ESP Lancia Flavia 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 244, PDF Size: 2.71 MB
Page 28 of 244
Växeln måste vara i parkerings-läge (PARK) för att knappen ska
fungera.
Bagageluckans fri-
göringsknapp på
instrumentpanelen
kommer att avakti-
veras om fordonet
låses genom att
man trycker på
knappen för cen-
trallåset eller ge-
nom att man trycker på låsknappen på
fjärröppnaren. Bagageluckans frigö
ringsknapp kommer att aktiveras när
fordonet låses upp med fjärröppnaren
eller om nyckeln sätts i tändningslåset
och vrids till ON/RUN (på/körning)
eller START.
OBS! Detta ger ett låst utrymme i
fordonet även när suffletten är
nedfälld.
När du ska låsa upp bagageluckan
utifrån, trycker du på och släpper
knappen TRUNK RELEASE på fjärr-
öppnaren två gånger.
Orden "Trunk Ajar" (bagagelucka på
glänt) visas på den elektroniska infor-
mationspanelen (EVIC). VARNING
BAGAGELUCKA
VARNING!
Låt aldrig barn komma in i bagage-
utrymmet, varken genom att
klättra in utifrån eller inifrån
fordonet. Stäng alltid bagage-
luckan när fordonet lämnas utan
tillsyn. När de väl befinner sig i
bagageutrymmet kan små barn få
svårt att ta sig ut, även om de tog
sig in via baksätet. Om barn blir
instängda i bagageutrymmet kan
de omkomma genom kvävning el-
ler värmeslag.
NÖDÖPPNING AV
BAGAGELUCKAN INIFRÅN
Som en säkerhetsfunktion har en
nödöppning inifrån av bagageluckan,
byggts in i låsmekanismen. Om en
person skulle råka bli inlåst i bagage-
utrymmet kan bagageluckan enkelt
öppnas med det självlysande hand-
taget som är kopplat till bagageluck-
ans låsmekanism. KROCKSKYDD
Några av de viktigaste säkerhetsfunk
tionerna i fordonet är krockskydds-
systemen:
Trepunktsbälten för alla sittplatser.
Avancerade krockkuddar fram för
förare och framsätespassagerare
Kompletterande aktiva nackskydd (AHR) monterade på framsätena
(integrerade i nackskydden)
Kompletterande sätesmonterade sidokrockkuddar (SAB)
Energiabsorberande rattstång och ratt
Knäskydd för passagerare i framsätet
Bagageluckans
frigöringsknapp
Nödöppning av bagageluckan inifrån
22
Page 35 of 244
När aktiva nackskydd (AHR) utlöses
vid en kollision bakifrån skjuts nack-
skyddets främre halva framåt för att
minska mellanrummet mellan bak-
huvudet och det aktiva nackskyddet.
Systemet är konstruerat att förhindra
eller minska graden av skador på fö
raren och framsätespassageraren vid
vissa typer av kollisioner bakifrån.
OBS! De aktiva nackskydden
(AHR) kan eventuellt komma att
utlösas i händelse av en frontal-
eller sidokollision. Men om det vid
en frontalkollision uppstår en
andra kollision bakifrån, kan
AHR komma att utlösas baserat på
flera faktorer, bl.a. kraften i, och
typen av kollision.
FÖRSIKTIGHET!
Alla åkande inklusive föraren, får
ej färdas i, eller sitta i fordonet in-
nan nackskydden är inställda på
rätt sätt för att minska risken för
nackskador i händelse av en
olycka.OBS! För ytterligare information
om rätt inställning av nack-
skyddet, se "Nackskydd" i avsnit-
tet "Fordonets funktioner".
OBS!
Om du har svårigheter eller
problem med återställningen av
aktiva nackskydd ska du kon-
takta en auktoriserad återför-
säljare.
