lock JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 366, PDF-Größe: 9.58 MB
Page 108 of 366
SICHERHEIT
106
kehr oder vorausfahrende Fahrzeuge mit
derselben oder einer höheren Geschwin-
digkeit.
Das Kollisionswarnsystem (FCW) wird wie
der Abstandstempomat (ACC) deaktiviert,
wobei die Warnungen zur fehlenden
Verfügbarkeit angezeigt werden.
Warnung „FCW Limited“
(Kollisionswarnsystem eingeschränkt
verfügbar)
Wenn auf dem Kombiinstrument-Display die
Meldung „ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield“ (Eingeschränkte
Funktion Abstandstempomat [ACC]/Kolli-
sionswarnsystem, Frontscheibe reinigen)
angezeigt wird, kann eine Bedingung die
Funktion des Kollisionswarnsystems beein-
trächtigen. Obwohl das Fahrzeug unter
normalen Bedingungen fahrtüchtig ist, steht
„Active Braking“ möglicherweise nicht voll-
ständig zur Verfügung. Wenn die Bedingung,
die zu der eingeschränkten Funktion geführt
hat, nicht mehr vorhanden ist, kehrt das
System zu voller Leistungsfähigkeit zurück.
Falls die Störung weiterhin vorliegt, wenden
Sie sich bitte an einen Vertragshändler.
Warnung „Service FCW“
(Kollisionswarnsystem warten)
Wenn das System ausgeschaltet wird und
das Kombiinstrument-Display Folgendes
anzeigt:
„ACC/FCW Unavailable, Service
Required“ (Abstandstempomat/Kollisions-
warnsystem nicht verfügbar, Wartung
erforderlich)
„Cruise/FCW Unavailable, Service
Required“ (Tempomat/Kollisionswarn-
system nicht verfügbar, Wartung erforder-
lich)
zeigt dies an, dass eine interne Systemstö-
rung vorliegt. Obwohl das Fahrzeug unter
normalen Bedingungen fahrtüchtig ist,
sollten Sie es von einem Vertragshändler
prüfen lassen.
Schutzabdeckung des Sensors für das
Kollisionswarnsystem (FCW)
Ihr Fahrzeug ist mit einer Schutzabdeckung
ausgestattet, die immer verwendet werden
sollte, wenn die Windschutzscheibe
heruntergeklappt ist, um den Sensor des
Kollisionswarnsystems (FCW) zu schützen. Gehen Sie zum Einbauen der Abdeckung wie
folgt vor.
1. Befestigen Sie das Oberteil des Verdecks
so, dass es an der Abschlussleiste
einrastet.
2. Schwenken Sie die Abdeckung nach unten und drücken Sie darauf, so dass es
die Öffnung abdeckt.
3. Überprüfen Sie, ob die Abdeckung ordnungsgemäß gesichert ist.
HINWEIS:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Abdeckung
entfernen, bevor Sie die Windschutzscheibe
in die normale Stellung zurück bringen.
Bewahren Sie die Abdeckung im Gepäck-
raum auf.
Hinweise zur Reinigung
Bei Anwendungen, bei denen die Front-
scheibe heruntergeklappt ist, können sich in
der Abdeckung Staub und Schmutz ansam-
meln und die Kameralinse blockieren.
Verwenden Sie ein Mikrofasertuch, um die
Kameralinse, das Modul und die Innenseite
der Abdeckung zu reinigen. Achten Sie dabei
darauf, dass Sie das Modul nicht beschä-
digen oder zerkratzen.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 106
Page 118 of 366
SICHERHEIT
116
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)
Ein nicht korrekt angelegter Sicherheits-
gurt kann Verletzungen bei einem Unfall
wesentlich verschlimmern. Sie können
innere Verletzungen erleiden oder sogar
aus dem Sicherheitsgurt rutschen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise
zum sicheren Anlegen des Sicherheits-
gurtes für Sie selbst und für Ihre Passa-
giere.
