Lancia Flavia 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 237, velikost PDF: 3.07 MB
Page 11 of 237

ÚVODEM
Gratulujeme vám k zakoupení nového
vozidla LANCIA. Ujiš\bujeme Vás, že
toto vozidlo bylo vyrobeno velice peč
livě, stylově a velmi kvalitně, jak je již
zvykem u všech námi vyráběných vozi-
del.
Než začnete toto vozidlo používat, pře
čtěte si příručku uživatele a všechny
dodatky. Seznamte se se všemi ovláda-
cími prvky vozidla, obzvláš\b těmi, které
se používají pro brzdění, řízení a řazení.
Zjistěte, jak se vaše vozidlo chová na
různých jízdních površích. Vaše řidičské
umění se časem zlepší, ale, jako při
používání jakéhokoli vozidla, v začát
Page 12 of 237

Výrobce si vyhrazuje právo provádět
změny provedení a specifikací, anebo
doplňovat nebo vylepšovat své výrobky,
aniž by pro něj vznikla povinnost insta-
lovat je na výrobky vyrobené dříve.
Uživatelská příručka ilustruje a popisuje
funkce, které jsou standardní nebo které
lze zakoupit. Z tohoto důvodu nemusí
být některá zařízení a příslušenství uve-
dená v této příručce ve vašem vozidle
použita.
POZNÁMKA
Před použitím vozidla a připojením
nebo instalací dílů/příslušenství nebo
před provád\bním jakýchkoli úprav
vozidla si nezapomeňte nejdříve pře
číst tuto uživatelskou příručku.
Na trhu je dostupných mnoho výměn
ných dílů a různých příslušenství od růz-
ných výrobců, a proto výrobce vozidla
nemůže zajistit, že bude zachována bez-
pečnost vozidla, budou-li takové díly
namontovány nebo instalovány. I když
budou takové díly oficiálně schváleny
(například na základě obecného povo-
lení k provozu pro určitý díl nebo pro
zabudování dílu do oficiálně povolené
sestavy), nebo pokud bylo vydáno samo-statné provozní povolení pro vozidlo po
připojení nebo instalaci takových dílů,
nelze implicitně předpokládat, že pro-
vozní bezpečnost vozidla zůstane zacho-
vána. Z tohoto důvodu nelze spoléhat na
závěry odborníků nebo oficiálních
orgánů. Výrobce přebírá odpovědnost
pouze v případě, kdy díly, které jim byly
výlučně schváleny nebo doporučeny,
namontoval či nainstalovat autorizovaný
dealer. Totéž se týká případů, kdy jsou
na vozidlech výrobce následně prove-
deny úpravy původního stavu.
Vaše záruka se nevztahuje na žádný díl,
který nebyl dodán výrobcem. Také
nepokrývá náklady na žádné opravy
nebo úpravy, které mohou být způso-
beny nebo které mohou být nezbytné
z důvodu instalace nebo používání dílů,
součástí, zařízení, materiálů nebo aditiv
jiných výrobců. Vaše záruka také nepo-
krývá náklady za opravu poškození nebo
nápravu stavů zaviněných jakýmikoli
úpravami vozidla, které nevyhovují spe-
cifikacím výrobce.
Originální díly a příslušenství a další
výrobky schválené výrobcem, včetně
kvalifikované rady, získáte u autorizova-
ného dealera.
Vznikne-li potřeba provést servisní
zásah, pamatujte, že autorizovaný dealer
zná Vaše vozidlo nejlépe, zaměstnává
techniky vyškolené ve výrobním závodě,
nabízí originální díly a má zájem na tom,
abyste byli spokojeni.
Copyright © 2012 FIAT Group Auto-
mobiles S.p.A.
JAK POUŽÍVAT TUTO
PŘÍRUČKU
Podle obsahu zjistíte, která kapitola
obsahuje požadované informace.
Jelikož specifikace vašeho vozidla závisí
na objednaných položkách nebo vyba-
vení, některé části popisu a ilustrace se
mohou od vybavení vašeho vozidla lišit.
Podrobný rejstřík na konci této uživatel
Page 13 of 237

V následující tabulce je uveden popis
symbolů, které mohou být použity ve
vašem vozidle nebo v této uživatelské
příručce:6
Page 14 of 237

