ESP Lancia Musa 2009 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF-Größe: 3.79 MB
Page 13 of 218
12
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Aufleuchten der Kontrollleuchte
Ywährend der Fahrt
❒Leuchtet die Kontrollleuchte Ybedeutet dies, dass das System
eine Selbstdiagnose ausführt (z. B.
auf Grund eines Spannungsab-
falls).
❒Wenden Sie sich bei Fortbestehen
der Störung an das Lancia-Kun-
dendienstnetz.
FUNKTIONSWEISE
Bei jedem Anlassvorgang, wenn der
Zündschlüssel auf MARgedreht wird,
sendet das LANCIA CODE-System
einen Erkennungscode an die Motor-
steuerung, um die Funktionssperre
aufzuheben. Die Übermittlung des Er-
kennungscodes erfolgt nur, wenn das
Lancia CODE-System den ihm vom
Zündschlüssel gesandten Code er-
kannte. Bei Drehung des Zündschlüs-
sels auf STOPdeaktiviert das Lancia
CODE-System die Funktionen der
Motorsteuerelektronik.
Wenn der Code während des Anlas-
sens nicht als richtig erkannt wird,
leuchtet auf dem Instrumentenfeld die
Kontrollleuchte
Yauf.
Drehen Sie in diesem Fall den Schlüs-
sel in die Position STOPund dann auf
MAR. Versuchen Sie, sollte die
Blockierung bestehen bleiben, die an-
deren mitgelieferten Schlüssel. Wenn
es noch immer nicht gelingt, den Mo-
tor zu starten, ausgeführt und das
Auto danach zum Lancia-Kunden-
dienstnetz gebracht werden.
HINWEIS Jeder Schlüssel besitzt ei-
nen Code, der durch das Steuer-
gehäuse des Systems gespeichert wer-
den muss. Wenden Sie sich für die
Speicherung neuer Schlüssel, d.h. bis
zu maximal 8, an das Lancia-Kun-
dendienstnetz.Gewalteinwirkung auf den
Schlüssel kann die elektroni-
schen Bauteile darin beschä-
digen.
007-037 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:57 Pagina 12
Page 27 of 218
26
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Leuchtweitenstand der
Scheinwerfer (nur bei eingeschalte-
tem Abblendlicht).
- Wenn die Standard-Bildschirmseite
angezeigt wird, kann der Leuchtwei-
tenstand eingestellt werden (dabei Be-
zug auf Abschnitt “Scheinwerfer” in
diesem Kapitel nehmen).
Set-up-Menü
- In dem Menü können die vorherge-
henden oder folgenden Einträge
durchgeblättert werden;
– während der Einstellungsvorgänge
ermöglichen Sie die Erhöhung oder
Verringerung.
SET-UP-MENÜ Abb. 31
Das Menü besteht aus einer Reihe von
Funktionen, die in einer “Schleife”
angeordnet sind und die durch die Ta-
sten
+und–ausgeführt werden kön-
nen. Damit wird der Zugang zu den
verschiedenen Auswahlen und Ein-
stellungen (Setup) möglich, die
anschließend angegeben sind.
Das Set-up-Menü kann durch einen
kurzen Druck der Taste MODEein-
geschaltet werden.
Mit Einzeldruck der Tasten
+oder–ist es möglich, sich in der Liste des
Set-up-Menüs zu bewegen.Auswahl von “Datum einst.”
und “Uhreinstell.”:
– Durch kurzen Druck der Taste
MODE ESCkann der erste Wert ge-
wählt werden, der geändert werden
soll (z. B. Stunden / Minuten oder
Jahr / Monat / Tag);
– Durch Betätigung der Tasten
+o–(mit Einzeldruck) kann die neue Ein-
stellung ausgewählt werden;
– Durch kurzen Druck der Taste
MODEkann die Einstellung gespei-
chert werden, und gleichzeitig können
Sie zur nächsten Position des Einstel-
lungsmenüs wechseln. Wenn es die
letzte ist, kehren Sie zur vorher ge-
wählten Position des Menüs zurück.