Av säkerhetsskäl bör du låta en specialist hos en auktoriserad
återförsäljare kontrollera de ak-
tiva nackskydden.De aktiva nackskyddens (AHR) delar1 – Nackskyddets
främre halva
(Mjuk stoppning
och klädsel) 3 – Nackskyd-
dens bakre halva
(Dekorativ bakre
plastkåpa)
2 – Ryggstöd
4 – Nackskyddens
infästningsrör
29
Page 37 of 244
för påminnelse om säkerhetsbälte och
förblir tänd tills bältet tagits på.
Varningssekvensen för BeltAlert®
börjar då fordonets hastighet översti
ger 8 km/tim, då blinkar lampan för
påminnelse om säkerhetsbälte och en
intervallton hörs. Om sekvensen star-
tar fortsätter den hela tiden eller tills
respektive säkerhetsbälte är fast-
spänt. När sekvensen har avslutats
förblir lampan för påminnelse om
säkerhetsbälte tänd tills respektive
bälte är fastspänt. Föraren bör upp-
mana alla övriga åkande att ta på sina
säkerhetsbälten. Om föraren tar av
bältet vid en hastighet över 8 km/tim
varnar BeltAlert® med ljud- och ljus-
signaler.
BeltAlert® kan aktiveras eller avakti-
veras av en auktoriserad återförsäl
jare. LANCIA rekommenderar att
BeltAlert® alltid är aktiverat.
OBS! Även om BeltAlert® har av-
aktiverats, fortsätter varningslam-
pan för säkerhetsbältet att lysa om
förarens bälte inte spänts fast.GRAVIDA KVINNOR OCH
SÄKERHETSBÄLTEN
Vi rekommenderar att gravida kvin-
nor använder bältet under hela gravi-
diteten. Om mamman sitter säkert
gör även barnet det.
Gravida kvinnor ska ha höftbandet
över låren och så stramt som möjligt
över höfterna. Låt bältet sitta så lågt
att det inte hamnar över magen. Där-
igenom upptar de starka höftbenen
kraften vid en eventuell kollision.
KOMPLETTERANDE
SÄKERHETSSYSTEM (SRS)
– KROCKKUDDAR
Det här fordonet är utrustat med av-
ancerade främre krockkuddar både
på förar- och passagerarsidan i fram-
sätet, som ett komplement till säker-
hetsbältena. Förarens avancerade
främre krockkudde är monterad i rat-
tens mittdel. Passagerarens avance-
rade främre krockkudde sitter i in-
strumentpanelen ovanför
handskfacket. Orden SRS AIRBAG är
tryckta på krockkuddarnas kåpor.
OBS! De främre krockkuddarna
för föraren och passageraren är
certifierade enligt villkoren för av-
ancerade krockkuddar.
De avancerade främre krockkud-
darna blåses upp i flera steg. Detta gör
att krockkuddens uppblåsning är an-
passad till flera faktorer, bl.a. kraften
i, och typen av kollision.
Fordonet kan vara utrustat med kon-
takter i spännena för förarens och/
eller passagerarens säkerhetsbälten,
som känner av om bältena är fast-
spända. Spännets kontakt kan på
verka uppblåsningshastigheten för de
främre krockkuddarna.
Placering av främre krockkuddar och
knäskydd1 – Främre krockkuddar för förare
och passagerare
2 – Knäskydd
31
Page 39 of 244
Kompletterande sätesmonterade
sidokrockkuddar (SAB)
Kompletterande sätesmonterade si-
dokrockkuddar (SAB) kan ge ökat
skydd för den åkande vid en sido-
krock. De kompletterande sätesmon
terade sidokrockkuddarna är märkta
med en etikett för krockkudde. Eti-
ketten är insydd i framsätenas ytter-
sidor.
När krockkudden utlöses, öppnas
sömmen mellan framkanten och si-
dan av sätets klädsel. Varje krock-
kudde utlöses separat; en kollision på
vänster sida löser endast ut vänster
krockkudde, och en krock på höger
sida löser endast ut höger krock-
kudde.OBS!
