reset Lancia Flavia 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 265, PDF Size: 2.84 MB
Page 91 of 265

Prima o botão
e diga o co-
mando "Voice Training" (Treino de
voz), "System Training" (Treino do
sistema) ou "Start Voice Training"
(Iniciar treino de voz).
Pode premir o botão do Telefone
Uconnect™ para restaurar a defini-
ção de fábrica ou repetir as palavras e
frases quando tal é solicitado pelo Te-
lefone Uconnect™. Para obter os me-
lhores resultados, a sessão do treino de
voz deve ser feita com o veículo esta-
cionado e o motor a funcionar, todos
os vidros fechados e a ventoinha do ar
condicionado desligada.
Este procedimento pode ser repetido
com um novo utilizador. O sistema
adapta-se apenas à última voz trei-
nada.
Reiniciar
Prima o botão
.
Após a mensagem "Ready" (Pronto) e o seguinte sinal sonoro,
diga "Setup" (Configuração) e, em
seguida, "Reset" (Reiniciar).
Isto eliminará todos os emparelha-
mentos de telemóveis, entradas do li- vro de endereços e outras definições
em todos os modos de idiomas. O Sis-
tema pede-lhe para escolher uma das
opções antes de repor as definições de
fábrica.
Comando por voz
Para obter os melhores resultados,
regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
Certifique-se de que mais ninguém está a falar durante um período de
comando de voz.
O desempenho é maximizado nas seguintes condições:
definição baixa a média do ven-tilador
velocidade baixa a média do veí culo pouco ruído do exterior
superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas.
Embora o sistema esteja concebido para utilizadores que falem Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Ita-
liano ou Espanhol com o sotaque
europeu, o sistema poderá nem
sempre funcionar com todos.
Quando navegar num sistema auto- matizado, como o correio de voz, ou
quando enviar uma mensagem pelo
pager, depois de ter proferido os
números, não se esqueça de dizer
"Send" (Enviar).
Recomenda-se que guarde nomes no livro de endereços quando o ve-
ículo não estiver em andamento.
Não se recomenda que guarde no- mes de fonética semelhante no livro
de endereços do Uconnect™.
A velocidade de reconhecimento do livro de endereços (transferido e lo-
cal do Telefone Uconnect™) é opti-
mizada quando as entradas não são
semelhantes.
84
Page 138 of 265

Visor do Estado da Pressão dosPneus
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Selecção de Unidades do EVIC
Estado do Sistema
Definições Pessoais
NOTA:
Nas funções do EVIC que podem
ser repostas (Consumo Médio de
Combustível e Tempo Decorrido),
o EVIC solicita uma reposição com
o gráfico de um botão SELECT
(Seleccionar) e a palavra RESET
(Repor) ao lado.Quando o botão SELECT (Seleccio-
nar) é premido, a função seleccio-
nada é reposta e a indicação RESET
ALL (Repor todos) é apresentada ao
lado do gráfico do botão SELECT
(Seleccionar). Se premir SELECT
(Seleccionar) uma segunda vez, o
Consumo Médio de Combustível e o
Tempo Decorrido são repostos.
Após três segundos sem premir SE-
LECT (Seleccionar), RESET ALL (Repor todos) voltará a RESET (Re-
por) e apenas a função seleccionada
será reposta.
VISOR DA BÚSSOLA
Botão COMPASS (Bússola)
A leitura da bússola indica
a direcção que o veículo está
a tomar. Prima e solte o bo-
tão da bússola para visua-
lizar uma de oito leituras de bússola, a
temperatura exterior e a informação
áudio (se o rádio estiver ligado), se o
visor EVIC não estiver já a apresentar
esse ecrã.
NOTA:Ao ligar o veículo, o sistema apre-
sentará a última temperatura exte-
rior conhecida; poderá ter de con-
duzir durante alguns minutos antes
de a temperatura estar actualizada.
A temperatura do motor também
pode afectar a temperatura apre-
sentada, por isso a leitura da tem-
peratura não é actualizada quando
o veículo não está em movimento.Se o veículo estiver equipado com o
GPS do fabricante (Rádio de Navega-
ção), o sistema NAV fornecerá o sen- tido da bússola e os menus variação e
calibração não estarão disponíveis. A
bússola funcionará com precisão, com
base nos sinais de GPS, em vez do
campo magnético da Terra.
Calibragem Automática da Bús
sola
Esta bússola dispõe de calibragem au-
tomática, eliminando a necessidade
de calibrar a bússola manualmente.
Quando o veículo é novo, a bússola
poderá parecer errática e o indicador
"CAL" fica intermitente no EVIC até
a bússola ficar calibrada. Pode cali-
brar a bússola fazendo uma ou mais
viragens de 360° (numa área afastada
de grandes objectos de metal) até a
mensagem indicadora CAL se apagar
no EVIC. Agora, a bússola funcionará
normalmente.
NOTA:
Uma boa calibração requer uma
superfície nivelada e um ambiente
livre de objectos de metal, tais
como edifícios, pontes, cabos sub-
terrâneos, carris de caminho-de-
-ferro, etc.
131