Durch langen Druck der
Taste MODE :
- Man verlässt das Setup-Menü und
es werden nur die bereits vom An-
wender gespeicherten Änderungen ge-
speichert (die bereits durch kurzes
Drücken der Taste MODEgespeichert
wurden).
Die Setupmenüumgebung ist zeitge-
steuert. Nach dem Verlassen des
Menüs bei Ablauf der verfügbaren
Zeit Man verlässt das Setup-Menü
und es werden nur die bereits vom
Anwender gespeicherten Änderungen
gespeichert (die bereits durch kurzes
Drücken der Taste MODEgespeichert
wurden). Der Ablauf unterscheidet sich an die-
sem Punkt je nach dem Merkmal der
gewählten Option.
ANMERKUNG: Wenn das System
Connect Nav+ installiert ist, können
über das Display der Instrumententa-
fel nur folgende Funktionen einge-
stellt/angewählt werden: “Beleuch.”,
“Geschwindigkeitslimit”, “Lichter-
sensoren” (wo vorgesehen), “Buzz.
Gurte.” und “Bag Beifahrer” Die an-
deren Funktionen werden auf dem
Display des Systems Connect Nav+
angezeigt, über das dieser auch ein-
gestellt/angewählt werden können.
Auswahl einer Menüposition
– Durch kurzen Druck der Taste
MODEkann die Einstellung des
Menüs ausgewählt werden, die geän-
dert werden soll;
– Durch Betätigung der Tasten
+o–(mit Einzeldruck) kann die neue Ein-
stellung ausgewählt werden;
– Durch kurzen Druck der Taste
MODE ESCkann die Einstellung ge-
speichert werden, und gleichzeitig
können Sie zur vorher gewählten Po-
sition des Menüs zurückkehren.
007-037 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:58 Pagina 26
Page 28 of 218
27
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Ta g
JahrMonat Beispiel:
VERBRAUCH MENÜ VERLASSENGESCHW.LIMITREG. UHR
LICHTSENS.TRIP B
UHRMODUS
EINST. DATUM
VOL. TASTEN
VOL. BUZZER SERVICE
SPRACHETEMP. EINHEIT
Beispiel:
– +
+– – –
+ +
–
–
+
+++
–––
+ +
–
MODE
kurzes Drücken
der Taste
Für den Zugriff auf die Navigation auf der Standard-Bild-
schirmseite die Taste MODEkurz drücken. Zum Navigieren
im Menü die Tasten +oder–drücken. ANMERKUNG Bei
fahrendem Fahrzeug kann aus Sicherheitsgründen nur auf
das eingeschränkte Menü zugegriffen werden (Einstellungen
“Beleucht.” und “Geschwindigkeitslimit”). Bei stillstehen-
dem Fahrzeug kann auf das vollständige Menü zugegriffen
werden. Viele Funktionen werden bei mit dem System
Connect Nav+ ausgestatteten Fahrzeugen auf dem Naviga-
tor-Display angezeigt.
–
+ +
–
MODE
kurzes Drücken
der Taste
Deutsch
English
Español
Italiano
Português
Français
(*) Die Funktion kann nur
nach erfolgter Deaktivie-
rung des S.B.R.-Systems
durch das Lancia-Kunden-
dienstnetz angezeigt wer-
den.
Abb. 31
+
– +
–+
–
+
–
+ –
ENTFERN. EINHEIT BEIFHR. BAG
GURTWRG.
(*) (wo vorgesehen)SCHLÜSSEL
L0D3121d
007-037 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:58 Pagina 27
Page 53 of 218
52
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Die Temperatur der in das Fahrzeug
eingeführten Luft wird stets automa-
tisch überprüft und nach den Tempe-
raturen geregelt, die auf dem Fahrer-
und Beifahrer-Display eingestellt sind
(ausgenommen wenn die Anlage aus-
geschaltet ist oder unter besonderen
Bedingungen, wenn der Kompressor
ausgeschaltet ist).
