airbag Lancia Musa 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2008Pages: 218, tamaño PDF: 3.76 MB
Page 9 of 218
8
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
L0D0374m
1.Difusores de aire laterales - 2.Palanca izquierda - 3.Compartimiento superior izquierdo - 4.Palanca derecha - 5.Difu-
sores de aire centrales - 6.Cuadro de instrumentos - 7.Compartimiento superior derecho - 8.Compartimiento portaobjetos
9.Airbag ladp pasajero - 10.Mandos de la calefacción/ventilación/climatización - 11.Pulsadores de mando - 12.Equipo de
radio (si está previsto) - 13.Regulador de arranque - 14.Airbag lado conductor - 15.Regulador de velocidad constante (cruise
control) (si está previsto).
SALPICADERO
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.
La consola central superior e inferior, de acuerdo con el pedido del cliente, ofrece más de una solución: ver
las siguientes ilustraciones.
fig. 1
007-037 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 8
Page 35 of 218
34
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Activación/desactivación
de los Airbag, lado pasajero,
frontal y lateral (side bag)
(si está previsto) (Bag pasaj.)
Esta función permite activar y desac-
tivar el Airbag del lado pasajero.
Proceder del siguiente modo:
❒pulsar el pulsador MODEy, des-
pués de visualizar en la pantalla el
mensaje (Bag pasaj. Off) (para de-
sactivar) o el mensaje (Bag pasaj.
On) (para activar), pulsando los
pulsadores +y–, volver a presionar
MODE;
❒en la pantalla se visualiza un men-
saje que solicita confirmación;
❒presionando los pulsadores +o–
seleccionar (Si) (para confirmar la
activación/desactivación) o (No)
(para renunciar);
❒presionar brevemente el pulsador
MODE, se visualiza un mensaje de
confirmación de la selección y se
vuelve a la página del menú, o pre-
sione prolongadamente el pulsador
para volver a la página vídeo es-
tándar sin memorizar.
MODE
MODE
MODE
– +
L0D2169e L0D2170e
L0D2171e L0D2172e
L0D2173e L0D2174eL0D2174e
L0D2175eL0D2176e
– +
– +
– +
007-037 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:54 Pagina 34
Page 96 of 218
95
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDAD....................... 96
PRETENSORES................................................ 99
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTE .......................... 101
PREINSTALACIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “TIPO ISOFIX”.......................... 105
AIRBAG FRONTALES....................................... 108
AIRBAG LATERALES
(Side bag - Front Window bag).......................... 110
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 95
Page 103 of 218
102
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
Los resultados de la investigación so-
bre la mejor protección para los niños
están sintetizados en el Reglamento
Europeo ECE-R44 que, además de
hacerlos obligatorios, divide los siste-
mas de retención en cinco grupos:
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Como se puede ver, hay una superpo-
sición parcial entre los grupos y, de
hecho, en el comercio se encuentran
dispositivos que cubren más de un
grupo de peso.
Todos los dispositivos de sujeción de-
ben llevar los datos de homologación
junto con la marca de control en una
tarjeta fijada firmemente a la silla del
niño que por ningún motivo debe qui-
tarse.
Desde el punto de vista del sistema de
sujeción, los niños cuyas estaturas su-
peren los 1,50 m se equiparan a los
adultos y deberán llevar los cinturo-
nes normalmente.
En la Lineaccessori Lancia están dis-
ponibles sillas para niños adecuadas
para cada grupo de peso. Se aconseja
esta opción, ya que han sido proyec-
tadas y experimentadas específica-
mente para los coches Lancia.
PELIGRO GRAVE: En
presencia de airbag del
lado pasajero, no colocar en el
asiento delantero sillas cuna para
niños orientadas en sentido con-
trario al de marcha. La activación
del airbag en caso de impacto po-
dría producir lesiones mortales al
niño transportado. Por lo tanto, re-
comendamos transportar siempre
a los niños en el asiento trasero, ya
que es el lugar más protegido en
caso de impacto. De todas mane-
ras, las sillas para niños nunca
deben ser ubicadas en el asiento
delantero de coches dotados de air-
bag del lado pasajero, ya que al
inflarse podría causar graves le-
siones, incluso mortales, indepen-
dientemente de la gravedad del im-
pacto que haya causado su activa-
ción.
