lock Lancia Flavia 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 265, PDF Dimensioni: 2.98 MB
Page 20 of 265
CHIAVI
Il centro assistenziale autorizzato,
presso il quale è stata effettuata la
vendita della vettura, possiede i codici
delle chiavi per i dispositivi di blocco,
utilizzabili per ordinare i duplicati
delle chiavi presso il centro stesso.
Richiedere tali codici al centro assi-
stenziale autorizzato e conservarli in
un luogo sicuro.
Le chiavi a doppia faccia possono es-
sere inserite nei dispositivi di blocco
con uno qualsiasi dei due lati rivolto
verso l'alto.
ESTRAZIONE DELLA
CHIAVE DI ACCENSIONE
Cambio automatico
Portare la leva del cambio su P (par-
cheggio). Portare il dispositivo di ac-censione in posizione ACC (ACCES-
SORI), premere la chiave ed il cilindro
verso l'interno, ruotare la chiave nella
posizione LOCK (BLOCCO), quindi
estrarre la chiave.
NOTA:
Se si tenta di rimuoverla prima
di aver portato la leva del cam-
bio in posizione P (parcheggio),
la chiave potrebbe rimanere
temporaneamente trattenuta nel
blocchetto del dispositivo di ac-
censione. Se ciò accade, ruotare
la chiave leggermente verso de-
stra, quindi rimuoverla come descritto. In caso di guasto, la
chiave viene trattenuta nel bloc-
chetto del dispositivo di accen-
sione per segnalare che questo
dispositivo di sicurezza è fuori
uso. Il motore può essere avviato
e spento, ma la chiave rimane
bloccata fino all'avvenuta ripa-
razione.
I comandi degli alzacristalli elettrici, l'autoradio, il sistema
di comunicazione vivavoce e le
prese di corrente rimarranno at-
tivi per 10 minuti dopo aver por-
tato il dispositivo di accensione
in posizione LOCK. L'apertura
di una delle porte anteriori an-
nulla questa funzione. La du-
rata di questa funzione è pro-
grammabile. Per ulteriori
informazioni vedere "Check Pa-
nel (EVIC)/Impostazioni perso-
nali (funzioni programmabili
dal cliente)" in "Descrizione
plancia portastrumenti".
Chiave della vettura
Posizioni del dispositivo di accensione
1 - LOCK
(BLOCCO) 3 - RUN (IN
MARCIA)
2 - ACC (AC-
CESSORI) 4 - START
(AVVIAMENTO)
13
Page 21 of 265
ATTENZIONE!
Prima di uscire dalla vettura, in-serire sempre il freno di staziona-
mento, portare il cambio in posi-
zione P (parcheggio) ed estrarre la
chiave dal dispositivo di accen-
sione. Quando si lascia la vettura,
bloccare sempre tutte le porte.
Non lasciare i bambini incustoditi
all'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini.
Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura in-
custodita. Il bambino o terze per-
sone potrebbero ferirsi in modo
grave se non addirittura letale.
Vietare ai bambini di toccare il
comando del freno di staziona-
mento, il pedale del freno o la leva
del cambio.
Non lasciare la chiave elettronica
all'interno o in prossimità della
vettura e non lasciare il disposi-
tivo di accensione in posizione
ACC o RUN. Un bambino po-
trebbe azionare gli alzacristalli
elettrici, altri comandi o addirit-
tura mettere in marcia la vettura.
AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte
sbloccate costituisce un invito allet-
tante per eventuali ladri. Quando si
lascia la vettura incustodita, estrarre
sempre la chiave dal dispositivo di
accensione e bloccare tutte le porte.
SEGNALATORE CHIAVE DI
ACCENSIONE INSERITA
Se si apre la porta lato guida quando
la chiave è inserita nel dispositivo di
accensione, viene emesso un segnale
acustico di richiamo.
NOTA:
Il segnalatore chiave di accen- sione inserita si attiva esclusiva-
mente quando la chiave di ac-
censione si trova in posizione
LOCK o ACC.
Con una o entrambe le porte an- teriori aperte e la chiave inserita
nel dispositivo di accensione, i
pulsanti per la chiusura centra-
lizzata sul pannello di rivesti-
mento interno sono disattivati.
