turn signal Lancia Delta 2012 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 256, PDF Size: 12.99 MB
Page 8 of 256

UPOZNAVANJE VOZILA
sl. 1
ARMATURNA PLO^A
Opremljenost i polo`aj instrumenata kao i signalizatora ovisi o izvedbi vozila.
1. Bo~no usmjereni ventilacijski otvori - 2. Podesivi ventilacijski otvori - 3. Lijeva ru~ica za upravljanje vanjskim svjetlima - 4. Instrument
plo~a - 5. Desna ru~ica za upravljanje brisa~ima vjetrobrana i stra`njeg\
stakla/putnim ra~unalom - 6. Podesivi ventilacijski otvori - 7.
Prekida~ svjetala upozorenja - 8. Prednji zra~ni jastuk za suvoza~a - 9. Pretinac - 10. Komandne tipke armaturne plo~e - 11. Komande
grijanja/provjetravanja/klima ure|aja - 12. Kontakt klju~ i kontakt brava - 13. Voza~ev zra~ni jastuk - 14. Zra~ni jastuk za koljena voza~a
(gdje je opremljeno) - 15. Ru~ica za pode{avanje upravlja~a - 16. Poklopac kutije sa osigura~ima - 17. Ru~ica za otvaranje poklopca
motora
Page 62 of 256

UPOZNAVANJE VOZILA
KRATKA/POZICIJSKA SVJETLA
Funkcija parkiranja
DUGA SVJETLA
Bljeskanje svjetlima K ada je klju okrenut na položaj MAR okretni prsten postavite na
položaj . Ako su uklju ena kratka svjetla, dnevna svjetla su
ugašena te su pri tome uz kratka svjetla uklju ena i pozicijska
svjetla. Istovremeno se na instrument plo i pali i signal
upozorenja. K ada je kontakt klju okrenut na STOP ili ako je
izva en iz kontakt brave, okretanjem okretnog prstena sa polo
žaja na položaj . Signal upozorenja na instrument
plo i se pali te se pri tome uklju uju stražnja pozicijska svjetla i
osvjetljenje registarske plo ice.
K ada su pozicijska svjetla uklju ena i kada je kontakt klju pri tome
okrenut na STOP ili ako je izva en, mogu e je paljenje pozicijskih
svjetala sa jedne strane vozila na na in da se ru ica za upravljanje
svjetlima pomakne dolje (lijeva strana) ili sa prema gore (desna
strana). U ovome slu aju se na instrument plo i pale signal
upozorenja .
Uklju uju se tako da se ru ica gurne prema armaturnoj plo i kada
je prsten u položaju . (stalni položaj).
Istovremeno se na instrument plo i pali upozoravaju i signal .
Za isklju ivanje dugih svjetala, povucite ru icu prema upravlja u.
Za bljeskanje povucite ru icu prema upravlja u (nestalan položaj),
bez obzira na položaj okretnog prstena.
Pri tome se na instrument plo i pali signal upozorenja .č
č č
č
č
đ
čč č
ččđć čč
čč
čč č čć
ččč
ččč -
POKAZIVA I SMJERA sl.28
Č
Pomaknite ru icu u (stalni) položaj: gore (položaj ) pale se pokaziva i smjera na desnoj strani;
dolje (položaj pale se pokaziva i smjera na lijevoj strani.
Istovremeno na instrument plo i se pali odgovaraju i
upozoravaju i signal ili .
Po izravnavanju vozila pokaziva i smjera se automatski
isklju uju. č
čč
čć
ć č
č
-:
-):
sl.28
Page 102 of 256