ADVERTENCIA
En caso de necesidad, en
los coches dotados de de-
sactivación del airbag
frontal del lado pasajero,
los niños pueden ser ubi-
cados en el asiento delan-
tero. En este caso, es absoluta-
mente necesario asegurarse, a tra-
vés del correspondiente indicador
amarillo ámbar del cuadro de ins-
trumentos, de que efectivamente se
haya desactivado (ver en el apar-
tado airbag frontales y laterales el
ítem airbag frontal del lado pasa-
jero). Además, el asiento lado pa-
sajero se deberá regular en la po-
sición lo más hacia atrás posible
para evitar eventuales contactos de
la silla para niños con el salpica-
dero.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 102
Page 106 of 218
105
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
A continuación, se resumen las
normas de seguridad que se
deben respetar para el
transporte de niños:
❒La posición aconsejada para la
instalación de las sillas para niños
es sobre el asiento trasero, ya que
es la que ofrece la mayor protec-
ción en caso de impacto.
❒En caso de desactivación (si está
prevista) del airbag lado pasajero,
controlar siempre, mediante el en-
cendido permanente del indicador
“amarillo ámbar correspondiente
sobre el cuadro de instrumentos,
que la desactivación haya tenido
lugar.
❒Respetar escrupulosamente las
instrucciones suministradas con la
silla para niños, que el fabricante
debe adjuntar obligatoriamente.
Se las debe conservar en el coche
junto con los documentos y el pre-
sente manual. No utilizar sillas
usadas sin las instrucciones de uso.
❒Siempre controlar tirando de la
cinta del cinturón que éste se haya
enganchado efectivamente.❒Cada sitema de sujeción es riguro-
samente para un sólo puesto; ja-
más transportar dos niños de ma-
nera simultánea con el mismo cin-
turón.
❒Controlar que los cinturones
nunca apoyen sobre el cuello del
niño.
❒Durante el viaje, no permitir que
el niño adopte posturas incorrec-
tas o que se desabroche el cintu-
rón.
❒Nunca transportar niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que
sea, nadie está en condiciones de
sujetarlos en caso de impacto.
❒En caso de accidente, sustituir la
silla para niños por una nueva. PREINSTALACIÓN
PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA PARA
NIÑOS ISOFIX
El coche está previsto para montar las
sillas Isofix Universal, un nuevo sis-
tema unificado europeo para trans-
portar niños.
Se puede efectuar un montaje mixto,
combinando sillas tradicionales y si-
llas Isofix.
A modo de ilustración, en la fig. 14se
representa un ejemplo de silla para ni-
ños.
La silla Isofix Universal cubre el
grupo de peso: 1.
Los demás grupos de peso están cu-
biertos por la silla Isofix específica,
que puede ser utilizada sólo si está es-
pecíficamente diseñada, experimen-
tada y homologada para este coche
(ver la lista de coches anexada a la si-
lla).
En presencia de airbag
pasajero no colocar en el
asiento delantero sillas para niños,
porque los niños nunca deben via-
jar en el asiento delantero.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 105
Page 109 of 218
108
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
AIRBAG FRONTALES
El coche está dotado de airbag fronta-
les para el conductor y el pasajero y de
windowbag (sistema de protección de
la cabeza); a pedido puede también
dotarse de airbag laterales delanteros
(sidebag),
Los airbag frontales (lado conduc-
tor/pasajero) protegen a los ocupantes
de los asientos delanteros en los im-
pactos frontales de mediana-alta en-
vergadura, interponiendo un cojín en-
tre el ocupante y el volante o el salpi-
cadero.