Niemals zwei Personen mit einem
Sicherheitsgurt sichern. Diese Personen
können bei einem Unfall zusammen-
prallen und sich gegenseitig schwere
Verletzungen zufügen. Daher in einem
Dreipunktgurt oder Beckengurt niemals
mehr als eine Person anschnallen,
gleichgültig, wie groß die Personen sind.
WARNUNG! (Fortsetzung) WARNUNG!
Ein zu weit oben getragener Beckengurt
vergrößert bei einem Unfall die Gefahr,
dass Sie Verletzungen erleiden. Der zu
weit oben getragene Sicherheitsgurt liegt
nicht auf den starken Hüft- und Becken-
knochen an, sondern auf dem Unterleib.
Tragen Sie den Beckengurt immer so
niedrig wie möglich und eng anliegend.
Ein verdrehter Sicherheitsgurt bietet
keinen richtigen Schutz. Bei einem
Unfall kann er sogar in den Körper
einschneiden. Achten Sie darauf, dass
der Sicherheitsgurt flach und ohne
Verdrehungen am Körper anliegt. Falls
Ihnen das korrekte Ausrichten des
Sicherheitsgurts selbst nicht gelingt,
suchen Sie umgehend einen Vertrags-
händler auf, um den Sicherheitsgurt
instand setzen zu lassen.
Wird der Sicherheitsgurt in das falsche
Gurtschloss eingerastet, ist die Schutz-
wirkung bei einem Unfall stark verrin-
gert. Der untere Teil des Gurts kann nach
oben rutschen und möglicherweise
innere Verletzungen verursachen. Rasten
Sie die Schlosszunge Ihres Sicherheits-
gurts immer im nächstliegenden Gurt-
schloss ein.
Wird der Sicherheitsgurt zu locker ange-
legt, sind Sie nicht richtig geschützt. Bei
einem plötzlichen Abbremsen des Fahr-
zeugs können Sie weit nach vorn
geschleudert werden. Dadurch steigt das
Risiko einer Verletzung. Tragen Sie den
Sicherheitsgurt eng anliegend.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 116
Page 119 of 366
117
(Fortsetzung)
Hinweise zum Anlegen des Dreipunktgurts
1. Steigen Sie ein und schließen Sie dieTür. Setzen Sie sich gerade hin und
stellen Sie den Sitz ein.
2. Die Gurtschlosszunge des Sicherheits- gurts befindet sich oberhalb der Rücken-
lehne des Vordersitzes und neben Ihrem
Arm im Rücksitz (bei Fahrzeugen mit
Rücksitz). Ergreifen Sie die Schloss-
zunge und ziehen Sie den Sicherheits-
gurt heraus. Ziehen Sie den
Sicherheitsgurt an der Schlosszunge
über Schulter und Becken. Herausziehen der Schlosszunge
3. Sobald der Sicherheitsgurt über das Becken gezogen ist, führen Sie die
Schlosszunge in das Gurtschloss ein. Das
Gurtschloss muss mit einem hörbaren
Klicken einrasten.
Einführen der Schlosszunge in das Gurtschloss
Es ist sehr gefährlich, den Sicherheits-
gurt unter dem Arm zu tragen. Dies kann
bei einem Unfall zum Zusammenstoß
mit Teilen des Innenraums führen.
Dadurch erhöht sich die Gefahr von
Verletzungen im Kopf- und Halsbereich.
Ein unter dem Arm getragener Sicher-
heitsgurt kann zu inneren Verletzungen
führen. Rippen sind nicht so stabil wie
Schulterknochen. Tragen Sie den
Sicherheitsgurt über der Schulter.
Dadurch können die stabilsten Teile
Ihres Körpers die Kräfte, die bei einem
Unfall auftreten, am besten aufnehmen.
Ein Schultergurt, der sich hinter Ihnen
befindet, kann Sie bei einem Unfall
nicht schützen. Ohne angelegten Schul-
tergurt ist bei einem Unfall das Risiko
von Kopfverletzungen deutlich höher.
