climate control Lancia Flavia 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 265, PDF Size: 2.84 MB
Page 112 of 265

FUNÇÃO DE POUPANÇA
DA BATERIA
Para proteger a bateria, as luzes inte-
riores apagam-se automaticamente
10 minutos depois de o interruptor da
ignição ser colocado na posição
LOCK (Trancar). Isto acontece se as
luzes interiores foram acesas manual-
mente ou se estiverem acesas porque
há uma porta aberta.
LIMPA/LAVA PÁRA
-BRISASOs limpa párabrisas e os lava
párabrisas são comandados
por um botão na alavanca de
controlo. A alavanca está localizada
do lado direito da coluna de direcção. Rode a extremidade da alavanca para
a posição LO (Baixo) para um funcio-
namento lento do limpa párabrisas,
ou para a posição HI (Alto) para um
funcionamento rápido do limpa pára
-brisas.
NOTA:
Os limpa párabrisas voltam auto-
maticamente à posição de repouso
se desligar a ignição enquanto es-
tiverem a funcionar. Os limpa
párabrisas retomam o funciona-
mento quando se liga novamente a
ignição.
CUIDADO!
Desligue os limpa párabrisas
quando passar com o veículo por
uma estação de lavagem automá
tica. Poderão resultar danos nos
limpa párabrisas, se o respectivo
controlo ficar numa posição que
não seja a posição desligada.
Retire sempre a neve que impede
que as escovas do limpa pára
-brisas voltem à posição desli-
gada. Se desligar os limpa pára
-brisas e as escovas não
conseguirem voltar à posição de
repouso, podem ocorrer danos no
motor dos limpa párabrisas.
SISTEMA INTERMITENTE
DOS LIMPA PÁRABRISAS
Utilize o sistema intermitente dos
limpa párabrisas quando as condi-
ções climatéricas requerem a utiliza-
ção de um ciclo de limpeza único, com
pausa variável entre ciclos. Rode a
extremidade da alavanca de controlo
dos limpa párabrisas e lava pára
-brisas até à primeira posição e, em
seguida, rode a extremidade da ala-
vanca para seleccionar o intervalo de
Limpa PáraBrisas e Lava PáraBrisas
Alterar a Velocidade do Limpa PáraBrisas
105
Page 123 of 265

DEFINIÇÕES PESSOAIS (OPÇÕES PRO-GRAMÁVEIS PELO UTILIZADOR) . . . . . . . . . 135
SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
AJUSTE DO RELÓGIO ANALÓGICO . . . . . . . . . 137
CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE . . . . . . . . . . 137 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . 138
LEITOR DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO E TELEMÓ VEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
CONTROLOS CLIMATÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . 138 CONTROLO AUTOMÁTICO DA TEMPERA-TURA (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . 142
116
Page 145 of 265

O interruptor basculante do lado es-
querdo tem um botão de pressão no
centro. A função do interruptor do
lado esquerdo é diferente, consoante o
modo em que estiver.
Segue-se a descrição do funciona-
mento do interruptor basculante do
lado esquerdo em cada modo.
FUNCIONAMENTO DO RÁ
DIO
Se premir a parte superior do inter-
ruptor, o sistema procura a estação
seguinte para a frente e se premir a
parte inferior do interruptor, o sis-
tema procura a estação seguinte para
trás.
O botão localizado no centro do con-
trolo do lado esquerdo irá sintonizar a
próxima estação predefinida que te-
nha programado nos botões de pres-
são das estações predefinidas do rá
dio.
LEITOR DE CD
Se premir a parte superior do inter-
ruptor uma vez, avança para a faixa
seguinte do CD. Se premir a parte
inferior do interruptor uma vez, o sis-
tema vai para o início da faixa actual,ou para o início da faixa anterior se
apenas tiver passado um segundo
após o início da faixa actual.
Se premir o interruptor para cima ou
para baixo duas vezes o sistema re-
produz a segunda faixa; três vezes, a
terceira faixa, etc.
O botão no centro do interruptor do
lado esquerdo não tem qualquer fun-
ção neste modo.
FUNCIONAMENTO DO
RÁDIO E TELEMÓVEIS
Em determinadas condições, o tele-
móvel ligado dentro do veículo pode
causar um desempenho errático ou
ruidoso do rádio. Esta situação pode
ser minorada ou eliminada mudando
a posição da antena do telemóvel.
Esta situação não é nociva para o
rádio. Se o desempenho do rádio não
for satisfatório com a mudança de
posição da antena, recomenda-se que
o volume do rádio seja reduzido ou
desligado durante o funcionamento
do telemóvel.
CONTROLOS CLIMATÉ
RICOS
O sistema de ar condicionado e de
aquecimento está concebido para ga-
rantir conforto com qualquer tipo de
tempo.
CONTROLO AUTOMÁTICO
DA TEMPERATURA (ATC)
Funcionamento Automático
O sistema de Controlo Automático da
Temperatura mantém automatica-
mente o clima no habitáculo do veí
culo ao nível de conforto pretendido
pelo condutor e o passageiro.
O funcionamento do sistema é muito
simples.
Controlo Automático da Temperatura
138
Page 149 of 265