Por lo tanto, la falta de activación de
los airbag en los demás tipos de im-
pactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no
significa que el sistema tenga mal fun-
cionamiento.
En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica ac-
tiva el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente, in-
terponiéndose como protección entre el
cuerpo de los ocupantes delanteros y
las estructuras que podrían causar le-
siones; inmediatamente después el co-
jín se desinfla.
Los airbag frontales (lado conduc-
tor/pasajero) no sustituyen sino que
complementan el uso de los cinturones
de seguridad, que siempre se aconseja
llevar abrochados de acuerdo con lo
que prescribe la legislación en Europa
y en la mayor parte de los países no eu-
ropeos.En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se en-
cuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por el
cojín se reduce.
Los airbag frontales pueden no acti-
varse en los siguientes casos:
❒impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afectan
la superficie frontal del coche (por
ejemplo, impacto del parachoques
contra el guardarriel, montones de
grava, etc.)
❒bloqueo del coche debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras
(por ejemplo, debajo de camiones
o guardarriel), ya que podría no
ofrecer protección adicional res-
pecto de los cinturones de seguri-
dad y, en consecuencia, su activa-
ción resultaría inoportuna. La falta
de activación en estos casos no es
señal de un funcionamiento anor-
mal del sistema.
Los airbag frontales del lado conduc-
tor y del lado pasajero se estudian y ca-
libran para una mejor protección de los
ocupantes de las plazas delanteras que
usan los cinturones de seguridad. El
volumen de los airbag frontales al al-
canzar su inflado máximo es tal que
ocupa la mayor parte del espacio entre
el volante y el conductor, y entre el sal-
picadero y el pasajero.AIRBAG FRONTAL LADO
CONDUCTOR fig. 17
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, contenido en
un alojamiento específico situado en
el centro del volante.
fig. 17L0C0416m
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 108
Page 110 of 218
109
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
fig. 18L0C0145m
AIRBAG FRONTAL LADO
PASAJERO fig. 18
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, contenido en
un alojamiento específico Asituado en
el salpicadero; posee un cojín de ma-
yor volumen con respecto al del lado
conductor. En caso de impactos de se-
riedad leve (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de segu-
ridad es suficiente), los airbag no se
activan. Por ello, siempre es necesario
el uso de los cinturones de seguridad
que, en caso de impacto lateral, ase-
guran el correcto posicionamiento del
ocupante y evitan su expulsión en
caso de impactos muy violentos.
No aplique adhesivos u
otros objetos en el volante,
en la zona A-fig. 18 airbag lado
pasajero o en el revestimiento la-
teral del techo. No colocar objetos
sobre el salpicadero lado pasajero
(por ejemplo teléfonos móviles), ya
que podrían interferir con la aper-
tura correcta del airbag lado pa-
sajero y, además, causar graves le-
siones a los ocupantes del coche.
ADVERTENCIA
PELIGRO GRAVE: En
presencia de un airbag
lado pasajero activado, no colocar
en el asiento delantero sillas cuna
para niños orientadas en sentido
contrario al de marcha. La activa-
ción del airbag en caso de impacto
podría causar lesiones mortales al
niño transportado.
ADVERTENCIA
En caso de coches dotados
con desactivación del air-
bag frontal lado pasajero
es necesario usar esta fun-
ción cuando la silla para
niños es ubicada en el
asiento delantero. Además, el
asiento lado pasajero se deberá re-
gular en la posición lo más hacia
atrás posible para evitar eventua-
les contactos de la silla para niños
con el salpicadero. Aunque no sea
una obligación legal, para una me-
jor protección de los adultos le re-
comendamos reactivar inmediata-
mente el airbag cuando ya no sea
necesario transportar niños.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 109
Page 111 of 218
110
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
DESACTIVACIÓN MANUAL DE
LOS AIRBAG LADO PASAJERO
FRONTAL Y LATERAL
(Side Bag) (si están previstos)
En caso de que fuera absolutamente
necesario transportar un niño en el
asiento delantero, es posible desacti-
var los airbag lado pasajero frontal y
lateral para la protección del tórax
(Side Bag) (si está previsto).