Krockkuddarnas höljen kanske
inte syns inne i fordonet, men de
öppnas när krockkudden utlö
ses.
Om du sitter för nära sidokrock- kuddarna när de utlöses kan du
få allvarliga skador eller dödas.
SAB-krockkuddar är ett komple-
ment till bilbältena. Passagerare,
även barn, som sitter mot eller
mycket nära SAB-
sidokrockkuddar kan skadas all-
varligt eller dödas. Passagerare,
särskilt barn, ska inte luta sig mot
eller sova mot dörren, sidorutorna
eller områden där SAB-
krockkuddar blåses upp, även om
de sitter i en barnbärstol eller
barnstol. Sitt alltid så upprätt som
möjligt med ryggen mot ryggstödet,
använd bilbälte och använd barn-
stol, barnbärstol eller extrakudde
av rätt storlek som rekommende-
ras för barnets storlek och vikt.
Systemet omfattar sidokrockgivare
som är inställda på att lösa ut SAB-
krockkuddarna vid kollisioner där de
åkande behöver skydd av krockkudde.VARNING!
Använd ingen extra överdragskläd
sel och placera inga föremål mellan
de åkande och sidokrockkuddarna,
eftersom det kan försämra krock-
kuddarnas effekt och även slunga
föremålen mot de åkande som kan
få allvarliga skador.
Knäskydd
Knäskyddet skyddar framsätes
passagerarens knän och positionerar
framsätespassageraren för optimalt
skydd tillsammans med de avance-
rade främre krockkuddarna.
Tillsammans med bältena och bältes
sträckarna samverkar de avancerade
främre krockkuddarna med knäskyd
den för att ge ett utökat skydd för
föraren och passageraren i framsätet.
Sidokrockkuddarna ger tillsammans
med säkerhetsbältena ökat passage-
rarskydd.
Etikett för kompletterande
sätesmonterade sidokrockkuddar
33
Page 41 of 244
Det omfattar också ett diagnossystem
som tänder varningslampan för
krockkuddesystemet om ett fel upp-
står som kan påverka systemet. Diag-
nossystemet registrerar även vilken
typ av fel det är.VARNING!
Om varningslampan för krock-
kudde på instrumentpanelen igno-
reras kan det innebära att krock-
kuddarna inte ger skydd vid en
kollision. Om lampan inte tänds
som kontroll när tändningen först
slås på, om lampan lyser när
fordonet startas eller om den tänds
under körning måste en auktorise-
rad återförsäljare omedelbart göra
en översyn av krockkuddesystemet.
Förarens och
framsätespassagerarens
krockkudde/uppblåsningsenheter
Förarens och framsätespassagerarens
krockkudde/uppblåsningsenhet sitter
mitt i ratten respektive på instru-
mentpanelens högra sida. När ORC
känner av en kollision som kräver krockkuddar skickas signaler till
uppblåsningsenheterna. De avance-
rade främre krockkuddarna blåses
upp av en stor mängd giftfri gas. Be-
roende på kraften och typen av kolli-
sion kan krockkuddarna blåsas upp i
olika steg. Rattkåpan på förarsidan
och den övre delen av instrumentpa-
nelen på passagerarsidan öppnas och
viks åt sidan så att krockkuddarna
kan blåsas upp till full storlek. Krock-
kuddarna är helt uppblåsta efter 50
till 70 millisekunder. Det är ungefär
halva den tid det tar att blinka med
ögonen. Kuddarna töms sedan snabbt
samtidigt som de hjälper till att hålla
föraren och framsätespassageraren på
plats.
Gasen i framsätespassagerarens
främre krockkudde släpps ut genom
ventilationshål i sidan på kudden. På
så sätt är krockkuddarna inte i vägen
om föraren fortfarande kan manöv
rera fordonet.