Controlo da RecirculaçãoO sistema controla automa-
ticamente a recirculação. Se
premir o botão de Controlo
da Recirculação, o sistema
fica temporariamente no modo de re-
circulação. Este método pode ser uti-
lizado em determinadas condições ex-
teriores, tais como fumo, odores,
poeira ou elevada humidade. A acti-
vação da recirculação fará com que o
LED no botão de controlo se acenda.
NOTA:
Quando o interruptor da ignição for colocado na posição LOCK
(Trancar), esta opção de recircu-
lação é desactivada.
Com o tempo frio, a utilização do
modo de recirculação pode criar
um aumento do embaciamento
dos vidros. O modo de recircula-
ção não pode ser utilizado nos
modos de piso, desembaciamento
ou desembaciamento/piso para
melhorar o desembaciamento
dos vidros. A recirculação é auto-
maticamente desactivada se estes
modos forem seleccionados.
A utilização prolongada da re- circulação pode originar o em-
baciamento dos vidros. Se o in-
terior dos vidros começar a
embaciar, prima o botão de Re-
circulação para voltar a obter ar
exterior. Algumas condições de
temperatura/humidade fazem
com que o ar interior capturado
se condense nos vidros e difi-
culte a visibilidade. Por esta ra-
zão, o sistema não permite que a
Recirculação seja seleccionada
enquanto estiver no modo de
descongelamento. Se tentar uti-
lizar a recirculação neste modo,
o LED do botão de controlo
pisca e apaga-se.
Na maior parte do tempo, quando em funcionamento Au-
tomático, pode temporaria-
mente colocar o sistema no
modo de Recirculação, pre-
mindo o botão de Recirculação.
Contudo, em certas condições,
no modo automático, o sistema
está a ventilar ar pelas aberturas
de descongelamento. Quando
estas condições existirem e o bo- tão de recirculação for premido,
o indicador pisca e mantémse
apagado. Isto indica que, neste
momento, não é possível passar
para o Modo de Recirculação. Se
pretender que o sistema passe
para o Modo de Recirculação,
deve primeiro rodar o botão de
Modo para Painel, Nível Duplo
ou Misto e, depois, premir o bo-
tão de Recirculação. Esta opção
reduz a possibilidade de emba-
ciamento dos vidros.
SUGESTÕES SOBRE O
FUNCIONAMENTO
NOTA:
Consulte o quadro no fim desta
secção para definições de controlo
sugeridas para várias condições
climatéricas.
Funcionamento de Verão
O sistema de refrigeração do motor
nos veículos com ar condicionado
deve ser protegido com um líquido
anti-congelante de alta qualidade
para permitir uma adequada protec-
ção contra a corrosão e contra o sobre-
aquecimento do motor. Aconselha-se
142
Page 232 of 265