Legen Sie den Dreipunktgurt stets voll-
ständig an.
WARNUNG! (Fortsetzung)
Ein ausgefranster oder eingerissener
Sicherheitsgurt kann bei einem Unfall
reißen und bietet Ihnen dann keinerlei
Schutz. Regelmäßig die Sicherheitsgurte
auf Einschnitte, ausgefranste Stellen
oder gelockerte Teile überprüfen.
Beschädigte Teile müssen sofort ersetzt
werden. Das Sicherheitsgurtsystem nicht
zerlegen oder verändern. Die vorderen
Sicherheitsgurte sind nach einem Unfall
auszutauschen.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 117
Page 121 of 366
119
(Fortsetzung)
chen Sie, ihn nach oben oder unten zu
bewegen, um sicherzustellen, dass er in
seiner Lage eingerastet ist.
HINWEIS:
Der höhenverstellbare Schultergurt-Umlenk-
punkt ist mit einer Funktion ausgestattet, die
das Verschieben nach oben erleichtert. Diese
Funktion ermöglicht, den Schulter-
gurt-Umlenkpunkt nach oben einzustellen,
ohne die Entriegelungstaste zu drücken. Um
sicherzustellen, ob der Schulter-
gurt-Umlenkpunkt eingerastet ist, ziehen Sie
den Schultergurt-Umlenkpunkt nach unten,
bis er in seiner Position verriegelt ist.
Sicherheitsgurte während der
Schwangerschaft
Sicherheitsgurte während der SchwangerschaftSicherheitsgurte müssen alle Insassen
tragen, auch während der Schwangerschaft:
das Verletzungsrisiko bei einem Unfall für
die Mutter und das ungeborene Kind wird
verringert, wenn sie einen Sicherheitsgurt
anlegt.
Positionieren Sie den Beckengurt tief unter
dem Unterleib und über die starken Becken-
knochen. Platzieren Sie den Schultergurt
quer über den Brustkorb und weg vom
Nacken. Niemals den Schultergurt hinter
dem Rücken oder unter dem Arm hindurch-
führen.
Sicherheitsgurtstraffer
Der Sicherheitsgurt des Vordersitzes außen
ist mit Gurtstraffern ausgerüstet, die bei
einem Unfall ein zu lockeres Anliegen des
Gurtes verhindern sollen. Diese Vorrich-
tungen können die Schutzfunktion des
Sicherheitsgurts verbessern, indem sie den
Sicherheitsgurt bei einem Unfall bereits
frühzeitig straffen. Die Gurtstraffer funktio-
nieren bei Fahrgästen aller Größen
einschließlich denen in Kinder-Rückhalte-
systemen. WARNUNG!
Ein nicht korrekt angelegter Sicherheits-
gurt kann Verletzungen bei einem Unfall
wesentlich verschlimmern. Sie können
innere Verletzungen erleiden oder sogar
aus dem Sicherheitsgurt rutschen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise
zum sicheren Anlegen des Sicherheits-
gurtes für Sie selbst und für Ihre Passa-
giere.
Legen Sie den Schultergurt so über den
Oberkörper, dass er zwar bequem, aber
gleichzeitig straff sitzt und nicht am
Hals anliegt. Die Rückhalteautomatik
sorgt für enges Anliegen des Schulter-
gurts.
Eine Fehleinstellung des Sicherheits-
gurtes kann die Wirksamkeit des Sicher-
heitsgurtes bei einem Aufprall
vermindern.
Führen Sie alle Änderungen an der Sitz-
gurthöhe nur durch, wenn das Fahrzeug
steht.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 119
Page 137 of 366
135
(Fortsetzung)
HINWEIS:
Denken Sie nach einem Unfall daran, die
Zündung des Fahrzeugs auszuschalten (OFF
[Aus]) und den Schlüssel aus dem Zünd-
schalter zu entfernen, um die Batterie nicht
zu entladen. Prüfen Sie aufmerksam das
Fahrzeug auf Kraftstoffundichtigkeiten im
Motorraum und auf dem Boden unter dem
Motorraum und Kraftstofftank, bevor Sie das
System zurückstellen und den Motor starten.