Uppblåsningsenheter för
kompletterande sätesmonterade
sidokrockkuddar (SAB)
De kompletterande sätesmonterade
sidokrockkuddarna (SAB) är konst-
ruerade att endast lösa ut vid vissa
sidokollisioner.
ORC-systemet avgör om en sidokolli-
sion kräver att sidokrockkuddarna
ska lösa ut, beroende på kraften och
typen av kollision.
Beroende på kraften och typen av kol-
lision kan sidokrockkuddens upp-
blåsningsmekanism lösa ut och
släppa ut en mängd giftfri gas. Vid
utlösning kommer sidokrockkudden
ut genom en söm i sätets klädsel i
utrymmet mellan sätespassageraren
och dörren. Sidokrockkudden är helt
uppblåst efter cirka 10 millisekunder.
Sidokrockkudden löser ut med myc-
ket hög hastighet och med sådan kraft
att man kan skadas av den, eller av
föremål i området där kudden blåses
upp. Detta gäller särskilt barn.
35
Page 42 of 244
Frontal- och sidokrockgivare
Vid frontal- och sidokrockar hjälper
krockgivarna ORC-systemet med att
beräkna lämplig åtgärd vid en krock.
Utökat skyddssystem vid olyckaVid en kollision som utlöser krockkud-
dar och om kommunikationsnätverket
och strömmatningen är intakt avgör
ORC-systemet, beroende på typen av
händelse, om det utökade skyddssyste-
met vid olycka ska utföra följande: Strypa bränsletillförseln till mo-torn.
blinka med varningslamporna så länge batteriet har ström eller tills
tändningslåset stängs av.
Tända innerbelysningen, som för- blir tänd så länge det finns ström i
batteriet eller tills tändningsnyck
eln tas ur.
Låsa upp dörrarna automatiskt.
För att återställa funktionerna hos det
utökade skyddssystemet vid olycka
efter en incident måste tändningslåset
ändras från IGN ON (tändning på) till
IGN OFF (tändning av). Vid uppblåsning
De avancerade främre krockkud-
darna är konstruerade så att de töms
omedelbart efter det att de har löst ut.
OBS! Främre och/eller sido-
krockkuddar utlöses inte vid alla
kollisioner. Det betyder inte att det
är något fel på krockkuddarna.
Om man råkar ut för en kollision som
utlöser krockkuddarna kan följande,
eller något av följande, inträffa:
Nylonet i krockkuddarna kan ib-
land orsaka skavsår och/eller rod-
nader på huden på förare och
framsätespassagerare när krock-
kuddarna utlöses och sedan töms.
Skavsåren liknar de brännsår som
uppstår vid friktion från rep eller
de sår som uppstår när man glider
på en matta med bar hud eller på
ett golv i en idrottshall. De orsakas
inte av kontakt med kemikalier. De
är inte bestående och läker normalt
snabbt. Om man inte har blivit
mycket bättre inom ett par dagar
eller om man har fått blåsor ska
man emellertid snarast uppsöka en
läkare. När krockkuddarna töms kan rök
liknande partiklar synas. Partik-
larna är en normal biprodukt från
den process som genererar den gift-
fria gas som används för uppblås
ning av krockkuddarna. Dessa luft-
burna partiklar kan irritera huden,
ögonen eller halsen. Om irritation
uppstår på huden eller i ögonen,
skölj området med kallt vatten. Vid
irritation i näsan eller halsen, andas
in frisk luft. Om irritationen fort-
sätter, uppsök läkare. Om dessa
partiklar fastnar på kläderna, följ
klädtillverkarens tvättråd.
Kör inte fordonet efter det att krock-
kuddarna har löst ut. Om en ny
olycka skulle inträffa ger krockkud-
darna inget skydd.
36
Page 53 of 244
4. Öppna kåpan (C) på mattan som
täcker sätets baksida och fäst förank
ringsbandets krok (D) i fästet.