Si tratta di un espediente per
evitare di bloccare le chiavi al-
l'interno della vettura. BLOCCO DELLE PORTE
CON LA CHIAVE
È presente solo un blocchetto della
serratura esterna, situato sulla porta
lato guida.
È possibile inserire la chiave con uno
qualsiasi dei due lati rivolto verso
l'alto. Per bloccare la porta, girare la
chiave in senso orario. Per sbloccare
la porta, girare la chiave in senso an-
tiorario. Per la lubrificazione delle
serrature delle porte, vedere "Proce-
dure di manutenzione" in "Manuten-
zione" nel presente manuale.
SENTRY KEY®
L'immobilizzatore con chiave Sentry
Key® impedisce l'utilizzo non auto-
rizzato della vettura disabilitando
l'avviamento del motore. L'impianto
non necessita di abilitazione o di atti-
vazione. Il funzionamento è automa-
tico, indipendentemente dal fatto che
le porte della vettura siano bloccate o
sbloccate.
14
Page 23 of 265
NOTA:
Per qualsiasi intervento sull'im-
mobilizzatore con chiave Sentry
Key® il centro assistenziale auto-
rizzato avrà bisogno di tutte le
chiavi della vettura.
PROGRAMMAZIONE
DELLA CHIAVE DEL
CLIENTE
Contattare il centro assistenziale au-
torizzato in caso sia necessario sosti-
tuire le chiavi o per richiederne di
aggiuntive.
INFORMAZIONI GENERALI
La chiave Sentry Key® funziona su
una frequenza portante di
433,92 MHz.
Il funzionamento del dispositivo deve
rispettare le condizioni riportate di
seguito.
Il dispositivo non deve provocareinterferenze dannose.
Il dispositivo deve tollerare qualsiasi
eventuale interferenza, comprese
quelle che potrebbero provocare un
funzionamento indesiderato.
ALLARME ANTIFURTO
L'allarme antifurto monitora le porte
e il vano bagagli per rilevare l'ingresso
non autorizzato e il dispositivo di ac-
censione per il funzionamento non
autorizzato.
Quando l'allarme antifurto è abili-
tato, gli interruttori interni per il
blocco delle porte e lo sblocco del vano
bagagli vengono disattivati.
Se viene attivato, l'allarme antifurto
aziona l'avvisatore acustico a inter-
mittenza, fa lampeggiare i proiettori,
le luci di parcheggio, le luci posteriori
e la spia dell'antifurto sul quadro
strumenti.
REINSERIMENTO
DELL'IMPIANTO
Se l'allarme viene attivato e non si
interviene per disattivarlo, il sistema
blocca l'avvisatore acustico dopo tre
minuti, spegne tutti i segnali visivi
dopo 15 minuti, quindi si reinserisce
automaticamente. INSERIMENTO
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
1. Rimuovere le chiavi dal dispositivo
di accensione ed uscire dalla vettura.
2.
Bloccare le porte premendo l'inter-
ruttore per la chiusura porte centraliz-
zata o il pulsante LOCK sul telecomando
chiusura porte centralizzata (RKE).
NOTA:
L'allarme antifurto non si inseri-
sce se si bloccano le porte con i
pulsanti manuali.
3.
Chiudere tutte le porte. La spia del-
l'allarme antifurto nel quadro stru-
menti lampeggerà rapidamente per
16 secondi, per indicare l'inserimento
dell'allarme. Dopo 16 secondi, la spia
lampeggerà lentamente, per indicare
che l'allarme è completamente inserito.
NOTA:
Durante l'intervallo di inseri- mento di 16 secondi, se viene
aperta una porta o il dispositivo
di accensione viene portato su
RUN, l'allarme antifurto si di-
sinserirà automaticamente.
16
Page 24 of 265
Quando l'allarme antifurto èabilitato, gli interruttori interni
per il blocco delle porte e lo
sblocco del vano bagagli ven-
gono disattivati.