UPOZNAVANJE VOZILA
DRIVING ADVISOR (gdje je opremljeno)
Driving advisor je upozoravaju i sustav koji upozorava
voza a kada uslijed nepažnje iza e iz prometne trake.
NA IN RADAć
čđ
Č
Video senzor koji smješten na vjetrobransko staklo iza retrovizora,
kontrolira granice prometnog traka i kretanje vozila u odnosu na
njih.
VAŽNO U koliko je na vozilima koja su opremljena sa Driving
Advisorom potrebno zamijeniti vjetrobransko staklo, svakako se
obratite ovlaštenom servisu Lancie. ak i slu aju da se
vjetrobransko staklo zamijeni u posebnim servisima koji se bave
ugradnjom vjetrobrani stakala, i dalje je obavezno da se obratite
ovlaštenom servisu Lancie kako bi se kamera kalibrirala.
Sustav se ne aktivira prilikom pokretanja motora. Sustav se aktivira
isklju ivo pritiskom na tipku A-sl.65 na armaturnoj plo i. Aktivacija
je popra ena paljenjem svjetle e diode na tipki i prikazivanjem
odgovaraju e poruke na zaslonu. Jednom kada se sustav aktivira
sustav prepoznaje na in rada koji se voza u signalizira putem
treptanja svjetle e diode na tipki te tako er i paljenjem žutoga
simbola na zaslonu instrument plo i. K ada je sustav propoznao
na in djelovanja, sustav se aktivira. K ada se to dogodi: simbol sa
zaslona nestaje i svjetle a dioda na tipki ostaje upaljena.
VAŽNO U koliko uvjeti za rad više nisu prisutni sustav se deaktivira.
Ovo je signalizirano voza u na slijede i na in: svjetle a dioda na
tipki i žuti simbol na zaslonu trepere. Čč
čč ććć čč
ćđ č
č ć
čćčć OPERATIVNI UVJETI POTREBNI ZA AKTIVIRANJE
AKTIVIRANJE/DEAKTIVIRANJE SUSTAVA K ada je aktiviran, sustav postaje aktivan isklju ivo u koliko su
omogu eni slijede i uvjeti:
uvijek držite upravlja sa barem jednom rukom;
brzina kretanja vozila treba biti izme u 65 km/h i 180km/h;
prisutnost linija za markacije prometnog traka koje nisu
izbrisane i da su vidljive sa obiju strana prometnog traka;
prikladni uvjeti vidljivosti;
ravna prometnica ili dugi zavoji;
dovoljni uvjeti vidljivog polja (sigurna udaljenost od vozila koje
se kre e ispred).
K ada je sustav aktiviran, u koliko se vozilo primakne prema jednoj
od prisutnih markirnih linija prometnice, zakretni moment
djeluje na upravlja tako da savjetuje/sugerira voza u smjer u koji
je potrebno zakrenuti upravlja kako bi se vozilo zadržalo unutar
prometnog traka.
Ako voza uklju i pokaziva smjera prilikom promjene prometnog
traka ili prilikom izvo enja pretjecanja, sustav se privremeno
isklju uje. U koliko voza želi promijeniti prometni trak bez da
uklju i pripadaju i pokaziva smjera, izvodi se djelovanje na
upravlja kako bi se upozorilo na mogu nost prelaska markacije
na prometnici odnosno prelaska na drugi prometni smjer. Ako
voza nastavi sa postupkom promijene prometnog traka, sustav se
privremeno deaktivira te se ponovno uklju uje kada sustav
ponovno prepozna novu prometnicu sa pripadaju om č
ćć čđ
ć čč č
čč č đ
čč
čćč čć
č čć
Page 103 of 256

markacijom. Privremeno deaktiviranje se signalizira voza~u
putem treptanja svjetle}e diode na tipki i treptanjem `utoga
simbola na zaslonu instrument plo~e.
ISKLJU^IVANJE/DEAKTIVIRANJE SUSTAVA
Ru~na metoda
Sustav se mo`e deaktivirati pritiskom na tipku A- sl.65 na
armaturnoj plo~i.
Potvrda deaktivanog sustava je popra}eno ga{enjem svjetle}e
diode i prikazivanjem poruke 1- sl.66 na zaslonu.
Automatska metoda
Sustav se mo`e deaktivirati automatski (u slu~aju da treba, sustav
je potrebno ponovno aktivirati). Voza~u se signalizira da je sustav
automatski isklju~en sa tri uzastopna zvu~na signala i porukom 1-
sl.66 koja se prikazuje na zaslonu instrument plo~e u slijede}im
situacijama:
voza~ ne dr`i ruke na upravlja~u (signaliziranje 2- sl.66 se
prikazuje na instrument plo~i te se ogla{ava i zvu~ni signal sve
dok voza~ ne postavi ruke na upravlja~. Navedeni postupak se
smatra opasnom radnjom, te se sustav automatski deaktivira);
aktiviranjem sigurnosnog sustava vozila (ABS, ESP, ASR, DST i
TTC). KVAR SUSTAVA
U slu~aju kvara, sustav prijavljuje kvar putem poruke 3- sl.66
koja se prikazuje na zaslonu te se ogla{ava zvu~ni signal.
VA@NO
Driving advisor nije u mogu}nosti raditi u slu~aju kvara na
nekome od sigurnosnih sustava: ABS, ESP, ASR, DST I TTC .
Na~in djelovanja funkcije promjene prometnog traka- driver
advisora mo`e biti umanjena u ote`anim uvjetima vidljivosti
(ki{a, magla, snijeg), te u uvjetima ekstremne svjetlosti (sun~e-
vog blije{tenja, tame) ili nanesene ne~isto}e ili o{te}enja, ~ak i
djelomi~nog, vjetrobrana u podru~ju video kamere. Podru~je
vjetrobrana na dijelu TV kamere se ne bi smjelo djelomi~no ili u
potpunosti prekrivati (npr.nalijepnicama, za{titnim filmovima i
folijama i sl.). Driver advisor nije automatski voza~ki sustav
i ne mo`e zamijeniti voza~a u kontroli nad
upravljanjem vozilom. Voza~ je osobno odgo-
voran za odr`avanje odgovaraju}e razine konce-
ntracije u skladu sa prometom i uvjetima vo`nje, te
za sigurnu kontrolu putanje kretanja vozila.
U slu~aju nepotpunih, preklapaju}ih ili
nepostoje}ih oznaka na prometnici, driver
advisor nije u mogu}nosti pomo}i voza~u te }e se u
tome slu~aju sustav deaktivirati.
UPOZNAVANJE VOZILA
Page 130 of 256