Das System ermöglicht die manuelle
Einstellung oder Änderung der fol-
genden Parameter und Funktionen:
❒Lufttemperatur für Fahrer/Bei-
fahrer;
❒Gebläsegeschwindigkeit (kontinu-
ierliche Veränderung);
❒Einstellung der Luftverteilung auf
fünf Positionen (Fahrer/Beifah-
rer);
❒Freigabe des Kompressorbetriebs;
❒Vorrang der Verteilung auf Einzel-
/Doppelbereich;
❒Schnelle Beschlagentfernung/Ent-
frostungsfunktion;
❒Umluftbetrieb;
❒Heckscheibenbeheizung;
❒Ausschaltung des Systems. ❒Einschaltung des Kompressors
(für die Luftkühlung/-Entfeuch-
tung);
❒Umluftbetrieb.
Diese Funktionen lassen sich manuell
ändern, d.h. das System kann durch
Auswahl einer oder mehrerer Funk-
tionen nach eigenem Ermessen einge-
richtet werden oder dessen Parameter
geändert werden. So wird jedoch die
automatische Kontrolle der manuell
geänderten Funktionen deaktiviert,
das System greift also nur aus Sicher-
heitsgründen ein (z. B. bei Be-
schlagrisiko).
Die von Hand vorgenommenen Ein-
stellungen haben immer Vorrang ge-
genüber der Automatik und werden
gespeichert, bis der Benutzer die Au-
tomatik wieder aktiviert, mit Aus-
nahme der Fälle, in denen das System
aus besonderen Gründen der Sicher-
heit eingreift.
Das manuelle Einstellen einer Funk-
tion beeinträchtigt nicht die automa-
tische Steuerung der anderen Funk-
tionen.
Die in das Fahrzeug eingeführte Luft-
menge ist unabhängig von der Fahr-
zeuggeschwindigkeit, weil die Luft-
menge von dem elektronisch gesteu-
erten Gebläse geregelt wird.AUTOMATISCHE
DOPPELBEREICH-
KLIMAANLAGE
(wo vorgesehen)
ALLGEMEINES
Die automatische Doppelbereich-Kli-
maanlage regelt die Lufttemperatur
und -Verteilung im Fahrgastraum in
zwei Bereichen: Fahrerseite und Bei-
fahrerseite. Die Temperaturregelung
stützt sich auf die “Äquivalenttempe-
ratur”: D. h. das System funktioniert
ständig, um den Komfort im Fahrga-
straum konstant zu halten und Ver-
änderungen der äußeren Klimabe-
dingungen gegebenenfalls auszuglei-
chen; Das betrifft auch die Sonnene-
instrahlung, die von einem entspre-
chenden Sensor erfasst wird.
Die Parameter und die automatisch
kontrollierten Funktionen sind:
❒Lufttemperatur an den Luftaus-
gängen auf Fahrer/Beifahrerseite;
❒Luftverteilung an den Luftaus-
gängen auf Fahrer/Beifahrerseite;
❒Gebläsegeschwindigkeit (kontinu-
ierliche Veränderung);
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:34 Pagina 52
Page 61 of 218
60
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
ZUR BEACHTUNG Die Funktion für
die schnelle Beschlagentfernung/Ent-
frostung der Scheiben bleibt ca. 3 Mi-
nuten lang eingeschaltet, nachdem die
Temperatur der Motorkühlflüssigkeit
50°C (Benziner) oder 35°C (Multijet)
erreicht.
Wenn die Funktion aktiviert ist,
leuchtet die Led an der entsprechen-
den Taste auf, d.h. der Taste der be-
heizten Heckscheibe; Am Display er-
lischt die Anzeige FULL AUTO.
Bei aktivierter Funktion können nur
die Einstellung der Gebläsegeschwin-
digkeit und das Abschalten der heiz-
baren Heckscheibe von Hand vorge-
nommen werden.