5. Spänn fästremmen till barnstolen
enligt tillverkarens anvisningar.VARNING!
En fästrem som inte är rätt förank
rad kan öka barnets huvudrörelser
och därmed eventuellt göra att bar-
net skadas. Använd endast fästög
lorna direkt bakom barnstolen för
att fästa den övre fästremmen.Husdjur i fordonet
En krockkudde som blåses upp i
framsätet kan skada ett husdjur. Ett
husdjur som inte är fastspänt kommer
att kastas omkring och kan därför
skadas eller skada en passagerare vid
en panikbromsning eller en kollision.
Husdjur ska sitta fastspända i baksä
tet, med en djursele eller i en trans-
portbur som fästs med fordonets
säkerhetsbälte.
REKOMMENDATIONER
VID INKÖRNING AV
MOTOR
Motorn och drivlinan i fordonet behö
ver ingen lång inkörningsperiod.
Kör varsamt under de första 500 km.
Efter de första 100 km är lämplig
hastighet upp till 80 eller 90 km/tim.
Vid långsam körning bidrar en kort
acceleration med full gas, inom lagens
gränser, till en bra inkörning. Full
acceleration på låg växel kan vara
skadligt och bör undvikas.
Motoroljan som fylldes på i fabriken
är av hög kvalitet och har en energi-
besparande smörjverkan. Oljebyte
ska utföras regelbundet med hänsyn
taget till de klimatförhållanden som
råder där fordonet används. Se "Un-
derhåll" i avsnittet "Underhåll av
fordonet" för rekommenderad visko-
sitet och kvalitet. DETERGENTFRIA
OLJOR ELLER RENA MINERAL-
OLJOR FÅR ALDRIG ANVÄNDAS.
En ny motor kan dra en del olja under
de första hundra milens körning. Det
är en normal del av inkörningsproces-
sen och ska inte tolkas som indikation
på ett fel av något slag.
Fäste för barnstol
47
Page 59 of 244
KÖRRIKTNINGSVISARE . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
FILBYTESASSISTENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
HEL-/HALVLJUSOMKOPPLARE . . . . . . . . . . . .98
LJUSTUTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
INNERBELYSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Nivåjustering av strålkastarna . . . . . . . . . . . . . .98
BATTERISKYDDSFUNKTION . . . . . . . . . . . . . .99
VINDRUTETORKARE OCH -SPOLARE . . . . . . . . .99
INTERVALLTORKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
VINDRUTESPOLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
FUNKTION VID DIMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
STRÅLKASTARE MED TORKARE(ENDAST TILLSAMMANS MED
AUTOMATISKT HALVLJUS) . . . . . . . . . . . . . .100
JUSTERBAR RATTSTÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
ELEKTRONISK FARTHÅLLARE . . . . . . . . . . . . .101
AKTIVERING: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
STÄLLA IN ÖNSKAD HASTIGHET . . . . . . . . . .102
KOPPLA FRÅN FARTHÅLLAREN . . . . . . . . . . .102
ÅTERTA INSTÄLLD HASTIGHET. . . . . . . . . . .102
ÄNDRA INSTÄLLD HASTIGHET . . . . . . . . . . .102
ACCELERERA VID OMKÖRNING. . . . . . . . . . .103
ELUTTAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
CIGARRETTÄNDARE OCH ASKKOPP (för versioner/marknader där denna
funktion finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
53
Page 76 of 244
Kommandot Help (hjälp)
Om man behöver hjälp vid något
meddelande, eller om man vill veta
vilka alternativ man har, säger man
bara ”Help” (hjälp) efter pipet.
Uconnect™telefonen spelar upp alla
alternativ om du ber om hjälp.
Om du vill aktivera Uconnect™
telefonen när den är i viloläge trycker
du bara på
-knappen och följer
röstmeddelandena. Alla sessioner
med Uconnect™telefonen börjar
med att du trycker på
-knappen på
radiokontrollen.
