Lancia Flavia 2012 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 253, PDF Size: 3.06 MB
Page 41 of 253
Ütközési térdpárnák
Az ütközéstől védő térdpárnák segítik a
vezető és az első utas térdeinek védel
Page 42 of 253
Az ORC tartalmaz egy biztonsági tápel-
látó rendszert, amely akkor is műkö-
désbe hozza a légzsákokat, ha az akku-
mulátor elveszíti a töltését, vagy a
felfúvás előtt lekapcsolódik.A gyújtás első bekapcsolása
Page 43 of 253
ezredmásodperc alatt jön létre. Az ol-
dallégzsák olyan nagy sebességgel és
erővel mozog, hogy sérülést okozhat
Önnek, ha nem megfelelően foglal he-
lyet, vagy akkor, ha a felfúvódás helyén
tárgyak találhatók. Ez különösen a gyer-
mekeket érintheti.
Az ülésre szerelt oldallégzsákok (SAB)
kiegészítik a biztonsági öv rendszert. Az
utasok, beleértve a gyermekeket is, akik
nekidőlnek vagy túl közel vannak az
ülésre szerelt kiegészítő oldallégzsákok-
hoz, súlyosan, akár halálosan is megsé-
rülhetnek. Az utasok, különösen a gye-
rekek, ne helyezkedjenek el vagy
aludjanak az ajtónak, az oldalablakok-
nak dőlve, vagy olyan helyen, ahol az
oldallégzsákok felfúvódnak, még akkor
sem, ha gyermekülésben utaznak. Lehe-
tőleg mindig függőleges helyzetben,
függőlegesre beállított ülés háttámlával
üljön, használja a biztonsági öveket, és a
gyermek életkorának és súlyának megfe-
lelő méretű gyermekülést vagy csecse-
mőhordozót használjon.
Elülső és oldalsó ütközésérzékelők
Frontális és oldalsó ütközéseknél az üt
Page 44 of 253
gőben szálló részecskék irritálhatják a
bőrt, a szemet, az orrot vagy a torkot.
Ha bőr- vagy szemirritációt tapasztal,
öblítse le a területet hideg vízzel. Orr-
vagy torokirritáció esetén menjen friss
levegőre. Ha az irritáció nem szűnik,
forduljon orvoshoz. Ha a részecskék a
ruhájára kerültek, az eltávolításához
kövesse a ruha készítőjének tisztításra
vonatkozó utasításait.
Ne vezesse a gépkocsit, ha a légzsákok
működtek. Ha újabb baleset részesévé
válik, a légzsákok nem lesznek ott, hogy
megvédjék Önt.FIGYELEM
Az egyszer már működésbe lépett lég-
zsákok és biztonságiöv-előfeszítők
nem védik meg egy újabb balesetnél.
Haladéktalanul cseréltesse ki a légzsá
Page 45 of 253
igényel karbantartást, azonban ha a kö-
vetkező jelenségek valamelyikét észleli,
javasoljuk, hogy azonnal forduljon egy
hivatalos márkaszervizhez a légzsák-
rendszer megjavítása érdekében.
• A légzsák figyelmeztető fénye a gyúj
Page 46 of 253
GYERMEKBIZTONSÁGI
RENDSZER
A gépkocsiban mindenkinek bekötve
kell utaznia, beleértve a kisbabákat és a
gyermekeket is.
A 12 éves vagy ennél fiatalabb gyerme-
keknek lehetőség szerint a hátsó ülésen,
megfelelően bekötve kell utazniuk. A
baleseti statisztikák azt mutatják, hogy a
gyermekek nagyobb biztonságban van-
nak a hátsó ülésen megfelelően bekötve,
mint az első ülésen.
FIGYELEM
• Ütközéskor a nem megfelelően rög-zített gyermek vagy csecsemő neki-
ütődhet az utastér belsejének. A gye-
rek ölben tartását igénylő erő olyan
nagyra nőhet, hogy függetlenül attól,
milyen erős a szülő, nem tudja meg-
tartani a gyereket. A gyermek és má
Page 47 of 253
A gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Súlycsoport Méret
Page 48 of 253
Biztonsági csecsemőhordozók és
gyermekülések
Biztonsági szakértők azt javasolják,
hogy két éves korig, illetve amíg a gyer-
mek nem éri el a hátrafelé néző gyer-
mekülés magasság- vagy súlykorlátját, a
gépkocsiban a menetiránnyal szemben
utazzon. Kétféle gyermekülés használ
Page 49 of 253
• Ügyeljen rá, hogy a gyermek felegye-nesedve üljön az ülésben.
• A csípőhevedernek a lehető legalacso- nyabb helyzetben és legszorosabban
kell elhelyezkednie a csípőn.
• Ellenőrizze rendszeresen az öv megfe- lelő illeszkedését. Az izgő-mozgó
gyermek elmozdíthatja az övet a meg-
felelő helyzetből.
• Ha a vállheveder az archoz vagy a nyakhoz ér, ültesse a gyermeket köze-
lebb a gépkocsi közepéhez. Ne en-
gedje, hogy a gyermek a vállhevedert a
karja alá vagy a háta mögé tegye.FIGYELEM
• A nem megfelelő beszerelés a bébi
Page 50 of 253
ISOFIX — Gyermekülés rögzítési
rendszer
A gépkocsi ISOFIX elnevezésű
gyermekülés