DISINSERIMENTO
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
Premere il pulsante UNLOCK
(SBLOCCO) sul telecomando RKE o
inserire una Sentry Key® abilitata nel
blocchetto del dispositivo di accen-
sione e portare la chiave in posizione
RUN o START.
NOTA:
Il blocchetto della serratura della porta lato guida e il pul-
sante di apertura del vano baga-
gli sul telecomando RKE non
possono inserire o disinserire
l'allarme antifurto.
L'allarme antifurto rimane inse- rito durante l'accesso al vano
bagagli e non viene disinserito
premendo il pulsante del portel-
lone. Se qualcuno entra nella
vettura dal vano bagagli e apre
una porta, provoca l'attivazione
dell'allarme. Una volta inserito l'allarme an-
tifurto, gli interruttori interni
della chiusura porte centraliz-
zata non consentono di sbloc-
care le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato
per proteggere la vettura; tuttavia, è
possibile creare condizioni che pos-
sono causare un falso allarme. Se è
stata attuata una delle sequenze di
inserimento descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scindere dalla presenza o meno di
qualcuno all'interno della vettura. Se
si rimane all'interno della vettura e si
apre una porta, l'impianto antifurto
entra in funzione facendo suonare
l'allarme. In questo caso, disinserire
l'allarme antifurto.
Se l'allarme antifurto è inserito e la
batteria viene scollegata, l'allarme
antifurto rimane inserito quando la
batteria viene ricollegata. Le luci
esterne lampeggiano e si attiva l'avvi-
satore acustico. In questo caso, disin-
serire l'allarme antifurto. ESCLUSIONE MANUALE
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
L'allarme antifurto non si inserisce se
si bloccano le porte con il pulsante
manuale.
ILLUMINAZIONE
INGRESSO/USCITA
VETTURA
Quando si preme il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE o si apre
una porta, le luci di cortesia si accen-
dono.
L'illuminazione interna si attenua
gradualmente fino a spegnersi dopo
circa 30 secondi o si spegne immedia-
tamente, sia pure con gradualità,
quando il dispositivo di accensione
viene posizionato su RUN a partire
dalla posizione OFF.
17
Page 25 of 265
NOTA:
Le luci di cortesia anteriorinella console a padiglione e le
luci di cortesia delle porte ri-
mangono accese se il comando
di regolazione della luminosità
si trova nella posizione "plafo-
niera accesa" (finecorsa supe-
riore).
L'impianto di illuminazione ingresso/uscita vettura non fun-
ziona se il comando di regola-
zione della luminosità si trova
nella posizione "esclusione pla-
foniera" (finecorsa inferiore).
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA CON
TELECOMANDO (RKE)
Il sistema consente di bloccare o
sbloccare le porte, aprire il vano ba-
gagli e la capote da una distanza mas-
sima di circa 10 m utilizzando un
telecomando chiusura porte centraliz-
zata (RKE). Per attivare il sistema
RKE non è necessario puntare il tele-
comando verso la vettura. NOTA:
Non devono essere presenti oggetti
metallici nell'area tra il teleco-
mando e la vettura.
SBLOCCO DELLE PORTE
Premere e rilasciare il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE una sola
volta per sbloccare la porta lato guida
oppure due volte per sbloccare tutte le
porte. Gli indicatori di direzione lam-
peggiano per indicare il riconosci-
mento del segnale di sblocco. Anche
l'impianto di illuminazione ingresso/
uscita vettura viene attivato.Sblocco a distanza - porta lato
guida/tutte le porte alla prima
pressione
Questa funzione consente di program-
mare il sistema per lo sblocco della
porta lato guida o di tutte le porte alla
prima pressione del pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE.
Per ulteriori informazioni vedere
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni
personali (funzioni programmabili
dal cliente)" in "Descrizione plancia
portastrumenti".
BLOCCO DELLE PORTE
Premere e rilasciare il pulsante LOCK
sul telecomando per bloccare tutte le
porte.
SBLOCCO DEL COFANO
DEL VANO BAGAGLI
Per sbloccare il cofano del vano baga-
gli, premere due volte il relativo pul-
sante sul telecomando.