Kommandot Cancel (avbryt)
Vid alla uppmaningar kan du efter
tonen säga ”Cancel” (avbryt) och
återgå till huvudmenyn. I några fall
kommer emellertid systemet att
återgå till föregående meny.
Para ihop (länka) Uconnect™
Phone med en mobiltelefon
För att kunna använda din
Uconnect™telefon måste du para ihop
den med din Bluetooth®kompatibla mobiltelefon (se avsnittet ”Kompatibla
telefoner” för information om telefonty-
per).
För ihopparningen kan du behöva
bruksanvisningen till din mobil-
telefon. Uconnect™webbplatsen kan
också innehålla detaljerade instruk-
tioner för hopparning.
Här nedan följer allmänna anvis-
ningar för hur du parar ihop din tele-
fon med Uconnect™telefonen.
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Setup Phone
Pairing” (ställ in telefonparning).
Säg sedan ”Pair a Phone” (para ihop
en telefon) efter meddelandet och
pipet och följ röstmeddelandena. Du kommer uppmanas att ange en fyrsiffrig PIN-kod, som du kommer
att behöva senare för att komma åt
din mobiltelefon. Du kan välja vil-
ken PIN-kod du vill. Du behöver
inte komma ihåg PIN-koden efter
ihopparningen. För identifieringsändamål uppma-
nas du att ge Uconnect™telefonen
ett namn på din mobiltelefon. Varje
mobiltelefon som paras ska ges ett
unikt telefonnamn.
Du kommer sedan att uppmanas ge din mobiltelefon en prioritetsnivå
mellan 1 och 7, där 1 är högsta
prioritet. Du kan länka upp till sju
mobiltelefoner till din Uconnect™
telefon. Vid varje tillfälle kan emel-
lertid endast en telefon anslutas till
Uconnect™systemet. Prioritets-
systemet gör att Uconnect™
telefonen vet vilken mobiltelefon
den ska använda om flera telefoner
finns i fordonet samtidigt. Om till
exempel två telefoner med prioritet
3 respektive 5 finns i fordonet sam-
tidigt, använder Uconnect™
mobiltelefonen med prioritet 3 när
du ringer ett samtal. Man kan välja
att använda en telefon med lägre
prioritet när man vill (se ”Avance-
rad telefonanslutning”).
70
Page 92 of 244
RöstkommandonPrimära Alternativ
zero (noll)
one (ett)
two (två)
three (tre)
four (fyra)
five (fem)
six (sex)
seven (sju)
eight (åtta)
nine (nio)
asterisk (*) star (stjärna)
plus (+)
hash (fyrkant)
(#)
all (alla) all of them(allihop)
Breakdown
service
(akut service)
call (ring upp)
cancel (avbryt)
confirmation
prompts
(bekräftelser) confirmation
(bekräftelse)
Primära Alternativ
continue (fort-
sätt)
delete (ta bort)
dial
(slå nummer)
download
(hämta)
Dutch
(nederländska)
Nederlands
(nederländska)
edit (redigera)
emergency
(nödsituation)
English
(engelska)
delete all
(ta bort alla) erase all
(radera alla)
Espanol
(spanska)
Francais
(franska)
German (tyska) Deutsch (tyska)
help (hjälp)
home (hem)
Italian
(italienska) Italiano
(italienska)
Primära Alternativ
language
(språk)
list names
(namnlista)
list phones
(telefonlista)
main menu
(huvudmeny) return to main
menu
(tillbaka till
huvudmenyn)
mobile (mobil)
mute (tyst)
mute off
(tyst av)
new entry
(ny post)
no (nej)
other (annan) other (annan)
pair a phone
(länka en
telefon)
phone pairing
(länkning
av telefon) pairing
(länkning)
phonebook
(telefonbok) phone book
(telefonbok)
86