servis Lancia Delta 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, velikost PDF: 6.35 MB
Page 60 of 295

58SEZNÁMENÍ S VOZEM
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zapnout recirkulaci vzdu-
chu při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívo-
du znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci
dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob,
aby se okna nezamžila zevnitř.
D. Tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu v kabině
(zapnutí je signalizováno svícením kontrolky).
E Tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru ručně ovládané kli-
matizace (svícením signalizuje kontrolka zapnutí).
F Tlačítko pro zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku. Pro za-
chování účinnosti baterie je funkce časově omezena – vy-
pne se samočinně asi za 20 minut.RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ
A NÁMRAZY Z ČELNÍHO OKNA PŘEDNÍCH
BOČNÍCH OKEN (MAX-DEF)
Postupujte takto:
❍otočte ovládač A na červené pole;
❍otočte ovládač C do polohy
Ú;
❍otočte ovládač D do polohy -;
❍otočte ovládač B do polohy 4 -(max. rychlost ventiláto-
ru).
UPOZORNĚNÍ Klimatizace je velmi užitečná pro rychlé od-
mlžení skel, protože vysušuje vzduch. Nastavte ovládače, jak
je uvedeno výše, a zapněte klimatizaci stiskem ovládače B; roz-
svítí se kontrolka v ovládači.
ÚDRŽBA SOUSTAVY
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci alespoň
jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním obdobím ne-
chejte klimatizaci zkontrolovat u autorizovaného servisu Lan-
cia.
Page 71 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM69
1
Funkce „inteligentního ostřikování“
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového pře-
pínače k volantu (nearetovaná poloha). Podržením páky v po-
loze přitažené k volantu se uvede jedním pohybem do činnosti
ostřikování i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku
ostřikovače přidržíte déle než půl sekundy. Jakmile páku os-
třikovače uvolníte, stírač čelního okna ještě několikrát setře
čelní okno a celá akce skončí za několik sekund posledním
„definitivním“ setřením.
obr. 29L0E0021m
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce v polo-
ze MAR. Otočením objímky na polohu
'zapnete stírač za-
dního okna. Při zapnutých stíračích čelního okna se otočením
prstence do polohy
'spustí i stírač zadního okna, který
(v jednotlivých polohách pákového přepínače) funguje syn-
chronně se stíračem čelního okna, ale s polovičním počtem
kmitů. Jestliže je stírač čelního okna aktivní a zařadíte zpá-
tečku, automaticky se spustí i stírač zadního okna pomalým
plynulým stíráním. Při vyřazení zpátečky se stírač zadního ok-
na zastaví.
Nepoužívejte stírače pro odstranění nánosu sněhu
nebo ledu ze skel. Je-li stírač vystaven silnému na-
máhání, zasáhne ochrana motoru, která motor za-
staví byť jen na několik sekund. Pokud by pak stírače ne-
začaly znovu fungovat, obraťte se na autorizovaný servis
Lancia.
Funkce „inteligentního ostřikování“
Ostřikovač zadního okna se spustí zatlačením pákového pře-
pínače k palubní desce (nearetovaná poloha).
Podržením páky v této poloze se uvede jedním pohybem do
činnosti ostřikování i stírání zadního okna. Stane se tak au-
tomaticky, jestliže páku ostřikovače přidržíte více než půl se-
kundy. Jakmile páku ostřikovače zadního okna uvolníte, stí-
rač čelního okna ještě několikrát setře čelní okno a celá akce
skončí za několik sekund posledním „definitivním“ setřením.
Page 75 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM73
1
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Otočením prstence A-obr. 31 na OFF nebo klíče ve spínací
skříňce do polohy STOP. Tempomat se dále samočinně vy-
pne v některém z následujících případů:
❍sešlápnutí brzdového nebo spojkového pedálu;
❍při zásahu systému ASR nebo ESP, (je-li součástí výbavy
vozidla);
Za jízdy se zapnutým tempomatem nepřestavujte
řadicí páku na neutrál.
V případě selhání nebo závady tempomatu otočte
ovládač A-obr. 31 na OFF, zkontrolujte neporuše-
nost příslušné pojistky a vyhledejte na autorizova-
ný servis Lancia.
SVÍTIDLA STROPNÍ
STROPNÍ SVÍTIDLO S BODOVÝM SVĚTLEM
obr. 32
Stropní svítidlo se zapne/vypne spínačem A.
Se spínačem A uprostřed se svítidla C a D rozsvítí/zhasnou
při otevření/zavření předních dveří.
Se spínačem A přestaveným doleva zůstanou svítidla C a D
trvale zhasnutá. Se spínačem A přestaveným doprava zůsta-
nou svítidla C a D trvale svítit.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Spínačem B se ovládá bodové světlo; při vypnutém stropním
svítidle se rozsvítí samostatně:
❍stiskem na levé straně – světlo C;
❍stiskem na pravé straně – světlo D.
obr. 32L0E0024m
Page 105 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM103
11SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Nastavení správného sklonu světlometů je velice důležité
nejen pro pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších úča-
stníků silničního provozu. Nastavení je předepsáno i v Pra-
vidlech silničního provozu.
Správným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro os-
tatní optimální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety.
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v au-
torizovaném servisu Lancia.
Sklon světlometů je nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti nebo rozložení převáženého nákladu.
NASTAVENÍ SKLONU obr. 64
Vozidlo je vybaveno elektrickým nastavovačem sklonu svět-
lometů, který funguje po otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy MAR a rozsvícení potkávacích světlometů.
Zatížené vozidlo se nakloní dozadu a tím se zvedne i světel-
ný svazek.
V takovém případě je pak nutno sklon světlometů nastavit tla-
čítky A a B.
Během nastavování se poloha světlometů zobrazuje na displeji.Správné polohy podle zatížení
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedad-
lech.
Poloha 1 – pět osob.
Poloha 2 – pět osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlo-
vém prostoru.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH SVĚTLOMETŮ
DO MLHY (u příslušné verze vozidla)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v au-
torizovaném servisu Lancia.
obr. 64L0E0054m
Page 109 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM107
11
V „normálním“ provozním režimu regulují aktivní tlumiče tlu-
mení vozidla, přizpůsobují jej typu vozovky a namáhání při
řízení, čímž výrazně zlepšují jízdní komfort, zvláště na ne-
rovné vozovce.
V provozním režimu „SPORT“ se na displeji přístrojové des-
ky rozsvítí nápis „S“. S touto funkcí se dosahuje sportovního
nastavení vyznačujícího se rychlejší akcelerací a změnou účin-
ku posilovače řízení za účelem dosažení odpovídajícího po-
citu z jízdy. Zároveň se změní nastavení tlumičů, které zaru-
čuje větší přesnost vedení a odezvy vozu při zachování dobré
úrovně komfortu. Řidič to pozná podle přesnějších průjezdů
zatáčkami a rychlejší reakce při změně směru.
Tato funkce je užitečná hlavně při potřebě krátkodobého ma-
ximálního výkonu (např. při předjíždění).
UPOZORNĚNÍ Při akceleraci se zapnutou funkcí SPORT
je možno cítit škubání, kterým se vyznačuje sportovní nasta-
vení.
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka SPORT se funkce aktivu-
je asi za 5 sekund.Závada systému
V případě nesprávné funkce systém signalizuje řidiči závadu
hlášením na přístrojové desce s multifunkčním konfigurova-
telným displejem a rozsvícením symbolu
ižluté barvy.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Lancia.
Page 110 of 295