El indicador “permanece encendido
con luz fija en el cuadro de instru-
mentos hasta que se vuelvan a activar
los airbag del lado pasajero frontal y
lateral para protección del tórax (Side
Bag) (si está previsto).AIR BAG
LATERALES
(Side bag -
Window bag)
(si están previstos)
SIDE BAG (si está previsto)
fig. 19
Están compuestos por un tipo de co-
jín que se infla instantáneamente, alo-
jado en el respaldo del asiento delan-
tero y tienen la función de proteger el
tórax de los ocupantes en caso de im-
pacto lateral de mediana-alta grave-
dad.
Para desactivar manual-
mente los airbag lado pa-
sajero frontal y lateral (side-bag)
(si está previsto), consultar el ca-
pítulo “Salpicadero y mandos” en
los apartados “Pantalla multifun-
ción reconfigurable”.
ADVERTENCIA
No cubrir el respaldo de
los asientos delanteros con
revestimientos o fundas que no
sean adecuadas para su uso con
Sidebag.
ADVERTENCIA
fig. 19L0C0147m
fig. 20L0C0148m
WINDOW BAG
(si está previsto) fig. 20
Están compuestos por dos cojines cor-
tina ubicados detrás de los revesti-
mientos laterales del techo y cubier-
tos de un acabado específico que tie-
nen por finalidad proteger la cabeza
de los ocupantes delanteros y traseros
en caso de un impacto lateral, gracias
a la amplia superficie de desarrollo de
los cojines. En la Lineaccessori Lancia se en-
cuentran disponibles las fundas para
asientos dotados de Sidebag.
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 110
Page 112 of 218
111
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
Los airbag laterales no sustituyen sino
que complementan el uso de los cin-
turones de seguridad, que siempre se
aconseja llevar abrochados, como lo
prescribe la legislación en Europa y en
la mayor parte de los países no euro-
peos.
ADVERTENCIA La mejor protección
por parte del sistema en caso de im-
pacto lateral se logra manteniendo
una posición correcta en el asiento,
permitiendo de este modo que los
windowbag se desplieguen correcta-
mente.
ADVERTENCIA Es posible que los
airbag frontales y/o laterales se acti-
ven en caso de impactos violentos que
afecten la parte de abajo de la carro-
cería, como por ejemplo, impactos
violentos contra peldaños, aceras o sa-
lientes fijas del piso, caídas del coche
en baches o hundimiento de la carre-
tera.
ADVERTENCIA La puesta en fun-
cionamiento de los airbag libera una
pequeña cantidad de polvo. Este
polvo no es nocivo y no es indicio de
un principio de incendio; además, la
superficie del cojín desplegado en el
interior del coche puede estar cubierta
por un residuo polvoriento: este polvo
puede irritar la piel y los ojos. En caso
de exposición a este polvo, lavarse con
jabón neutro y agua.El sistema airbag tiene una validez de
14 años en lo referido a la carga ex-
plosiva y de 10 años en lo referido al
contacto espiralado. Cuando se acer-
que la fecha de vencimiento, acudir a
un taller de la Red de asistencia Lan-
cia para su sustitución.
ADVERTENCIA En caso de acci-
dente donde se haya activado cual-
quiera de los dispositivos de seguri-
dad, acudir a un taller de la Red de
asistencia Lancia para que sustituyan
los que se han activado y controlen la
integridad del sistema.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución correspon-
dientes al airbag deben realizarse en
un taller de la Red de asistencia Lan-
cia.
Antes de llevar el coche a desguace, se
debe acudir a un taller de la Red de
asistencia Lancia para que desactiven
el sistema; además, en caso de cam-
bio de propietario del coche, es indis-
pensable que el dueño nuevo conozca
las modalidades de uso y las adver-
tencias citadas anteriormente, y que
disponga del “Manual de Uso y Man-
tenimiento”.