Chiave della vettura
18
Page 29 of 265
NOTA:
Se è udibile un rumore prodottodalla vibrazione delle cinture di
sicurezza posteriori durante la
guida con i cristalli abbassati,
arrestare immediatamente la
vettura e allacciare le cinture di
sicurezza posteriori sui sedili
non occupati. Una volta allac-
ciate, le cinture di sicurezza ri-
mangono in tensione e il rumore
scompare.ATTENZIONE!
Non lasciare mai bambini all'interno
di una vettura con le chiavi inserite
nel dispositivo di accensione. Gli oc-
cupanti della vettura, e in partico-
lare i bambini incustoditi, possono
rimanere incastrati tra il cristallo e il
vano del finestrino in caso di aziona-
mento accidentale di un alzacri-
stallo, Potrebbero conseguirne le-
sioni gravi o addirittura letali. Funzione Smart Glass
Quando si apre la porta, il relativo
cristallo si abbassa leggermente se
completamente chiuso. Il cristallo
torna nella posizione completamente
chiusa dopo la chiusura della porta.
Questa azione consente di aprire la
porta senza alcuna resistenza ed evita
eventuali danni al cristallo e alla guar-
nizione superiore.
Apertura automatica dei cristalli
I comandi alzacristalli anteriori sui
pannelli di rivestimento delle porte
lato guida e lato passeggero sono do-
tati di una funzione di apertura auto-
matica. Gli interruttori con questa
funzione riportano la dicitura AUTO.
Premendo l'interruttore alzacristalli
al primo scatto e rilasciandolo, il cri-
stallo si abbassa automaticamente.
Per l'apertura parziale del cristallo,
premere l'interruttore alzacristalli
fino al primo scatto e rilasciarlo
quando si desidera che il cristallo si
arresti.
Per annullare l'apertura automatica,
azionare l'interruttore verso l'alto o
verso il basso, quindi rilasciarlo.
I comandi degli alzacristalli elettrici ri-
mangono attivi fino a 10 minuti dopo
che il dispositivo di accensione è stato
portato in posizione LOCK. L'apertura
di una delle porte annulla questa fun-
zione. La durata di questa funzione è
programmabile. Per ulteriori informa-
zioni vedere "Check Panel (EVIC)/
Impostazioni personali (funzioni pro-
grammabili dal cliente)" in
"Descrizione plancia portastrumenti".Ripristino della funzione Smart
Glass del cristallo per
l'apertura/chiusura della porta
Se la batteria della vettura si scarica,
la funzione Smart Glass per l'apertura
e la chiusura della porta viene disatti-
vata. Per riattivare la funzione Smart
Glass, effettuare le seguenti opera-
zioni dopo aver ripristinato l'alimen-
tazione della vettura.
1. Abbassare completamente tutti e
quattro i cristalli.
2. Tenere premuto l'interruttore della
capote a comando elettrico in dire-
zione di chiusura. Una volta che la
capote a comando elettrico è comple-
tamente chiusa, i quattro cristalli ini-
zieranno a chiudersi.
22
Page 30 of 265
3. Tenere premuto l'interruttore della
capote a comando elettrico per altri
due secondi dopo la chiusura com-
pleta dei cristalli.
4. Premere verso il basso tutti i co-
mandi degli alzacristalli per aprire
completamente i cristalli; tenere pre-
muto il comando per altri due secondi
dopo l'apertura completa dei cristalli.
Comando di esclusione
alzacristalli
Il comando di esclusione degli alzacri-
stalli sul pannello di rivestimento
della porta lato guida consente di di-
sattivare il comando degli alzacristalli
sulla porta lato passeggero. Per disat-
tivare il comando degli alzacristalli
sulla porta lato passeggero, premere e
rilasciare il pulsante di blocco dei cri-
stalli (portandolo nella posizione ab-
bassata). Per attivare il comando de-
gli alzacristalli, premere e rilasciare
nuovamente il pulsante di blocco dei
cristalli (portandolo nella posizione
sollevata).EFFETTO VENTO
L'effetto vento può essere definito
come una sensazione di pressione
sulle orecchie o la percezione di un
rumore di elicottero. La vettura po-
trebbe subire l'effetto vento con un
cristallo abbassato in talune posizioni
di apertura totale o parziale. Si tratta
comunque di un fenomeno del tutto
normale che può essere ridotto a un
minimo accettabile. Se l'effetto vento
si manifesta con un cristallo aperto,
aprire entrambi i cristalli per ridurre
al minimo tale effetto.APERTURA E CHIUSURA
VANO BAGAGLI
Dall'interno della vettura, è possibile
sbloccare il cofano del vano bagagli
premendo il relativo pulsante posto
sulla plancia portastrumenti a sinistra
del volante.
