suspension Lancia Delta 2012 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.38 MB
Page 2 of 295
Nous avons conçu et fabriqué votre voiture, c'est pourquoi nous la connaissons dans le moindre détail et composant.
Dans lesateliers agréés Lancia Servicevous trouverez des techniciens, formés directement par nous, en mesure de
vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes les opérations d'entretien.
Les ateliers Lancia vous assisterons lors de l'entretien périodique et des contrôles de saison, et nos techniciens experts
seront en mesure de vous donner des conseils pratiques utiles.
Grâce aux Pièces Détachées d'Origine Lancia, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les performances
de votre nouvelle voiture seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces Détachées d'Origine des composants utilisés pour fabriquer nos véhicules :
elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche et le développement
de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces Détachées d'Origine,
les seules spécialement conçues par Lancia pour votre voiture.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,
ENTRETIEN CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE PERFORMANCES : BOUGIES,
INJECTEURS ET BATTERIESLINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
POURQUOI CHOISIR DES PIÈCES
DÉTACHÉES D'ORIGINE
Page 9 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE7
1
Planche de bord ......................................... 8
Combiné et instruments de bord ................. 9
Écran......................................................... 23
Rubriques du Menu.................................... 28
Trip computer ............................................ 38
Symboles .................................................... 40
Système Lancia Code ................................. 41
Les clés ...................................................... 42
Alarme ....................................................... 46
Dispositif de démarrage .............................. 49
Sièges ......................................................... 50
Appuie-tête ................................................ 53
Volant ........................................................ 54
Rétroviseurs ............................................... 54
Confort climatique ..................................... 56
Climatiseur manuel .................................... 57
Climatiseur automatique bi-zone ................ 59
Feux extérieurs........................................... 65
Nettoyage des vitres .................................... 68
Cruise Control ............................................ 71
Plafonnier .................................................. 73
Commandes............................................... 75
Système de coupure du carburant ............... 78
Équipements intérieurs ............................... 79
Toit ouvrant ............................................... 84Portes ......................................................... 87
Lève-vitres ................................................. 90
Coffre à bagages......................................... 94
Capot moteur ............................................. 100
Porte-bagages/porte-skis............................ 102
Phares ........................................................ 103
Système DST .............................................. 105
Fonction SPORT ........................................ 105
Reactive Suspension System ....................... 107
Driving Advisor.......................................... 108
Système ESP Évolué ................................... 114
Système Start&Stop................................... 121
Système EOBD ........................................... 126
Direction assistée électrique « Dualdrive » .. 127
Système T.P.M.S. ........................................ 129
Capteurs de stationnement ......................... 133
Magic Parking............................................ 136
Pré-équipement autoradio .......................... 150
Installation dispositifs
électriques-électroniques............................. 151
Ravitaillement du véhicule ......................... 152
Protection de l’environnement .................... 154
Page 51 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE49
1DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
La clé peut être tournée dans 3 positions différentes
fig. 15 :
❍STOP : moteur éteint, clé extractible, verrouillage de
la direction. Certains dispositifs électriques (par ex. au-
toradio, fermeture centralisée des portes, etc.) restent
en service
❍MAR : position de marche. Tous les dispositifs élec-
triques sont en service
❍AVV : démarrage du moteur.
Le contact est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui obli-
ge, en cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans
la position STOP avant de répéter la manœuvre de dé-
marrage.VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le
volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que vous tournez la
clé en position MAR.
ATTENTION Dans certaines conditions de stationnement
(par ex. roues braquées), la force nécessaire pour désac-
tiver le verrouillage de direction peut être importante.
fig. 15L0E0107m
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule
roule. Le volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est toujours
valable, même en cas de véhicule remorqué. Toute
intervention en après-vente sur la direction ou la
colonne de direction (ex. montage de dispositifs
antivol) est strictement interdite. Cela pourrait
entraîner non seulement la suspension de la ga-
rantie, mais également de graves problèmes de sé-
curité ainsi que la non conformité d’homologation
de la voiture.
Page 108 of 295
106CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Toute opération en après-vente nécessitant
une intervention sur la direction ou la colon-
ne de direction (ex. montage de dispositifs an-
tivol) est absolument interdite. Cela pourrait pro-
voquer, en plus d’une détérioration des performances
du système et une annulation de la garantie, de
graves problèmes de sécurité, ainsi que la non
conformité d’homologation de la voiture.
Avant d’effectuer toute intervention d’entre-
tien, il faut toujours couper le moteur et en-
lever la clé de contact en verrouillant la di-
rection, notamment quand les roues du véhicule ne
reposent pas sur le sol. Au cas où cela n’est pas pos-
sible (s’il est nécessaire que la clé de contact soit sur
MAR ou que le moteur tourne), enlever le fusible
principal de protection de la direction assistée élec-
trique.