Wenn keine Kraftstofflecks oder Beschädi-
gungen der elektrischen Geräte des Fahr-
zeugs (z. B. Scheinwerfer) nach einem
Unfall zurückbleiben, setzen Sie das System
mithilfe des im Folgenden beschriebenen
Vorgangs zurück. Wenden Sie sich bei
Fragen an einen Vertragshändler.
Erweitertes Unfallschutzsystem –
Rückstellung
Um nach einem Ereignis die Funktionen des
erweiterten Unfallschutzsystems wiederher-
zustellen, muss der Zündschalter aus der
Stellung START oder ON/RUN (Ein/Start) in
die Stellung OFF (Aus) gebracht werden.
Prüfen Sie aufmerksam das Fahrzeug auf
Kraftstoffundichtigkeiten im Motorraum und
auf dem Boden unter dem Motorraum und
Kraftstofftank, bevor Sie das System zurück-
stellen und den Motor starten.
Wartung des Airbag-Systems Ereignisdatenspeicher (EDR)
Dieses Fahrzeug ist mit einem Ereignis-
datenspeicher (EDR) ausgestattet. Der
Hauptzweck eines Ereignisdatenspeichers
besteht darin, in bestimmten Unfallsitua-
tionen oder Situationen mit akuter Unfallge-
WARNUNG!
Veränderungen jeder Art am
Airbag-System können dazu führen, dass
es bei Bedarf nicht einwandfrei funktio-
niert. Sie können in diesem Fall verletzt
werden, weil die Schutzwirkung des
Airbag-Systems nicht zur Verfügung
steht. Nehmen Sie keine Veränderungen
an den Bauteilen oder an der Verkabe-
lung vor. Dazu zählen auch Aufkleber,
die auf der Lenkradabdeckung oder auf
der Beifahrerseite der Instrumententafel
oben angebracht werden. Nehmen Sie
keine Veränderungen am vorderen Stoß-
fänger oder an der Karosseriestruktur
des Fahrzeugs vor, und bauen Sie keine
Trittleisten oder Trittbretter aus dem
Zubehörhandel ein.
Es ist gefährlich, Teile des
Airbag-Systems selbst instand zu setzen.
Informieren Sie unbedingt jeden, der an
Ihrem Fahrzeug arbeitet, dass es mit
einem Airbag-System ausgestattet ist.
Nehmen Sie keine Veränderungen an
irgendeinem Teil des Airbag-Systems
vor. Bei Veränderungen kann sich der
Airbag zufällig aufblasen oder nicht
korrekt funktionieren. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten am Airbag-System
Ihres Fahrzeugs durch einen Vertrags-
händler ausführen. Wenn der Sitz
einschließlich Bezug und Polster auf
irgendeine Weise instand gesetzt werden
muss (einschließlich Ausbau oder
Lockern/Festziehen der Befestigungs-
schrauben des Sitzes), bringen Sie das
Fahrzeug zu einem Vertragshändler. Es
dürfen nur durch den Hersteller freigege-
bene Sitzteile verwendet werden. Wenn
das Airbag-System Ihres Fahrzeugs für
körperbehinderte Personen abgeändert
werden muss, wenden Sie sich an einen
Vertragshändler.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 135
Page 151 of 366
149
Beachten Sie immer die Hinweise des Herstel-
lers des Kinder-Rückhaltesystems zum Einbau
des Kinder-Rückhaltesystems. Nicht alle
Kinder-Rückhaltesysteme werden auf die hier
beschriebene Art eingebaut. Bei Verwendung
eines Universal-ISOFIX-Kinder-Rückhaltesys -
tems können nur zugelassene Kinder-Rückhal -
tesystemen mit der Kennzeichnung ECE R44
(Version R44/03 oder höher) „Universal
ISOFIX“ verwendet werden.