NOTA:
La capote deve essere chiusa e
bloccata oppure aperta e sbloc-
cata affinché sia possibile sbloc-
care il vano bagagli.
Il pulsante funziona soltanto con il cambio in posizione P
(parcheggio).
Il pulsante di rila-
scio del vano baga-
gli sul cruscotto
viene disattivato se
la vettura è bloc-
cata premendo
l'interruttore di
chiusura porte
centralizzata o pre-
mendo il pulsante
LOCK sul telecomando chiusura
porte centralizzata (RKE). Il pulsante
di rilascio del vano bagagli viene atti-
Comando di esclusione alzacristalli
Pulsante
apertura vano bagagli
23
Page 72 of 265
ABBASSAMENTO DELLA
CAPOTE A COMANDO
ELETTRICO
Utilizzo dell'interruttore della
capote a comando elettrico
NOTA:
L'interruttore della capote a co-
mando elettrico funziona esclusi-
vamente con il dispositivo di ac-
censione in posizione "RUN" o
"ACC" e quando la funzione di
temporizzazione degli accessori è
attiva.Le posizioni dell'interrut-
tore di apertura della ca-
pote sono due. Tenere pre-
muto l'interruttore sul
primo scatto, il Check Panel (EVIC)
visualizza il messaggio "CONVERTI-
BLE TOP IN OPERATION" (Capote
in funzione). Il sistema abbasserà i
cristalli completamente chiusi di circa
10 mm, abbasserà completamente la
capote, quindi chiuderà i cristalli. Te-
nere premuto l'interruttore sul se-
condo scatto. Il sistema abbasserà
tutti e quattro i cristalli e abbasserà
completamente la capote. È necessario tenere premuto l'inter-
ruttore di apertura della capote per
l'intera durata del ciclo di apertura; in
caso di ostruzione, quando il condu-
cente viene avvisato, è possibile inter-
rompere il ciclo di apertura rila-
sciando l'interruttore.
Uso del telecomando RKE
NOTA:
I punti 1-3 devono essere eseguiti
entro 5 secondi.
1. Premere brevemente il tasto UN-
LOCK del telecomando RKE.
2. Tenere premuto il tasto
CAPOTE A COMANDO
ELETTRICO sul teleco-
mando RKE.
3. Tenere premuto il tasto CAPOTE
A COMANDO ELETTRICO fino al
completo abbassamento della capote
e di tutti i cristalli.
NOTA:
Se il tasto del telecomando RKE
viene rilasciato prima del com-
pleto abbassamento della capote,
è necessario eseguire nuovamente
i punti 1–3. SOLLEVAMENTO DELLA
CAPOTE A COMANDO
ELETTRICO
Utilizzo dell'interruttore della
capote a comando elettrico
NOTA:
L'interruttore della capote a co-
mando elettrico funziona esclusi-
vamente con il dispositivo di ac-
censione in posizione "RUN" o
"ACC" e quando la funzione di
temporizzazione degli accessori è
attiva.
Tenere premuto l'interrut-
tore in posizione di solleva-
mento, sul Check Panel
(EVIC) viene visualizzato il
messaggio "CONVERTIBLE TOP IN
OPERATION" (Capote in funzione).
Continuare a tenere premuto l'inter-
ruttore fino al completamento del-
l'operazione di sollevamento e blocco
della capote, indicato dal messaggio
"CONVERTIBLE TOP COM-
PLETE" (Capote completa) sul
Check Panel (EVIC).
65
Page 112 of 265
AVVERTENZA!
Non richiudere violentemente il co-
fano per evitare di danneggiarlo.