Sur certaines versions, lorsque la fonction
CITY est activée, l’activation de la fonction
SPORT n’est pas possible. Pour activer la fonction
SPORT, il faut désactiver la fonction CITY et vice
versa, car les deux fonctions sont incompatibles.REACTIVE
SUSPENSION SYSTEM
(système d’amortisseurs
actifs)
Ce système interagit avec la fonction Sport (voir le para-
graphe « Fonction Sport »).
À l’aide du bouton SPORT fig. 67, vous pouvez choisir
entre deux styles de conduite, en fonction du type de par-
cours et de l’état de la chaussée :
– bouton relâché : mode « normal »
– bouton enfoncé : mode « SPORT ».
fig. 67L0E0058m
Page 130 of 295
128
SIGNALISATION DES ANOMALIES
Les anomalies éventuelles de la direction assistée électrique
sont signalées par l’allumage du témoin gsur le combi-
né de bord, accompagné du message affiché à l’écran mul-
tifonction reconfigurable. En cas de panne de la direc-
tion assistée électrique, la voiture peut cependant être
conduite avec la direction mécanique.
ATTENTION Dans certaines circonstances, des facteurs
indépendants de la direction assistée électrique peuvent
provoquer l’allumage du témoin gsur le combiné de bord.
Dans ce cas, arrêter immédiatement le véhicule, couper le
moteur pendant environ 20 secondes et redémarrer. Si le
témoingreste allumé et que le message à l’écran multi-
fonction reconfigurable reste affiché, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia.
Toute intervention en après-vente sur la di-
rection ou la colonne de direction (ex. mon-
tage de dispositifs antivol) est strictement in-
terdite. Cela pourrait entraîner non seulement la
suspension de la garantie, mais également de graves
problèmes de sécurité ainsi que la non conformité
d’homologation de la voiture.
Sur certaines versions, lorsque la fonction
CITY est activée, l’activation de la fonction
SPORT n’est pas possible. Pour activer la fonction
SPORT, il faut désactiver la fonction CITY et vice
versa, car les deux fonctions sont incompatibles.
Page 137 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE135
1
❍Les signaux transmis par le capteur peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultra-
sons à proximité (ex. freins pneumatiques de poids
lourds ou marteaux-piqueurs).
❍Les performances du système d’aide au stationnement
peuvent également être influencés par la position des cap-
teurs, par exemple les changements d’assiette (du fait de
l’usure des amortisseurs, des suspensions) ou les chan-
gements de pneus, un chargement excessif du véhicule
provoquant des assiettes qui nécessitent un abaissement
du véhicule.La responsabilité de la manœuvre de parking
et des autres manœuvres dangereuses est tou-
jours confiée au conducteur. Lorsque vous ef-
fectuez de telles manœuvres, assurez-vous toujours
de l’absence de personnes (enfants notamment) et
d’animaux dans l’espace en question. Bien que les
capteurs de stationnement constituent une aide pour
le conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde
pendant les manœuvres potentiellement dangereuses
même à faible vitesse.
Page 151 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE149
1
En cas d’obstacle situé dans la zone latérale, celui-ci est
détecté à une distance inférieure à 0,6 m.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la fiche du câble électrique
de la remorque dans la prise du crochet d’attelage du vé-
hicule. Les capteurs se réactivent automatiquement
lorsque vous débranchez la fiche du câble de la remorque.
ATTENTION Si vous souhaitez laisser en permanence le
crochet d’attelage sans pour autant utiliser une remorque,
il convient de vous adresser au Réseau Après-vente Lan-
cia pour mettre à jour le système, car le crochet d’attela-
ge risquerait d’être perçu comme un obstacle par les cap-
teurs centraux.
SIGNALISATION DES ANOMALIES
Les éventuelles anomalies des capteurs de stationnement
sont signalées, lorsque vous engagez la marche arrière, par
l’allumage du symbole
S(si le système Magic Parking est
installé), du symbole
t(en l’absence du système Magic
Parking) à l’écran accompagné d’un message dédié ou par
l’allumage du témoin
èsur le combiné de bord.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire toujours
très attention aux obstacles qui pourraient se trouver au-
dessus ou au-dessous des capteurs.Les objets situés à une distance rapprochée à l’avant ou
à l’arrière du véhicule risquent dans certaines circonstances
de ne pas être détectés par le système et peuvent par consé-
quent endommager le véhicule ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui peuvent influer sur les per-
formances du système d’aide au stationnement :
❍Une sensibilité réduite des capteurs et une réduction
des performances du système d’aide au stationnement peu-
vent être dues à la présence sur la surface des capteurs de :
givre, neige, boue, couches de peinture.
❍les capteurs détectent un objet inexistant (« pertur-
bation d’écho »), provoqué par des perturbations de ty-
pe mécanique, par exemple : lavage du véhicule, pluie
(condition de vent extrême), grêle.
❍Les signaux transmis par les capteurs peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (ex. freins pneumatiques de poids lourds ou
marteaux-piqueurs).