SIGURNOSNOST
VELIKA OPASNOST: Nikada ne postavljajte
dje~je sjedalo ili kolijevku na prednje suvoza~ko
sjedalo u vozilima koja su opremljena sa
zra~nim jastukom za suvoza~a iz razloga {to
se aktiviranjem zra~nog jastuka mogu izazvati ozbiljne povrede, pa ~ak i smrtonosnim posljedicama.
Preporu~a Vam se da djecu uvijek sjedate na stra`nja
sjedala jer u slu~aju nezgode to je najza{ti}eniji
polo`aj u vozilu. U svakome slu~aju, ne postavljajte
dje~je sjedalo na prednje sjedalo u vozilu koje je
opremljeno sa zra~nim jastukom za suvoza~em,
aktivirani zra~ni jastuk bi mogao uzrokovati ozbiljne
povrede ~ak i sa smrtonosnim posljedicama bez
obzira na jakost prometne nezgode pri kojoj bi se
aktivirao zra~ni jastuk. Djeca se mogu sjedati na
prednje sjedalo isklju~ivo u vozilima kod kojih se
zra~ni jastuk za suvoza~a mo`e deaktivirati. U tom
slu~aju je potrebno provjeriti da li je postupak
pravilno izveden tako da se provjeri da li se upalio
poseban `uti upozoravaju}i signal na instrument
plo~i (pogledajte pod "Prednji zra~ni jastuci" i pod
"Prednji zra~ni jastuk za suvoza~a". Prednje sjedalo
za suvoza~a treba biti pode{eno u krajnjem
stra`njemu polo`aju kako bi se sprije~io bilo kakav
doticaj izme|u dje~jeg sjedala i armaturne plo~e.
SIGURAN PRIJEVOZ DJECE
Za optimalnu za{tite u slu~aju nezgode, svi putnici moraju sjediti
tijekom vo`nje te moraju koristiti odgovaraju}i za{titni zatezni
sistem.
Ovo se naro~ito odnosi na djecu.
Ova odredba je propisna u svim zemljama Europske unije u skladu
sa EC Direktivom 2003/20/EC.
U odnosu na ukupnu tjelesnu proporciju dje~ja glava je ve}a i te`a
nego kod odraslih. Pokretljivost dje~je mi{i}ne i ko{tane gra|e nije
potpuno razvijena. Stoga je, nu`an je pravilan zatezni sistem koje
se u veliko razlikuje od onih koje koriste odrasli putnici.
Rezultati istra`ivanja najboljih za{titnih zateznih sjedala sadr`ani
su u Europskom Standardu EEC-R44. Ovaj standard propisuje
upotrebu za{titnih zateznih sjedala za pet grupe:
Grupa 0 te`ina 0-10 kg
Grupa 0+ te`ina 0-13 kg
Grupa 1 te`ina 9-18 kg
Grupa 2 te`ina 15-25 kg
Grupa 3 te`ina 22-36 kg
Page 139 of 256

SIGURNOSNOST
sl. 9
VELIKA OPASNOST: Sa aktiviranim zra~nim
jastukom za suvoza~a, nikada ne postavljajte
dje~ju sjedalicu koja se postavlja okrenuta
prema nazad jer bi aktiviranjem suvoza~evog
zra~nog jastuka moglo uzrokovati ozbiljne povrede pa ~ak i sa smrtnim posljedicama. U slu~aju
isklju~ive potrebe, uvijek isklju~ite zra~ni jastuk za
suvoza~a kada stavljate sjedalo za dijete na prednje
sjedalo. Prednje suvoza~ko sjedalo treba postaviti u
krajnji stra`nji polo`aj kako bi se sprije~io bilo
kakav dodir izme|u dje~je sjedalice i armaturne
plo~e. Iako zakon ne propisuje, preporu~a se
ponovno uklju~ivanje zra~nog jastuka neposredno
nakon {to vi{e nije prisutna potreba za prijevozom
djece na prednjem sjedalu.
ZRA^NI JASTUK ZA ZA[TITU KOLJENA VOZA^A (gdje
je opremljeno) sl.9
Sastoji se od jastuka sa trenutnim napuhavanjem koji je smje{ten
u posebnom ku}i{tu ispod upravlja~a na razini voza~evih koljena;
sa svrhom dodatne za{tite u slu~aju ~eonog sudara. RU^NO DEAKTIVIRANJE PREDNJEG I BO^NOG
SUVOZA^EVOG ZRA^NOG JASTUKA
U slu~aju prijeke potrebe prijevoza djeteta na prednjem sjedalu,
prednji i bo~ni zra~ni jastuk suvoza~a se mogu deaktivirati.
Upozoravaju}i signal na instrument plo~i ostaje upaljen do
ponovnog uspostavljanja funkcije prednjeg i bo~nog zra~nog
jastuka.
VA@NO Za deaktiviranje suvoza~evog prednjeg i bo~nog zra~nog
jastuka (gdje je opremljeno) pogledajte pod "Multifunkcijski
zaslon" i "Nadogradivi multifunkcijski zaslon" u poglavlju
"Upoznavanje sa vozilom".