108SEZNÁMENÍ S VOZEM
DRIVING ADVISOR
(Upozornění na přejetí hranice jízdního
pruhu)
(u příslušné verze vozidla)
Tento systém upozorní řidiče, že vozidlo vyjíždí přes hra-
nici jízdního pruhu. Je to tedy cenný pomocník ve chvilce
nepozornosti. Videosnímač nainstalovaný na čelním skle
u vnitřního zpětného zrcátka snímá podélné značení jízdních
pruhů a polohu vozidla vůči nim.
UPOZORNĚNÍ S případnou výměnou čelního skla vozidel,
která mají ve výbavě funkci upozornění na přejetí hranice jízd-
ního pruhu (Driving Advisor) doporučujeme vyhledat auto-
rizovaný servis Lancia. Pokud necháte sklo vyměnit u spe-
cializovaného servisu na výměnu skel, je třeba se v každém
případě dostavit do autorizovaného servisu Lancia a nechat si
kameru zkalibrovat.FUNGOVÁNÍ
Při startování motoru se systém nezapne. Systém se zapne stis-
kem tlačítka A-obr. 68 na palubní desce. Zapnutí se pozná po-
dle rozsvícení kontrolky v tlačítku a podle hlášení na displeji
přístrojové desky. Po zapnutí začne systém detekovat provoz-
ní stavy, což je řidiči signalizováno blikáním kontrolky v tla-
čítku a ikonami
ežluté barvy na displeji přístrojové desky.
Systém se aktivuje, jakmile zjistí, že má k tomu podmínky. V
důsledku toho: zhasne ikona
ena displeji přístrojové desky
a rozsvítí se trvale kontrolka v tlačítku.
UPOZORNĚNÍ Pokud systém nedetekuje podmínky pro
svou činnost, neaktivuje se. To je řidiči signalizováno blikáním
kontrolky v tlačítku a ikonami
ežluté barvy na displeji příst-
rojové desky.
Page 115 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM113
1
–
Driving Advisor
zapnutý
–
–
Driving Advisor
zapnutý
Driving Advisor
vypnutý
Driving Advisor
vypnutý
Držte
ruce
na volantu
Driving Advisor
není k dispozici.
viz návod
Driving Advisor
vypnutýSystém není zapnutý
Systém byl zapnut a není
aktivní
Systém zkoumá
provozní stavy
Systém je aktivní
a byly detekovány
provozní podmínky
Systém byl zapnutý
a je hned aktivní
Systém byl vypnut
ručně
Systém byl vypnut
automaticky
Systém upozorňuje
řidiče,
aby uchopil volant
Závada systému:
vyhledejte
autorizovaný servis Lancia
Systém se nezapnul,
je aktivní režim
sportovní styl
jízdy.
1
PŘEHLED SIGNALIZACÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU „DRIVING ADVISOR“
–
–
–
–
–
–
3 výstrahy
Opakovaná
výstraha
Jedna výstraha
3 výstrahy–
eSvítí
přerušovače
eSvítí
přerušovaně
–
–
–
–
eSvítí
trvale
e! Svítí
trvale
–
Stav kontrolky led Zpráva o displej Stav ikony Signalizace Význam
na tlačítku (obr. 68 a 69) na displeji zvuková
Nesvítí
Svítí přerušovaně
Svítí přerušovaně
Svítí trvale
Svítí trvale
Nesvítí
Nesvítí
Svítí trvale
Nesvítí
Nesvítí
Page 116 of 295

114SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM ESP EVOLUTO
(ELECTRONIC STABILITY
PROGRAM)
Je to vyspělý systém řízení stability vozidla, který pomáhá udr-
žovat směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém ESP Evoluto je užitečný zejména při proměnlivé při-
lnavosti silničního povrchu.
ESP Evoluto obsahuje nejen ASR (řízení pohonu s působe-
ním na brzdy a motor) a HILL HOLDER (asistence při roz-
jezdu ve stoupání bez použití brzd), ale i MSR (regulace
brzdné síly motoru při řazení dolů), HBA (automatické zvý-
šení brzdného účinku při nouzovém brzdění) a ABS (zne-
možňující zablokování a smyk kol na jakémkoli silničním po-
vrchu a bez ohledu na brzdnou sílu) a DST (působení síly na
volant pro korekci otáčení). AKTIVACE SYSTÉMU
Je signalizována blikáním kontrolky áv přístrojové desce.
Kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
Zapnutí systému
Systém ESP Evoluto se zapne samočinně při sepnutí spínací
skříňky. Nedá se vypnout.
Signalizace závad
Při případné závadě se systém ESP Evoluto automaticky vy-
pne, na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním konfigurovatelném displeji se zobrazí přísluš-
né upozornění; rozsvítí se rovněž kontrolka v tlačítku ASR
OFF (viz „Kontrolky na přístrojové desce“). V každém pří-
padě je nutno vyhledat autorizovaný servis Lancia.
Výkony systému ESP Evoluto nesmějí vést řidiče k
tomu, aby se vystavoval zbytečnému a neospra-
vedlnitelnému riziku. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a provo-
zu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na ři-
diči.
Page 122 of 295

120SEZNÁMENÍ S VOZEM
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky >na přístrojové desce
spolu s hlášením na multifunkčním konfigurovatelném di-
spleji. V takovém případě je účinnost brzdové soustavy za-
chovaná, ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Pokračujte
v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizovaného se-
rvisu Lancia a nechejte soustavu zkontrolovat.Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolky >axna přístrojové
desce spolu s hlášením na konfigurovatelném multifunkčním
displeji. V takovém případě nebrzděte prudce, protože by se
mohla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by se moh-
lo vychýlit ze směru jízdy. Jeďte proto nanejvýš opatrně do nej-
bližšího autorizovaného servisu Lancia, kde systém zkontro-
lují.
Je signalizována svícením kontrolky xna příst-
rojové desce spolu s hlášením na multifunkčním
konf igurovatelném displeji. Zastavte okamžitě vo-
zidlo a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Lancia.
Případným únikem kapaliny z hydraulické soustavy se na-
ruší fungování tradiční brzdové soustavy i systému ABS.
Page 126 of 295

124SEZNÁMENÍ S VOZEM
FUNKCE „ENERGY SAVING“
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru neprove-
de řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, sys-
tém Start&Stop zastaví motor definitivně, aby se nespotře-
bovávalo palivo. V takových případech je spuštění motoru
možné pouze klíčkem zapalování.
POZNÁMKA V každém případě je možné systém
Start&Stop vypnout a nechávat motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vy-
pne. Řidič je informován o závadě rozblikáním symbolu Una
displeji přístrojové desky a u některých verzí také zobraze-
ním příslušného hlášení. V takovém případě se obraťte na au-
torizovaný servis Lancia.DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ VOZIDLA
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napá-
jení akumulátoru.
Postupujte takto: odpojte konektor A-obr. 76 (pomocí tlačít-
ka B) od snímače C, který monitoruje stav baterie a je umís-
těn na jejím minusovém pólu D. který se nesmí nikdy odpo-
jit kromě případu jeho výměny.
obr. 76L0E0191m
S výměnou baterie se vždy obraťte na autorizova-
ný servis Lancia. Baterii vyměňte za BATERII
stejného typu (HEAVY DUT Y ) a se stejnými cha-
rakteristikami.