Zur Wiederherstellung der Funkti-
onsbedingungen, die vor der Aktivie-
rung bestanden, betätigen Sie ledig-
lich entweder die Taste F, die Umluft-
Taste C, die Kompressor-Taste Boder
die Taste AUTO NoderH. Taste für die schnelle
Beschlagent-
fernung/ Entfrostung
der
Scheiben F
Bei Druck dieser Taste aktiviert die
Klimaanlage automatisch alle not-
wendigen Funktionen, um die Be-
schlagentfernung/Entfrostung der
Windschutzscheibe und der vorderen
Seitenscheiben zu beschleunigen, d.h.:
❒Einschalten des Kompressors der
Klimaanlage, wenn die klimati-
schen Bedingungen dies zulassen;
❒Ausschalten des Umluftbetriebs;
❒Einstellung der höchsten Lufttem-
peraturHIin beiden Bereichen;
❒Einschalten einer Gebläsege-
schwindigkeit in Abhängigkeit von
der Temperatur der Motorkühl-
flüssigkeit, um den Eintritt von
Luft einzuschränken, die für das
Entfernen des Scheibenbeschlags
nicht warm genug ist;
❒Ausrichtung der Luftzufuhr auf
die Luftdüsen der Windschutz-
scheibe und der vorderen Seiten-
fenster;
❒Einschaltung der Heckscheiben-
beheizungDie Deaktivierung des Kompressors
bleibt auch nach dem Abstellen des
Motors gespeichert.
Zur Wiederherstellung der automati-
schen Steuerung des Kompressors
nochmals die Taste
√drücken (in
diesem Fall funktioniert die Anlage
nur als Heizung), oder die Taste
AUTOdrücken.
Bei ausgeschaltetem Kompressor
kann in den Innenraum keine Luft
mit einer Temperatur unter derjeni-
gen der Außenluft eingelassen wer-
den. Die Anlage kann die Anforde-
rungen nicht erfüllen und zeigt dies
durch das Blinken der eingestellten
Temperatur auf dem Display einige
Sekunden lang an, danach erlischt der
SchriftzugAUTO.
Bei abgeschaltetem Kompressor kann
die Gebläsegeschwindigkeit manuell
ausgeschaltet werden (keine Bal-
kenanzeige).
Bei eingeschaltetem Kompressor und
laufendem Motor kann die Gebläse-
geschwindigkeit nur bis auf das Mini-
mum sinken (ein einzelner Balken an-
gezeigt).
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:34 Pagina 60
Page 68 of 218
67
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
CRUISE CONTROL
(Regler für
konstante
Geschwindigkeit)
(wo vorgesehen)
Diese elektronisch gesteuerte Vorrich-
tung unterstützt den Fahrer und er-
möglicht die Fahrt bei Geschwindig-
keiten über 30 km/h auf langen, ge-
raden und trockenen Strecken, auf
denen die Gänge nicht häufig ge-
wechselt werden müssen (z.B. auf der
Autobahn) mit einer vorgegebenen
Geschwindigkeit, ohne das Gaspedal
zu bedienen. Die Vorrichtung bietet
daher keinerlei Vorteile auf Land-
straßen mit viel Verkehr. Die Vorrich-
tung sollte nicht im Stadtverkehr be-
nutzt werden.SPEICHERUNG DER
GESCHWINDIGKEIT
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
❒Den Ring A-Abb. 75aufONdre-
hen, und das Gaspedal so lange
drücken, bis das Fahrzeug die ge-
wünschte Geschwindigkeit er-
reicht;
❒Den Hebel mindestens drei Se-
kunden lang nach oben (+) schie-
ben, dann los lassen: Die Fahr-
zeuggeschwindigkeit wird gespei-
chert und man kann also das Gas-
pedal loslassen.