Einbau eines
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystems
1. Lockern Sie die Spannvorrichtungen an den unteren Verbindungselementen und
am Halteband des Kindersitzes, damit
die Haken oder Verbindungselemente
leichter an den Befestigungspunkten im
Fahrzeug montiert werden können.
2. Setzen Sie den Kindersitz zwischen die unteren Befestigungspunkte für die
jeweilige Sitzposition. Bei einigen Sitzen
in der zweiten Reihe müssen Sie den Sitz
vielleicht zurücklehnen und/oder die
Kopfstütze anheben (falls verstellbar),
um eine bessere Passform zu erhalten.
Wenn der Rücksitz im Fahrzeug nach
vorn und hinten bewegt werden kann,
können Sie ihn ganz nach hinten schieben, um Platz für den Kindersitz zu
schaffen. Sie können auch den Vorder-
sitz nach vorn schieben, um mehr Platz
für den Kindersitz zu schaffen.
3. Befestigen Sie die Verbindungselemente des Kinder-Rückhaltesystems an den
unteren Befestigungspunkten in der
ausgewählten Sitzposition.
4. Wenn das Kinder-Rückhaltesystem ein Halteband hat, verbinden Sie es mit der
oberen Haltebandverankerung. Eine
Anleitung zur Befestigung einer Halte-
bandverankerung finden Sie im
Abschnitt „Einbau von Kinder-Rückhal-
tesystemen mithilfe der oberen Halte-
bandverankerung“.
5. Ziehen Sie alle Haltebänder fest, während Sie das Kinder-Rückhalte-
system nach hinten und nach unten in
den Sitz drücken. Straffen Sie die Halte-
bänder gemäß den Anweisungen des
Herstellers des Kinder-Rückhaltesys-
tems.
6. Prüfen Sie, dass das Kinder-Rückhalte- system straff eingebaut ist, indem Sie
am Kindersitz auf dem Gurtweg vor- und zurückziehen. Er darf sich nicht mehr als
25 mm in beliebiger Richtung bewegen.
WARNUNG!
Ein falsch an den ISOFIX-Verankerungen
montiertes Kinder-Rückhaltesystem
kann seine Schutzfunktion nicht
erfüllen. Das Kind kann dadurch schwer
verletzt oder getötet werden. Beachten
Sie beim Einbau des Kleinkind- oder
Kinder-Rückhaltesystems genau die
Hinweise des Herstellers.
Verankerungen für das Kinder-Rückhal-
tesystem sind so ausgelegt, dass sie nur
den Lasten standhalten, die von richtig
eingebauten Kinder-Rückhaltesystemen
auferlegt werden. Unter keinen
Umständen dürfen sie für Sicherheits-
gurte für Erwachsene verwendet werden,
als Kabelbäume oder zum Befestigen
anderer Teile oder Geräte am Fahrzeug.
Bauen Sie das Kinder-Rückhaltesystem
bei stehendem Fahrzeug ein. Das
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem ist
ordnungsgemäß an den Halterungen
befestigt, wenn ein Klicken zu hören ist.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 149
Page 157 of 366
155
(Fortsetzung)
Abgas
Die Auspuffanlage muss stets in einwand-
freiem Zustand sein, damit kein Kohlenmon-
oxid in den Fahrzeuginnenraum eindringen
kann.
Wenn Sie ungewöhnliche Auspuffgeräusche
wahrnehmen, Abgasgeruch im Innenraum
spürbar ist oder wenn der Unterboden oder
Heckbereich des Fahrzeugs beschädigt ist,
sind die gesamte Auspuffanlage und die
angrenzenden Karosseriebereiche durch
einen kompetenten Mechaniker auf gebro-
chene, beschädigte, undichte oder falsch
montierte Teile zu überprüfen. Durch offene
Schweißnähte und gelockerte Anschlüssekönnen Abgase in den Fahrzeuginnenraum
eindringen. Darüber hinaus ist der Zustand
der Auspuffanlage jedes Mal zu prüfen, wenn
das Fahrzeug zum Ölwechsel oder Schmier-
dienst angehoben wird. Schadhafte Teile
sind auszutauschen.
