pojazdów silnikowych (specyfikacja EN590)
Dodatek do paliwa do silników wysokoprężnych
ograniczający emisję toksycznych składników
spalin — AdBlue® (MOCZNIK) AdBlue® (wodny roztwór mocznika) zgodny z normą DIN 70 070 i ISO 22241-1
Element
Płyn, smar lub oryginalna część
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 302
Page 305 of 382

303
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
PRZESTROGA!
Wprowadzanie do układu płynu chło -
dzącego innego niż zalecany płyn chło -
dzący OAT (Organic Additive
Technology) może doprowadzić do
uszkodzenia silnika i zwiększyć jego
podatność na korozję. Płyn chłodzący
OAT (Organic Additive Technology) ma
inne parametry niż płyn chłodzący
(niezamarzający) HOAT (Hybrid
Organic Additive Technology). Nie
należy mieszać tych płynów. Jeśli w
sytuacji awaryjnej do układu chłodzenia
silnika wlano płyn chłodzący
(niskokrzepnący) inny niż zalecany
OAT, należy jak najszybciej zlecić auto -
ryzowanemu dealerowi opróżnienie
układu chłodzenia, przepłukanie i napeł -
nienie zalecanym świeżym płynem chło -
dzącym OAT (zgodnym z normą
MS-90032).
Nie wolno stosować samej wody ani
płynów chłodzących (niezamarzają -
cych) na bazie alkoholu. Nie wolno
stosować dodatkowych inhibitorów ani
środków przeciwkorozyjnych, ponieważ
mogą one nie być kompatybilne z
płynem chłodzącym i doprowadzić do
zatkania chłodnicy.
Pojazd nie jest przystosowany do
używania płynu chłodzącego
(niskokrzepnącego) na bazie glikolu
propylenowego. Nie zaleca się stoso -
wania płynu chłodzącego na bazie
glikolu propylenowego.
Korzystanie z produktów niezgodnych z
powyższą specyfikacją może spowo -
dować uszkodzenie silnika, którego nie
obejmie gwarancja.
Stosować wyłącznie płyn AdBlue®
zgodny z normą DIN 70 070 i ISO
22241-1. Inne płyny mogą spowodować
uszkodzenie układu: również poziom
emisji toksycznych składników spalin
przestanie być zgodny z obowiązują -
cymi przepisami.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
Firmy dystrybucyjne są odpowiedzialne
za zgodność swoich produktów z
normami. Należy przestrzegać środków
ostrożności dotyczących przechowy-
wania i serwisowania, aby zachować
pierwotną jakość płynu. Producent
pojazdu nie uznaje roszczeń gwarancyj -
nych w przypadku awarii i uszkodzeń
pojazdu spowodowanych stosowaniem
płynu AdBlue® niezgodnego z obowią -
zującymi przepisami.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 303
Page 317 of 382

315
swojej klasie technologię rozpoznawania
mowy firmy Google, przyciski na kierownicy,
pokrętła i przyciski panelu radioodtwarzacza
oraz wyświetlacz radioodtwarzacza do
sterowania wieloma aplikacjami smartfonu.
Funkcja Android Auto™ jest dostępna tylko
po wykonaniu następujących kroków:
1. Pobrać aplikację Android Auto™ zesklepu Google Play i zainstalować na
smartfonie z systemem Android™.
2. Podłączyć smartfon z systemem Android™ do jednego z dostępnych
portów USB w pojeździe. Jeżeli nie
pobrano aplikacji Android Auto™ na
smartfona przed jego pierwszym podłą -
czeniem do systemu, wówczas
rozpocznie się pobieranie aplikacji.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla dostarczo -
nego fabrycznie wraz ze smartfonem, inne
kable dostępne jako zmienniki mogą nie
działać.
System telefonu może poprosić o zatwier -
dzenie aplikacji Android Auto™ przed jej
użyciem. Android Auto™
3. Po podłączeniu urządzenia i rozpo -
znaniu go przez system, aplikacja
Android Auto™ powinna uruchomić się
automatycznie, ale można także
uruchomić ją ręcznie, wybierając z sekcji
Apps (Aplikacje) na ekranie dotykowym
ikonę Android Auto™. Aby rozpocząć
mówienie do Google speech, nacisnąć i
przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy. Po usłyszeniu podwójnego
sygnału dźwiękowego rozpocząć
mówienie.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto™ w
systemie Uconnect można zgodnie z
planem taryfowym korzystać z następują -
cych funkcji smartfona:
Nawigacja za pomocą Google Maps™
Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio itp.
Komunikacja za pomocą zestawu głośno -
mówiącego i wysyłanie wiadomości
Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto™
wymagany jest zasięg sieci komórkowej.
Aplikacja Android Auto™ może korzystać z
danych komórkowych, a zasięg sieci komór -
kowej wyświetlany jest w prawym górnym
rogu ekranu radioodtwarzacza. Gdy Android
Auto™ nawiąże połączenie przez USB,
połączy się także przez Bluetooth®.
Dane Google Maps™ i zasięg sieci komórkowej
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 315
Page 323 of 382