Bei Bedarf (zum Beispiel zum Über-
holen) kann man beschleunigen, in-
dem man auf das Gaspedal tritt:
Nachdem man das Gaspedal wieder
losgelassen hat, kehrt das Fahrzeug
zur gespeicherten Geschwindigkeit
zurück. EINSCHALTUNG DER
VORRICHTUNG
Den Ring A-Abb. 75auf Stellung ON
drehen.
Die Vorrichtung darf nur im 4. oder
5. Gang eingeschaltet werden. Bei ein-
geschalteter Vorrichtung auf abfälli-
gen Strecken kann die Geschwindig-
keit des Fahrzeugs gegenüber der ge-
speicherten Geschwindigkeit leicht
zunehmen. Die Einschaltung wird
durch das Aufleuchten der Kontroll-
leuchteÜauf der Instrumententafel
und der entsprechenden Meldung (wo
vorgesehen) auf dem Multifunktions-
display angezeigt.Abb. 75L0D0076m
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:34 Pagina 67
Page 69 of 218
68
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
AUSSCHALTEN DER
VORRICHTUNG
Den Ring A-Abb. 75auf Stellung
OFFdrehen oder den Zündschlüssel
auf Position STOPstellen. Die Vor-
richtung wird außerdem in folgenden
Fällen deaktiviert:
❒Durch Drücken des Bremspedals
oder der Kupplung. REDUZIEREN DER
GESPEICHERTEN
GESCHWINDIGKEIT
Die gespeicherte Geschwindigkeit
kann auf zwei Arten reduziert wer-
den:
❒Durch Ausschalten der Anlage und
darauffolgender Speicherung der
neuen Geschwindigkeit;
oder
❒Durch Verstellung des Hebels nach
unten (
–) , bis die neueGeschwin-
digkeit erreicht wird, die automa-
tisch gespeichert wird.
Jeder Ringdrehung entspricht eine
Geschwindigkeitsabnahme von ca. 1
km/h; Wird der Ring gedreht gehal-
ten, verändert sich die Geschwindig-
keit kontinuierlich. GESPEICHERTE
GESCHWINDIGKEIT WIEDER
AUFRUFEN
Wurde die Vorrichtung zum Beispiel
durch Drücken des Brems- oder
Kupplungspedals ausgeschaltet, kann
die gespeicherte Geschwindigkeit wie
folgt wieder aufgerufen werden:
❒durch progressive Beschleunigung
bis nahe an den gespeicherten
Wert;
❒durch Einlegen des gleichen
Ganges, der bei der Geschwindig-
keitsspeicherung eingelegt war (4.
oder 5. Gang);
❒durch Drücken der Taste RES B.
ERHÖHEN DER
GESPEICHERTEN
GESCHWINDIGKEIT
Kann auf zwei Arten erfolgen:
❒Durch Drücken des Gaspedals und
Speichern der erreichten Ge-
schwindigkeit;
oder
❒Durch Verschiebung des Hebels
nach oben (
+).
Jeder Ringdrehung entspricht eine
Geschwindigkeitszunahme von ca. 1
km/h; Wird der Ring gedreht gehal-
ten, verändert sich die Geschwindig-
keit kontinuierlich.
Während der Fahrt oder bei
eingeschalteter Vorrichtung
darf nicht der Leerlauf eingelegt
werden.
ZUR BEACHTUNG
Bei fehlerhaftem Betrieb
oder Störung der Vorrich-
tung drehen Sie den Ring A auf OFF
und wenden Sie sich an das Lancia
Kundendienstnetz, nachdem die
Funktionstüchtigkeit der Schmelz-
sicherung sichergestellt wurde.
ZUR BEACHTUNG
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:34 Pagina 68
Page 88 of 218
87
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Das System verfügt außerdem über
einen Stecker, an den entsprechende
Geräte angeschlossen werden können,
für das Auslesen der von der Elektro-
nik gespeicherten Fehlercodes zusam-
men mit einer Reihe von speziellen
Parametern zur Diagnose der Motor-
funktion. Diese Überprüfung kann
auch von der Verkehrspolizei ausge-
führt werden.