Cavidade Fusível de Cartucho Mini FusívelDescrição
13 —20 Amp Amarelo Ignição/Isqueiro
14 —10 Amp Vermelho Painel de Instrumentos
15 40 Amp Verde —Relé da Ventoinha do Radiador
16 —15 Amp Azul Claro Tecto de abrir (para versões/mercados onde esteja
disponível)
17 —10 Amp Vermelho Módulo de Controlo Sem Fios (WCM)/Relógio/
Módulo de Controlo da Direcção (SCM)
18 40 Amp Verde —Relé de Encerramento Automático (ASD)
19 —20 Amp Amarelo Amplificador Áudio (para versões/mercados onde
esteja disponível)
20 —15 Amp Azul Claro Rádio
21 —10 Amp Vermelho Sirene (para versões/mercados onde esteja dispo-
nível)
22 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição – Controlos
Climatéricos/Suporte para Copos Aquecido (para
versões/mercados onde esteja disponível)
23 —15 Amp Azul Claro Relé de Encerramento Automático (ASD) 3
24 —25 Amp Natural Tecto de abrir (para versões/mercados onde esteja
disponível)
25 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição — Espelhos Aquecidos
(para versões/mercados onde esteja disponível)
26 —15 Amp Azul Claro Relé de Encerramento Automático (ASD) 2
27 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição – Módulo de Classifi-
cação dos Passageiros (OCM)/Controlador de Pro-
tecção dos Ocupantes (ORC)
28 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição — Módulo de Classifi-
cação dos Passageiros (OCM)/Controlador de Pro-
tecção dos Ocupantes (ORC)
29 — —Carro Quente (Nenhum Fusível Necessário)
225
Page 253 of 265

ContaRotações . . . . . . . . . . . 122
Controlo Automático da Tem-
peratura (ATC) . . . . . . . . . . . 138
Controlo Climatérico . . . . . . . 138
Controlo de Velocidade (Con-
trolo de Cruzeiro) . . . . . . 108,123
Controlo RemotoAlarme de Segurança . . . . . . 15
Fechos das Portas . . . . . . . . . 17
Controlo, Sistema de pressão
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . 174
Controlos à Distância do Sis-
tema de Áudio (Rádio) . . . . . . 137
Controlos de áudio no
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Controlos do Sistema de Áudio
Montados no Volante . . . . . . . 137
Correias de fixação da protec-
ção para crianças . . . . . . . . 45,46
Correias de Fixação da Protec-
ção para Crianças . . . . . . . . . . 45
Correntes dos Pneus . . . . . . . . 173
Correntes para a Neve (Cor-
rentes dos Pneus) . . . . . . . . . . 173
Cuidado com as rodas e as
jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Cuidados com a Pintura . . . . . 219
Cuidados com o Aspecto . . . . . 219 Cuidados com o Aspecto Inte-
rior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cuidados com o Sistema de
Combustível . . . . . . . . . . . . . 180
Definiçes Pessoais . . . . . . . . . 135
Desatascar . . . . . . . . . . . . . . 196
Descapotável . . . . . . . . . . . . . . 59
Descida Automática das
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descongelador do
PáraBrisas . . . . . . . . . . . . 52,141
Desembaciador da Janela
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Desembaciador do
PáraBrisas . . . . . . . . . . . . 52,141
Desembaciador do vidro tra-
seiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Desembaciador Eléctrico da
Janela Traseira . . . . . . . . . . . 113
Desembaciadores das Janelas
Laterais . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Destino a Dar
Anticongelante (Líquido de
Refrigeração do Motor) . . . . 215
Óleo do Motor . . . . . . . . . . 206
Destrancar Automático,
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Direcção
Assistida . . . . . . . . . . . . . . 161
Coluna Inclinável . . . . . . . . 107
Volante, Inclinar . . . . . . . . . 107
Eixo da Transmissão Automá
tica . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,149 Adicionar Fluido . . . . . . . . 232
Selecção do Lubrificante . . . 232
Eixo de Transmissão Alavanca Automática . . . . . 157
Automático . . . . . . . . . . 12,149
Selecção do Lubrificante . . . 232
Eléctrico Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Direcção Assistida . . . . . . . 161
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fechos das Portas . . . . . . . . . 19
Libertação da Tampa da
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . 22
Saída de Corrente (Tomada
Eléctrica Auxiliar) . . . . . . . 110
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emergência, em Caso de Arranque com Bateria
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . 193
Reboque . . . . . . . . . . . . . . 198
Enchimento do Airbag . . . . . . . 38
246