321
System telefonu może poprosić o zatwier-
dzenie aplikacji Android Auto™ przed jej
użyciem.
Android Auto™
3. Gdy Android Auto™ nawiąże połączenie przez USB, połączy się także przez
Bluetooth®. System wyświetli ekran
główny Android Auto™. Aplikacja
Android Auto™ uruchomia się automa -
tycznie, lecz jeśli tak się nie stanie,
należy zapoznać się z instrukcją uzupeł -
niającą systemu Uconnect, aby włączyć
automatyczne uruchamianie aplikacji.
Aplikację można także włączyć, naci -
skając Android Auto™ w menu „Apps”
(Aplikacje). W przypadku częstego korzystania z Android Auto™ można
przenieść aplikację na pasek menu u
dołu ekranu dotykowego. Nacisnąć
przycisk Apps (Aplikacje) i odszukać
aplikację Android Auto™; następnie
przeciągnąć wybraną aplikację, aby
zastąpić istniejący skrót na pasku menu
głównego.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto™ w
systemie Uconnect można zgodnie z
planem taryfowym korzystać z następują -
cych funkcji smartfona:
Nawigacja za pomocą Google Maps™
Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
itp.
Komunikacja za pomocą zestawu głośno -
mówiącego i wysyłanie wiadomości
Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto™
wymagany jest zasięg sieci komórkowej.
Aplikacja Android Auto™ może korzystać z
danych komórkowych, a zasięg sieci komór -
kowej wyświetlany jest w prawym górnym
rogu ekranu radioodtwarzacza. Dane Google Maps™ i zasięg sieci ko
-
mórkowej
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android™ w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android™, Android Auto™ i Google
Play są znakami towarowymi firmy Google
Inc.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 321
Page 329 of 382

327
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
W celu uzyskania dostępu do aplikacji, naci-
snąć przycisk ekranowy Uconnect Apps
(Aplikacje Uconnect) i przejrzeć listę apli -
kacji:
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services oraz wiele, wiele
innych.
USTAWIENIA UCONECT
System Uconnect umożliwia dostęp do funkcji
ustawień użytkownika za pomocą przycisków na
ekranie dotykowym, np. Language (Język),
Display (Wyświetlacz), Units (Jednostki), Voice
(Polecenia głosowe), Clock (Czas), Camera
(Kamera), Safety & Driving Assistance (Bezpie -
czeństwo i pomoc podczas jazdy), Mirrors &
Wipers (Lusterka i wycieraczki), Lights (Światła),
Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On Comfort
(Udogodnienia związane z automatycznym
włączaniem funkcji), AUX Switches (Przełączniki
AUX), Engine Off Options (Opcje związane z
wyłączaniem silnika), Audio (Dźwięk), Phone/
Bluetooth® (Telefon/Bluetooth®), Radio Setup
(Konfiguracja radioodtwarzacza), Restore
Settings (Przywróć ustawienia) oraz System
Information (Informacje o systemie pojazdu).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 3) lub przycisk Apps (Aplikacje)
(Uconnect 4 lub 4C/4C NAV), znajdujący się w
pobliżu dolnej części ekranu dotykowego, a
następnie nacisnąć przycisk Settings (Usta -
wienia) na ekranie dotykowym, aby przejść do
ekranu Settings (Ustawienia). Dokonując
wyboru, należy przewinąć listę w górę lub w dół,
aby podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je, aby przy tym ustawieniu pojawił się
znak zaznaczenia.
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ
-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w części „Ustawienia Uconnect” w
rozdziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
STRONY JAZDY W TERENIE
— ZALEŻNIE OD WYPOSA -
ŻENIA
Pojazd jest wyposażony w aplikację stron
jazdy w terenie, które dostarczają informacji
dotyczących stanu pojazdu podczas jazdy w
terenie. Dostarczają one informacji dotyczą -
cych wysokości jazdy, stanu skrzynki
rozdzielczej oraz przechyłu bocznego i
wzdłużnego pojazdu (zależnie od wyposa -
żenia).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 327
Page 333 of 382

331
Media Mode (Tryb multimediów)
Jednorazowe naciśnięcie górnej części
przycisku spowoduje przejście do następ-
nego utworu na wybranym nośniku (AUX/
USB/Bluetooth®). Naciśnięcie dolnej części
przycisku jeden raz spowoduje powrót do
początku bieżącego utworu lub do początku
poprzedniego utworu, jeśli przycisk zostanie
naciśnięty w ciągu ośmiu sekund od rozpo -
częcia odtwarzania bieżącego utworu.
STEROWANIE URZĄDZE-
NIAMI AUX/USB/MP3
Koncentrator multimediów znajduje się na
desce rozdzielczej, poniżej elementów
sterowania ogrzewaniem i klimatyzacją.
Pod pokrywą koncentratora multimediów
znajduje się jedno gniazdo AUX, port USB
typu C oraz jeden standardowy port USB.
Oba porty USB umożliwiają odtwarzanie
muzyki z odtwarzaczy MP3/smartfonów lub
urządzeń USB przez system audio pojazdu.
Porty USB inteligentnej ładowarki zapew -
niają zasilanie urządzeń nawet godzinę po
wyłączeniu pojazdu. UWAGA:
Można podłączyć dwa urządzenia jedno
-
cześnie, ponadto oba porty zapewniają
możliwość ładowania. Do przesyłania
danych do systemu można używać tylko
jednego portu. Zostanie wyświetlone
okno podręczne, umożliwiające wybranie
danych przesyłanych przez urządzenie.
Oba porty korzystają z tego samego
złącza danych. Nie jest możliwe przełą -
czanie pomiędzy portami typu A i C.
Na przykład jeśli jedno urządzenie jest
podłączone do portu USB typu A, a drugie
urządzenie zostanie podłączone do portu
typu C, pojawi się komunikat umożliwiający
wybór urządzenia. Port USB
Gniazdo multimedialne
1 — Urządzenie podłączone do portu typu A
2 — Urządzenie podłączone do portu typu C
3 — Urządzenia podłączone do portów typu A i C
1 — gniazdo AUX
2 — Port USB typu C
3 — Port USB typu A
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 331