ZUR BEACHTUNG Nach Behebung
des Defektes muss das Lancia Kun-
dendienstnetz stets Tests auf dem
Prüfstand und falls notwendig Probe-
fahrten auf der Straße, d.h. auch über
längere Strecken, durchführen.Installation des Autoradios
Das Autoradio ist an Stelle des mitt-
leren unteren Fachs zu installieren.
Durch diesen Vorgang gelangen Sie zu
den Versorgungskabeln. Zum Her-
ausnehmen des Fachs drücken Sie auf
die beiden in der Abbildung angege-
benen Punkte an den Haltesystemen.AUTORADIO
(wo vorgesehen)
In Bezug auf den Betrieb von Autora-
dios mit CD oder Autoradios mit CD
MP3 siehe entsprechenden Anhang
dieser Betriebsanleitung.
VORRÜSTUNG
(wo vorgesehen)
Die Anlage umfasst:
❒Versorgungskabel für das Autora-
dio
❒Versorgungskabel für die vorderen
und hinteren Lautsprecher
❒Versorgungskabel für die Antenne
❒2 Tweeter-Lautsprecher an den A-
Säulen (mit einer Höchstleistung
von je 30W);
❒2 Mid-Woofer-Lautsprecher an
den Vordertüren (Durchmesser
165 mm, mit einer Höchstleistung
von je 30W);
❒2 Full-Range-Lautsprecher an den
Hintertüren (Durchmesser 165
mm, mit einer Höchstleistung von
je 30W); Wenden Sie sich so bald wie
möglich an das Lancia Kun-
dendienstnetz, wenn beim
Drehen des Zündschlüssels
in die Position MAR sich die Kon-
trollleuchteUnicht einschaltet oder
während der Fahrt dauerhaft leuch-
tet oder blinkt (zusammen mit der auf
dem rekonfigurierbaren Multifunkti-
onsdisplay angezeigten Meldung). Die
Funktionstüchtigkeit der Kontroll-
leuchteUkann mittels entsprechen-
der Geräte durch die Verkehrspolizei
geprüft werden. Beachten Sie die gül-
tigen Bestimmungen in dem Land, in
dem Sie fahren.
Abb. 118L0D0120m
Es wird empfohlen, das Au-
toradio und den Funkent-
störfilter vom Lancia Kun-
dendienstnetz installieren zu
lassen.
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:34 Pagina 87
Page 142 of 218
141
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
Für eine genaue Ablesung wird
empfohlen, den Wert des Drucks
auf dem Druckmesser F-Abb. 6
bei ausgeschaltetem Verdichter zu
prüfen;
❒falls innerhalb von 5 Minuten
nicht der Druck von mindestens
1,5 bar erreicht werden kann, den
Kompressor am Ventil und an der
Steckdose abtrennen, dann das
Fahrzeug ca. 10 Meter vor oder
zurück fahren, damit sich die
Dichtflüssigkeit im Reifen vertei-
len kann, und den Vorgang wie-
derholen;
❒wenn auch in diesem Fall inner-
halb von 5 Minuten nach Ein-
schaltung des Kompressors nicht
der Druck von mindestens 1,8 bar
erreicht werden kann, nicht wei-
terfahren, weil der Reifen zu stark
beschädigt ist und der Schnellre-
paraturkit nicht die notwendige
Haftung garantieren kann. Wen-
den Sie sich an das Lancia-Kun-
dendienstnetz;
Abb. 8L0D0485m
Den Aufkleber an einer für
den Fahrer gut sichtbaren
Stelle anbringen, um darauf hinzu-
weisen, dass der Reifen mit den
Schnellreparaturkit behandelt
wurde. Vor allem in den Kurven
vorsichtig fahren. Nicht schneller als
80 km/h fahren. Keine plötzlichen
Beschleunigungen und Bremsungen.