Regelmäßige Sicherheitskontrollen im
Fahrzeuginnenraum
Sicherheitsgurte
Regelmäßig die Sicherheitsgurte auf
Einschnitte, ausgefranste Stellen und gelo-
ckerte Teile überprüfen. Beschädigte Teile
müssen sofort ersetzt werden. Das Gurt-
system nicht zerlegen oder verändern.
Die vorderen Sicherheitsgurte sind nach
einem Unfall auszutauschen. Sollten die
hinteren Sicherheitsgurte bei einem Unfall
beschädigt worden sein (verbogener
Aufroller, gerissener Gurt usw.), müssen sie
ausgetauscht werden. Wenn der einwand-
freie Zustand von Sicherheitsgurt oder
Aufroller nicht sicher ist, ist der Sicherheits-
gurt auszutauschen.
Transportieren Sie in Ihrem Fahrzeug
niemals Personen, für die keine Sitz-
plätze und keine Sicherheitsgurte
vorhanden sind.
Während einer Fahrt müssen grundsätz-
lich alle Insassen einen Sitzplatz
einnehmen und den Sicherheitsgurt
angelegt haben.
WARNUNG!
Motorabgase können zu Verletzungen oder
zum Tod führen. Sie enthalten
Kohlenmonoxid (CO), ein farb- und
geruchloses Gas. Das Einatmen von
Kohlenmonoxid
verursacht
Bewusstlosigkeit und kann schließlich zu
einer Vergiftung führen. Beachten Sie
folgende Sicherheitshinweise, um das
Einatmen von Kohlenmonoxid (CO) zu
vermeiden:
Lassen Sie den Motor nie in einem
geschlossenen Raum, z. B. in einer
Garage, laufen.
WARNUNG! (Fortsetzung)
Wenn Sie dennoch einmal mit geöff-
netem Kofferraum/mit geöffneter Heck-
klappe oder Hintertüren fahren müssen,
schließen Sie alle Fenster und stellen
Sie den GEBLÄSESCHALTER der Klima-
regelung auf hohe Drehzahl. Schalten
Sie NICHT auf Umluftbetrieb.
Muss das Fahrzeug im Freien längere
Zeit mit laufendem Motor stehen, die
Lüftung so einstellen, dass Frischluft
von außen zugeführt wird. Schalten Sie
das Gebläse auf die höchste Stufe.
WARNUNG! (Fortsetzung)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 155
Page 165 of 366
163
ten Sie in diesem Fall die Zündung in
Stellung LOCK (Verriegeln), warten Sie
25 bis 30 Sekunden, und wiederholen
Sie dann das „normale Anlassen“.
HINWEIS:
Der Anlassermotor muss bei sehr kalten
Außentemperaturen bis zu 30 Sekunden
eingreifen, bis der Motor startet. Falls erfor-
derlich, kann der Anlasser durch Drehen der
Zündung in die Stellung OFF (Aus) abge-
schaltet werden.
5. Nachdem der Motor gestartet ist, lassen Sie ihn ungefähr 30 Sekunden im Leer-
lauf laufen, bevor Sie losfahren. So kann
das Öl zirkulieren und den Turbolader
schmieren.
Aufwärmung des Dieselmotors
Vermeiden Sie bei kaltem Motor hohe Dreh-
zahlen. Bringen Sie den Motor nach einem
Kaltstart langsam auf Betriebsdrehzahl,
damit sich der Öldruck bei wärmer
werdendem Motor stabilisieren kann.
HINWEIS:
Bei einem kalten Motor können hohe Dreh-
zahlen ohne Last zu übermäßig viel weißem
Rauch und mangelhafter Motorleistung
führen. In der Aufwärmphase sollte die Motordrehzahl ohne Last nicht höher als
1.200 U/min sein, insbesondere bei nied-
rigen Außentemperaturen.