Esercitare un'adeguata pressione al
centro del cofano per accertarsi che
entrambi i dispositivi di chiusura si
innestino.ATTENZIONE!
Prima di guidare la vettura verifi-
care sempre che il cofano sia perfet-
tamente bloccato dal rispettivo
fermo meccanico. Se il cofano non è
chiuso correttamente, potrebbe
aprirsi durante la marcia della vet-
tura e coprire la visuale. L'inosser-
vanza di questa avvertenza può es-
sere causa di gravi lesioni con
conseguenze anche letali.LUCI
LEVA DI COMANDO
MULTIFUNZIONE
La leva di comando multifunzione sul
lato sinistro del piantone sterzo con-
trolla il funzionamento dei proiettori,
le luci di posizione, gli indicatori di
direzione, le luci della plancia porta-
strumenti, il dispositivo di regolazione
della luminosità della plancia porta-
strumenti, le luci interne e i fendineb-
bia.
PROIETTORI E LUCI DI
POSIZIONE
Ruotare l'estremità della leva di co-
mando multifunzione fino al primo
scatto per attivare le luci di posizione.
Ruotare l'estremità della leva fino al
secondo scatto per attivare i proiet-
tori.
SEGNALATORE LUCI
ACCESE
Qualora si dimentichino i proiettori o
le luci di posizione accesi con il dispo-
sitivo di accensione in posizione
LOCK, all'apertura della porta lato
guida si attiva un segnale acustico.
Leva di comando multifunzione
Commutatore proiettori
105
Page 113 of 265
PROIETTORI AUTOMATICI
Questo sistema accende/spegne auto-
maticamente i proiettori in base al
grado di luminosità ambientale. Per
attivare il sistema, ruotare l'estremità
della leva di comando multifunzione
fino alla posizione AUTO. Quando il
sistema è inserito, è inserita anche la
funzione temporizzatore disinseri-
mento proiettori. Ciò significa che
dopo aver portato il dispositivo di ac-
censione su LOCK i proiettori riman-
gono accesi per un massimo di 90 se-
condi. Per disattivare il sistema,
portare l'estremità della leva di co-
mando multifunzione fuori dalla po-
sizione AUTO ruotandola.NOTA:
Affinché i proiettori si inseriscano
in modalità automatica, il motore
deve essere già in funzione.
PROIETTORI INSERITI
CON TERGICRISTALLI
(DISPONIBILE SOLO CON
FUNZIONE DI
INSERIMENTO
AUTOMATICO
PROIETTORI)
Quando questa funzione è attiva, i pro-
iettori si accendono per circa 10 se-
condi dopo l'attivazione dei tergicri-
stalli, a condizione che la leva di
comando multifunzione sia in posi-
zione AUTO. Inoltre, al disinserimento
dei tergicristalli, si disinseriscono an-
che i proiettori se precedentemente at-
tivati tramite questa funzione.La funzione dei proiettori inseriti con
tergicristalli può essere attivata o di-
sattivata tramite il Check Panel
(EVIC). Per ulteriori informazioni ve-
dere "Check Panel (EVIC)/Funzioni
programmabili dal cliente" in "De-
scrizione plancia portastrumenti".TEMPORIZZATORE
DISINSERIMENTO
PROIETTORI A MOTORE
SPENTO
Questa funzione è particolarmente
utile quando si esce dalla vettura in
un'area non illuminata. Dopo aver
portato il dispositivo di accensione su
LOCK i proiettori rimangono accesi
per un massimo di 90 secondi.
Per attivare il temporizzatore disinse-
rimento dei proiettori, portare il di-
spositivo di accensione su LOCK con i
proiettori ancora accesi. Spegnere
quindi i proiettori entro 45 secondi. Il
temporizzatore disinserimento dei
proiettori inizia quando si spengono i
proiettori. Durante questo intervallo
di tempo rimangono accesi solo i pro-
iettori.
Se si riaccendono i proiettori, le luci di
posizione o si porta nuovamente il
dispositivo di accensione su ON, il
sistema annulla la temporizzazione.
Se si disinseriscono i proiettori prima
dell'avviamento, essi si spegneranno
in modo normale.
Commutatore proiettori
106