ZUR BEACHTUNG
Ist der Druck unter 1,8 bar
gesunken, nicht weiterfah-
ren: das Schnellreparaturkit Fix &
Go automatic kann die erforderliche
Dichtheit nicht gewährleisten, da der
Reifen zu stark beschädigt ist. Wen-
den Sie sich an das Lancia-Kunden-
dienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
❒wenn der Reifen mit dem korrek-
ten Fülldruck gemäß Vorschrift im
Abschnitt “Fülldruck” des Kapi-
tels “Technische Daten” aufge-
pumpt wurde, sofort weiterfahren;
❒nach einer Fahrt von etwa 10 Mi-
nuten anhalten und den Reifen-
druck kontrollieren; denken Sie
daran, die Handbremse anzuzie-
hen;
❒wird dagegen ein Druck von min-
destens 1,8 bar festgestellt, den
Reifen (bei laufendem Motor und
angezogener Handbremse) auf
den korrekten Druckwert auf-
pumpen und weiterfahren;
❒fahren Sie vorsichtig das nächst
gelegene Lancia-Kundendienst-
netz an.
NUR FÜR DIE KONTROLLE UND
ZUM AUFPUMPEN MIT DEM
RICHTIGEN FÜLLDRUCK
Der Verdichter kann auch nur zur
Wiederherstellung des Drucks ver-
wendet werden. Den Schnellanschluss
lösen und direkt an das Reifenventil
anschließen. Auf diese Weise ist die
Dose nicht an den Verdichter ange-
schlossen und es wird keine Dicht-
flüssigkeit eingespritzt.
135-164 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:00 Pagina 141
Page 160 of 218
159
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN
Steuereinheit Armaturenbrett
VERBRAUCHERSICHERUNG AMPERE
Rechtes AbblendlichtF12 7,5
Linkes Abblendlicht / Scheinwerfereinstellungskorrektur F13 7,5
Relaisspulen Steuereinheit Motorraum / Body Computer F31 7,5
FreiF32 –
Hinterer linker FensterheberF33 20
Hinterer rechter FensterheberF34 20
+15 Cruise control, Signal von Schalter an Bremspedal für Steuereinheiten, Rückfahrscheinwerfer (*) F35 7,5
+30 Vorrüstung Steuereinheit Anhänger, hinter Schlösser vordere Schlösser mit einer Türsteuereinheit (*) F36 10
+15 Dritte Bremsleuchte, Instrumententafel, Bremsleuchten (*) F37 7,5
Türblocker, Antrieb Tankklappe F38 20
+30 Diagnosestecker EOBD, Autoradio, Navigator, Steuereinheit Reifendruck (*)F39 10
Beheizte HeckscheibeF40 30
Beheizte RückspiegelF41 7,5
+15 Steuereinheit ABS / ESP (*)F42 7,5
Scheibenwischwaschanlage / Heckscheibenwaschanlage F43 30
Zigarettenanzünder / Steckdose am Mitteltunnel F44 15
Beheizte SitzeF45 15
Steckdose KofferraumF46 15
Versorgung Steuereinheit Fahrertür (Fensterheber) F47 20
Versorgung Steuereinheit Beifahrertür (Fensterheber) F48 20
+15 Dienste (Beleuchtung Steuerungen auf linker und zentraler Tafel, elektrische Spiegel, Beleuchtung Heizsteuerung
Sitze,Funktelefon-Vorrüstung, Navigator, Regen-/Dämmerungssensoren, Steuereinheit Parksensoren,
Beleuchtung Dachöffnungssteuerungen) (*)F49 7,5
Airbag-SteuereinheitF50 7,5
+15 Steuereinheit Reifendruck F51 7,5
Heckscheiben-Wischwaschanlage / Zigarettenanzünder F52 15
+30 Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkleuchten, Instrumententafel (*) F5 7,5
(*) +30 = +Pol Batterie direkt (Zündung nicht eingeschaltet)
+15 = +Pol, Zündung ein
135-164 MUSA 1ed TED 10-07-2008 10:00 Pagina 159