Fahren Sie den Motor bei Temperaturen
unter 0 °C (32 °F) mindestens fünf Minuten
lang mit mäßigen Drehzahlen, bevor Sie den
Motor voll belasten.
Dieselmotor im Leerlauf – bei kaltem Wetter
Vermeiden Sie bei Außentemperaturen unter
-18 °C (0 °F) einen längeren Betrieb des
Motors im Leerlauf. Ein langer Leerlaufbe-
trieb kann sich schädlich auf den Motor
auswirken, da die Temperatur in dem Brenn-
raum unter Umständen so weit absinkt, dass
der Kraftstoff nicht vollständig verbrennen
kann. Eine unvollständige Verbrennung führt
zur Bildung von Ölkohleablagerungen und
Harzrückständen an Kolbenringen und
Einspritzventildüsen. Auch kann der unver-
brannte Kraftstoff in das Kurbelgehäuse
gelangen, wodurch das Öl verdünnt und
dadurch ein schneller Verschleiß des Motors
verursacht wird.
Abschalten des Motors
Die folgende Tabelle sollte als Richtlinie bei
der Bestimmung der Motorleerlaufzeit
verwendet werden, um den Turbolader vordem Abschalten ausreichend abzukühlen,
abhängig von der Fahrweise und der Gepäck-
menge.
Vor dem Abschalten Ihres Turbodieselmotors
sollte der Motor stets einige Sekunden lang mit
normaler Leerlaufdrehzahl laufen. Dies sichert
die notwendige Schmierung des Turboladers.
Dies ist besonders notwendig nach Zeiten mit
ausgedehnten Fahrten mit einer stärkeren
Beanspruchung des Fahrzeugs.
Lassen Sie den Motor vor dem Abstellen
einige Minuten im Leerlauf laufen. Lassen
Sie den Motor nach einem Volllastbetrieb
drei bis fünf Minuten im Leerlauf laufen,
bevor Sie ihn abstellen. Während dieses
Leerlaufbetriebs können Schmieröl und
Kühlmittel überschüssige Wärme von Brenn-
kammer, Lagern, internen Bauteilen und
Turbolader abführen. Dies ist bei Turbomo-
toren mit Ladeluftkühlung besonders
wichtig.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 163
Page 176 of 366
START UND BETRIEB
174
HINWEIS:
Das Schalten in die oder aus der Fahrstufe
4L ist bei vollständigem Fahrzeugstillstand
möglich. Es können jedoch Schwierigkeiten
beim Schalten auftreten, wenn die entspre-
chenden Kupplungszähne nicht ordnungs-
gemäß aufeinander ausgerichtet sind. Es
können mehrere Versuche notwendig sein,
um die Kupplungszähne aufeinander auszu-
richten und den Schaltvorgang durchzu-
führen. Vorzugsweise sollte der
Schaltvorgang durchgeführt werden, wenn
das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von
3 bis 5 km/h (2 bis 3 mph) rollt. VermeidenSie bei einer Fahrgeschwindigkeit von über 3
bis 5 km/h (2 bis 3 mph) das Zu- oder
Abschalten der Fahrstufe 4L.Trac-Lok -Hinterachse – je nach
Ausstattung
Die Trac-Lok-Hinterachse erzeugt an beiden
Hinterrädern eine konstante Antriebskraft
und vermindert den Radschlupf, der durch
einen Antriebsverlust an einem der Antriebs-
räder verursacht wird. Wenn die Traktion
zwischen den beiden Hinterrädern
verschieden ist, gleicht das Differenzial das
nutzbare Drehmoment automatisch aus,
indem es ein höheres Drehmoment auf das
Rad mit der höheren Traktion überträgt.
Trac-Lok ist bei rutschigen Fahrbedingungen
besonders hilfreich. Wenn beide Hinterräder
sich auf einer rutschigen Oberfläche
befinden, bewirkt ein leichtes Drücken des
Gaspedals eine maximale Traktion.