UPOZORNĚNÍ A
VAROVÁNÍ
Tato uživatelská příručka obsahuje
UPOZORNĚNÍna takové postupy,
které mohou způsobit srážku nebo zra-
nění. Také obsahuje VAROVÁNÍupo-
zorňující na takové postupy, které
mohou způsobit poškození vozidla.
Pokud si nepřečtete tuto příručku celou,
můžete přijít o některé důležité infor-
mace. Dodržujte veškerá upozornění a
varování.
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO
VOZIDLA
Identifikační číslo vozidla (VIN) se
nachází v levém předním rohu přístro
jové desky a je viditelné z vnější strany
vozidla přes čelní sklo. Toto číslo je také
vyraženo na prahu pravých předních
dveří a vytištěno na štítku s informacemi
o vozidle připevněného na okně, v regis-
traci vozidla a dokladu o vlastnictví vozi-
dla. POZNÁMKA
Odstran\bní nebo pozm\bňování kódu
VIN je nezákonné.ÚPRAVY/ZMĚNY
VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ!
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto
vozidla mohou vážně ovlivnit způsobi-
lost vozidla pro silniční provoz a jeho
bezpečnost a mohou způsobit nehodu,
jejímž následkem může být vážné zra-
nění nebo usmrcení.
Identifikační číslo vozidla
Umíst\bní vyraženého kódu VIN
7
Page 15 of 237

8
Page 16 of 237

2
CO JE TŘEBA ZNÁT PŘED
NASTARTOVÁNÍM VOZIDLA
• PÁR SLOV KE KLÍČKŮM OD VOZIDLA . . . . . . . 12 • VYJMUTÍ KLÍČKU ZAPALOVÁNÍ . . . . . . . . . . . 12
• UPOZORNĚNÍ OD KLÍČKU ZAPALOVÁNÍ . . . 13
• ZAMKNUTÍ DVEŘÍ KLÍČKEM . . . . . . . . . . . . 13
• SYSTÉM SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 • NÁHRADNÍ KLÍČKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• NAPROGRAMOVÁNÍ KLÍČKŮZÁKAZNÍKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• OBECNÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• BEZPEČNOSTNÍ ALARM VOZIDLA . . . . . . . . . . 15 • OPĚTOVNÁ AKTIVACE SYSTÉMU . . . . . . . . . 15
• AKTIVACE SYSTÉMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• DEAKTIVACE SYSTÉMU . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• MANUÁLNÍ PŘEKLENUTÍ BEZPEČNOSTI . . 16
• OSVĚTLENÝ VSTUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• DÁLKOVÝ BEZKLÍČOVÝ VSTUP (RKE) . . . . . . . . 16 • ODEMKNUTÍ DVEŘÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• UZAMKNUTÍ DVEŘÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• ODEMKNUTÍ DVEŘÍ ZAVAZADLOVÉHOPROSTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9
Page 17 of 237

• BLIKÁNÍ SVĚTEL PŘI ZAMYKÁNÍ . . . . . . . . . 17
• PROGRAMOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCHVYSÍLAČŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• OBECNÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• VÝMĚNA BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• DVEŘNÍ ZÁMKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • MANUÁLNÍ ZÁMKY DVEŘÍ . . . . . . . . . . . . . . . 18
• ELEKTRICKY OVLÁDANÉ DVEŘNÍZÁMKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• OKNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA . . . . . . . . . 19
• NÁRAZY VĚTRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• UZAMKNUTÍ A UVOLNĚNÍ VÍKA ZAVAZADELNÍKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHA OHLEDNĚ ZAVAZADELNÍKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• NOUZOVÉ OTEVŘENÍ VÍKA ZAVAZADELNÍKU ZEVNITŘ . . . . . . . . . . . . . 21
• ZÁDRŽNÉ SYSTÉMY CESTUJÍCÍCH . . . . . . . . . . 21 • BŘIŠNÍ/RAMENNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY . . . 23
• POSTUP NAROVNÁNÍ ZKROUCENÉHOBŘIŠNÍHO/RAMENNÍHO PÁSU . . . . . . . . . . . 26
• BEZPEČNOSTNÍ PÁSY V POLOHÁCH SEDADEL SPOLUJEZDCŮ . . . . . . . . . . . . . . . 26
• REŽIM AUTOMATICKÉHO UZAMYKATELNÉHO NAVÍJEČE (ALR) . . . . . 27
10
Page 18 of 237