ADVERTENCIA La activación de los
pretensores, los airbag frontales y los
airbag laterales delanteros se decide
de modo diferencial de acuerdo con el
tipo de impacto. Por lo tanto, la falta
de activación de uno o varios de los
mismos no es señal de un mal funcio-
namiento del sistema.
No apoyar la cabeza, los
brazos o los codos en las
puertas, las ventanillas o la zona
del window bag para evitar posi-
bles lesiones durante la fase de in-
flado.
Nunca asomar la cabeza, los bra-
zos ni los codos por la ventanilla.
ADVERTENCIA
Si el indicador ¬no se en-
ciende al girar la llave a la
posición MAR o permanece encen-
dido durante la marcha, es posible
que haya una anomalía en los sis-
temas de retención; en tal caso, los
airbag o los pretensores podrían no
activarse en caso de accidente o, en
un número más limitado de casos,
activarse incorrectamente. Antes de
proseguir la marcha, contactar con
un taller de la Red de Asistencia
Lancia para hacer controlar el sis-
tema inmediatamente.
No cubrir el respaldo de los asien-
tos delanteros con revestimientos o
fundas que no sean adecuados
para su uso con Sidebag.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS GENERALES
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 111
Page 113 of 218
112
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
Conducir teniendo siempre
las manos sobre la corona
del volante de modo que, en caso de
que se active el Airbag, éste pueda
inflarse sin obstáculos. No condu-
cir con el cuerpo inclinado hacia
adelante, mantener el respaldo en
posición vertical y apoyar bien la
espalda. Si el coche ha sido objeto
de robo o un intento de robo, si ha
sufrido actos vandálicos, inunda-
ciones o anegamientos, hacer con-
trolar el sistema airbag en un ta-
ller de la Red de Asistencia Lancia.
ADVERTENCIA
No viajar con objetos sobre
el regazo, delante del tórax
y mucho menos teniendo entre los
labios una pipa, lápiz, etc. En caso
de impacto en el que se active el
airbag, podrían causarle graves
daños.
ADVERTENCIA
La activación del airbag
frontal está prevista para
impactos de importancia mayor a
la de los pretensores. Para impac-
tos comprendidos entre los dos um-
brales de activación es por lo tanto
normal que funcionen sólo los pre-
tensores.
ADVERTENCIA
Al girar la llave de con-
tacto en la posición MAR,
el indicador “(con airbag lado
pasajero activado) se enciende y
parpadea durante algunos segun-
dos para recordar que el airbag
lado pasajero se activará en caso
de impacto, luego debe apagarse.
ADVERTENCIA
No lavar los asientos con
agua o vapor a presión (a
mano o en las estaciones de lavado
automático para asientos).
ADVERTENCIA
El airbag no sustituye los
cinturones de seguridad,
pero incrementa su eficacia. Ade-
más, puesto que los airbag fronta-
les no intervienen en caso de im-
pactos frontales a baja velocidad,
impactos laterales, impactos tra-
seros o vuelcos, en estos casos los
ocupantes están protegidos sólo por
los cinturones de seguridad que,
por lo tanto, siempre deben estar
abrochados.
ADVERTENCIA
No enganchar objetos rígi-
dos en las perchas ni en
las manillas de sostén.
ADVERTENCIA
Si el coche es impactado
por otro en marcha, los
airbag pueden activarse, aún es-
tando la llave de contacto colocada
y en posición MAR y aunque el
motor esté apagado y el coche de-
tenido. Por consiguiente, aunque el
coche esté detenido, nunca debe ha-
ber niños en los asientos delante-
ros. Por otra parte, se recuerda que
cuando la llave de contacto está co-
locada en posición STOP ningún
dispositivo de seguridad (airbag o
pretensores) se activa como conse-
cuencia de un impacto; por lo
tanto, la falta de activación de ta-
les dispositivos en estos casos no
significa que el sistema está fun-
cionando de manera incorrecta.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 112