Tru-Lok-Achse mit Sperrdifferenzial
(Axle Lock) – Rubicon-Modelle
Der AXLE LOCK-Schalter ist in der Instru-
mententafel (rechts neben der Lenksäule)
eingebaut.
AXLE LOCK-Bedienfeld
Diese Funktion wird nur dann aktiviert, wenn
die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Zündung in Stellung RUN (Start), Fahr-
zeug in Fahrstufe 4L.
Die Fahrgeschwindigkeit sollte 16 km/h
(10 mph) oder weniger betragen.
Die rechten und linken Räder auf der
Achse drehen sich mit der gleichen
Geschwindigkeit.
WARNUNG!
Wenn eine Verteilergetriebestellung nicht
vollständig eingekuppelt wird, kann dies
zu Schäden am Verteilergetriebe oder dem
Verlust an Leistung und der Kontrolle über
das Fahrzeug führen. Dies kann zu einem
Unfall führen. Fahren Sie das Fahrzeug
nur, wenn das Verteilergetriebe vollständig
eingekuppelt ist. WARNUNG!
Lassen Sie bei Fahrzeugen, die mit einem
Sperrdifferenzial ausgestattet sind,
niemals den Motor laufen, wenn sich ein
Hinterrad nicht auf dem Boden befindet.
Das Fahrzeug kann von dem Hinterrad
angetrieben werden, das sich noch auf
dem Boden befindet, was dazu führen
kann, dass Sie die Kontrolle über Ihr
Fahrzeug verlieren.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 174
Page 177 of 366
175
Zur Aktivierung des Systems drücken Sie
den AXLE LOCK-Schalter nach unten, um
nur die Hinterachse zu sperren („REAR
ONLY“ (nur hinten) leuchtet auf), und
drücken Sie den Schalter nach oben, um die
Vorder- und Hinterachse zu sperren
(„FRONT + REAR“ (vorne + hinten) leuchtet
auf). Wenn die Hinterachse gesperrt ist,
führt ein nochmaliges Drücken unten auf
den Schalter zu einem Sperren oder
Entsperren der Vorderachse.
HINWEIS:
Die Kontrollleuchten blinken, bis die Achsen
vollständig ver- oder entriegelt sind.
Um die Achsen zu entsperren, drücken Sie
auf die AXLE LOCK OFF-Taste.
Das Sperrdifferenzial wird entsperrt, wenn
die Fahrstufe 4L ausgerückt wird oder wenn
der Zündschalter in die Stellung OFF
geschaltet wird.
Die Achsensperrung wird bei Geschwindig-
keiten über 48 km/h (30 mph) deaktiviert
und wird automatisch wieder verriegelt,
wenn die Fahrgeschwindigkeit weniger als
16 km/h (10 mph) beträgt.Elektronischer, trennbarer Stabilisator
(Sway Bar) – ja nach Ausstattung
Ihr Fahrzeug ist möglicherweise mit einem
elektronischen trennbaren Stabilisator
ausgestattet. Dieses System ermöglicht bei
Geländebetrieb einen größeren Federweg der
Vorderradaufhängung.
Dieses System wird über den SWAY
BAR-Schalter gesteuert, der sich auf der
Instrumententafel (rechts neben der Lenk-
säule) befindet.
SWAY BAR-Schalter Drücken Sie den SWAY BAR-Schalter, um
das System zu aktivieren. Drücken Sie den
Schalter erneut, um das System zu deakti-
vieren. Wenn der Stabilisator getrennt ist,
leuchtet die SWAY BAR-Kontrollleuchte im
Kombiinstrument. Während des Aktivie-
rungsvorgangs oder wenn Aktivierungsbedin-
gungen nicht erfüllt sind, blinkt die
SWAY BAR-Kontrollleuchte. Unter normalen
Fahrbedingungen sollte der Stabilisator im
Straßenbetriebsmodus bleiben.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_DE.book Page 175