• FUNKCE SPRÁVY ENERGIE . . . . . . . . . . . . . . 27
• PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ . . . 27
• PŘÍDAVNÉ AKTIVNÍ HLAVOVÉ ZÁDRŽNÉSYSTÉMY (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• VYLEPŠENÝ SYSTÉM UPOZORNĚNÍ NA BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (BeltAlert®) . . . . . . . . . 30
• BEZPEČNOSTNÍ PÁSY A TĚHOTNÉ ŽENY . . 30
• PŘÍDAVNÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM (SRS) — AIRBAGY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• SNÍMAČE A OVLÁDACÍ PRVKY AKTIVACE AIRBAGŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• ZAŘÍZENÍ PRO ZÁZNAM ÚDAJŮ UDÁLOSTÍ (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
• DĚTSKÉ ZÁDRŽNÉ SYSTÉMY . . . . . . . . . . . . 37
• DOPORUČENÍ K ZÁBĚHU MOTORU . . . . . . . . . 45
• BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ . . . . . . . . . . . . 46 • Přeprava osob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
• Výfukové plyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
• Bezpečnostní kontroly provád\bné uvnitř vozidla . . . 47
• Pravidelné bezpečnostní kontroly z vn\bjší stranyvozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11
Page 19 of 237

PÁR SLOV KE KLÍČKŮM
OD VOZIDLA
Autorizovaný dealer, který vám vozidlo
prodal, má čísla k\fdů klíčků od dveřních
zámků vozidla. Autorizovaný dealer
musí tato čísla uvést při objednávce
duplikátů klíčku. Vyžádejte si tato čísla
od svého autorizovaného dealera a
uschovejte je na bezpečném místě.
Klíček je oboustranný: lze jej do zámku
zasunou tou či onou stranou.
VYJMUTÍ KLÍČKU
ZAPALOVÁNÍ
Automatická transaxle
Řadicí páku dejte do polohy PARKO-
VÁNÍ. Přepněte klíč na polohu ACC,
zatlačte klíček a vložku zámku dovnitř a
přetočte klíček na polohu LOCK; pak
klíček vyjměte.POZNÁMKA
• Pokud se budete snažit vytáhnout
klíček dříve, než přestavíte řadicí
páku na PARK, klíček může dočasn\b
zůstat uvízlý ve vložce spínače zapa-
lování. Pokud se tak stane, otočte
klíčkem opatrn\b doprava a pak jej
vyjm\bte výše uvedeným postupem.
Pokud dojde k poruše, systém zablo-
kuje klíček ve vložce spínače zapalo-
vání jako upozorn\bní, že tato bez-
pečnostní funkce nefunguje. Motor
je možné spustit a zastavit, ale klíček
se nedá vytáhnout, dokud nebude
porucha opravena. • Ovladače oken, autorádia, systém
hands free a zásuvky zůstanou
aktivní ješt\b 10 minut po přepnutí
spínače zapalování na LOCK
(ZAMKNOUT). Otevřením libo-
volných předních dveří se tato
funkce zruší. Doba intervalu akti-
vace této funkce je programovatelná.
Viz podro\fn\bjší informace v podka-
pitole Elektronické informační cen-
trum vozidla (EVIC) / individuali-
zované nastavení (funkce
programovatelné zákazníkem)“
v kapitole Popis palubní desky“.
UPOZORNĚNÍ!
• Před vystoupením z vozidla vždyzatáhněte parkovací brzdu, přeřaďte
do polohy PARKOVÁNÍ a vyjměte
dálkový ovladač ze zapalování. Když
vozidlo opouštíte, vždy jej zamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle
bez dozoru a zabraňte přístupu
k nezamčenému vozidlu.
(Pokračování)
Klíčky od vozidla
Polohy spínače zapalování
1 — LOCK 3 — ON/RUN(ZAPNUTO/
CHOD)
2 — ACC (PŘÍ
Page 20 of 237

UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Ponechání dětí ve vozidle bez
dozoru je nebezpečné z mnoha
důvodů. Může dojít k vážnému nebo
smrtelného zranění dětí nebo jiných
osob. Musíte děti upozornit, aby se
nedotýkaly parkovací brzdy, brzdo-
vého pedálu nebo řadicí páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve
vozidle nebo v blízkosti vozidla a
zapalování nenechávejte v poloze
ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ) nebo
ON/RUN (CHOD). Dítě může
manipulovat elektricky ovládanými
okny, jinými ovládacími prvky nebo
uvést vozidlo do pohybu.VAROVÁNÍ!
Neuzamknuté vozidlo je pozvánkou
pro zloděje. Necháváte