❍Les performances du système d’aide au stationnement
peuvent être influencées par la position des capteurs. Par
exemple en cas de variation d’assiette (usure des amor-
tisseurs ou des suspensions), ou lors d’un remplacement
de pneus, ou par un chargement excessif du véhicule, ou
à cause de réglages spécifiques (tuning) provoquant le
rabaissement de la caisse.
❍La détection d’obstacles dans la partie haute de la voi-
ture pourrait ne pas être garantie car le système ne relève
que des obstacles concernant la partie inférieure.
Page 221 of 295
SITUATIONS D’URGENCE219
4
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le système électrique et intervien-
nent en cas d’avarie ou d’intervention impropre sur l’équi-
pement. Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut donc
vérifier le fonctionnement du fusible de protection cor-
respondant : l’élément conducteur A-fig. 37 ne doit pas
être interrompu. Dans le cas contraire, il faut remplacer
le fusible grillé par un autre du même ampérage (même
couleur).
B fusible intact.
C fusible avec élément conducteur interrompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pincette D-fig. 37
fixée sur la centrale de la planche de bord.
Pour identifier le fusible de protection, consulter les ta-
bleaux présents plus loin dans ces pages.
fig. 37L0E0085m
Si le fusible grille à nouveau, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
Ne jamais remplacer un fusible grillé par des
fils métalliques ou un autre matériel de ré-
cupération.
Ne jamais remplacer un fusible par un autre
ayant un ampérage supérieur ; DANGER
D’INCENDIE.
Si un fusible général de protection (MEGA-
FUSIBLE, MIDI-FUSIBLE, MAXI-FUSIBLE)
intervient, s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
Avant de remplacer un fusible, s’assurer que
la clé de contact est extraite et que tous les dis-
positifs électriques sont éteints ou débranchés.
Si un fusible général de protection des sys-
tèmes de sécurité (système airbag, système de
freinage), des systèmes motopropulseur (sys-
tème moteur, système boîte de vitesses), système de
suspensions actives (pour les versions/marchés qui
le prévoient) ou du système de conduite se déclenche,
s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Page 226 of 295
224SITUATIONS D’URGENCE
38
38
38
38
38
38
38
38
38F43
F44
F46
F47
F48
F49
F51
F52
F5330
15
20
20
20
5
5/7,5 (*)
15
7,5
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE FIGURE
Système d’essuie-glace sur le commodo, système de pompe électrique
bidirectionnelle lave-glace/lave-lunette arrière sur le commodo
Allume-cigares/prise de courant sur le tunnel, prise de courant
dans le coffre
Moteur du toit ouvrant
Lève-vitres avant côté conducteur
Lève-vitres avant côté passager
Platines des commandes d'urgence, droite, gauche et centrale (éclairage),
commandes au volant (éclairage), commandes sur plafonnier avant
(éclairage), centrale du système alarme volumétrique, système du
toit ouvrant électrique (centrale de contrôle, éclairage des commandes),
capteur de pluie/luminosité, rétroviseur électro-chromique,
commandes de chauffage des sièges avant, prise AUX (éclairage)
Allume-cigares (éclairage), pré-équipement autoradio, commande
Cruise Control, Nœud Blue&Me
TM, Nœud des capteurs de parking,
capteur AQS, groupe climatisation, orientation des rétroviseurs
électriques extérieurs, centrale de détection de la pression des pneus,
Nœud de maintien de voie, Nœud des suspensions à amortissement
contrôlé, touche Eco (versions avec B.V. automatique), guide-lumière
commande B.V. automatique, centrale sur projecteur à décharge
de gaz droit (sauf versions MultiAir), stabilisateur de tension
(sauf versions MultiAir) (*)
Système d’essuie-glace arrière sur le commodo
Combiné de bord, clignotant arrière
(*) Versions avec projecteurs à décharge de gaz
Page 250 of 295
248ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de
longs voyages la pression de chacun des pneus, y com-
pris la roue compacte de secours : ces contrôles doivent
être exécutés avec les pneus au repos et froids.
Lorsque vous utilisez la voiture, il est normal que la pres-
sion augmente. Pour la valeur correcte de la pression de
gonflage du pneu, voir le paragraphe « Roues » au cha-
pitre « 6 ».
fig. 5L0E0096m
Une mauvaise pression provoque une consommation anor-
male des pneus fig. 5 :
A pression normale : chape uniformément usée.
B pression insuffisante : chape particulièrement usée sur
les bords.
C pression excessive : chape particulièrement usée au
centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la
chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se confor-
mer aux normes en vigueur dans le pays où l’on roule.
ATTENTION
❍Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques,
les dérapages au démarrage ainsi que les chocs violents
contre les trottoirs, les ornières et autre type d’obs-
tacles. Rouler longuement sur une chaussée défoncée
peut endommager les pneus ;
❍contrôler périodiquement que les pneus ne présentent
pas d’entailles sur les flancs, d’hernies ou d’usure irré-
gulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia ;
❍éviter de voyager dans des conditions de surcharge : de
sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en
résulter ;
❍en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immédiate-
ment et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu
lui-même, la jante, les suspensions et la direction ;