alarm Lancia Musa 2009 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF Size: 3.79 MB
Page 89 of 218

88
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on sou-
haite installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent d’une ali-
mentation électrique permanente
(alarme, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia, qui
pourra conseiller les dispositifs les
plus appropriés appartenant à la Li-
neaccessori Fiat et vérifiera si le cir-
cuit électrique de la voiture est en me-
sure de soutenir la charge requise ou
si, par contre, il faut l’intégrer avec
une batterie plus puissante. PREEQUIPEMENT TELEPHONE
PORTABLE (lorsqu’il est prévu)
Le pré-équipement pour le téléphone
portable, combiné avec l’autoradio
avec CD ou CD MP3, se compose de:
❒antenne bifonctionnelle (autoradio
+ téléphone portable 900/1800
MHz), logée sur le toit de la voi-
ture;
❒câbles de connexion à l’antenne
bifonctionnelle et câblage avec
connecteur à 10 voies.
Le connecteur est situé entre la co-
lonne de direction et la console cen-
trale.
L’achat du kit mains libres
incombe au client, car il doit
être compatible avec son
propre portable. Il est préfé-
rable d’installer le micro à proximité
du plafonnier AV.
La puissance maxi appli-
cable à l’antenne est de 20W.
ATTENTION
Pour l’installation du télé-
phone portable et la
connexion au pré-équipement de la
voiture, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia de manière à éviter
tout problème pouvant nuire à la sé-
curité de la voiture.
ATTENTION
Attention au montage de
spoilers supplémentaires,
jantes en alliage et enjoliveurs qui
ne seraient pas d’origine: ils pour-
raient réduire la ventilation des
freins et par conséquent leur effica-
cité dans des conditions de freinages
brusques et rapprochés, ou en cas de
longues pentes. S’assurer également
que rien n’entrave la course des pé-
dales (couvre-tapis, etc.).
ATTENTION
038-094 MUSA 1ed FR 10-07-2008 16:32 Pagina 88
Page 98 of 218

97
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
SYSTEME S.B.R.
La voiture est dotée du système
nommé S.B.R. (Seat Belt Reminder),
constitué d’un avertisseur sonore qui,
avec le clignotement du témoin
conducteur que sa ceinture de sécu-
rité n’est pas bouclée.
L’alarme sonore peut être désactivé
temporairement (jusqu’à la prochaine
extinction du moteur) en utilisant la
procédure suivante:
❒boucler la ceinture de sécurité côté
conducteur.
❒tourner la clé de contact sur MAR
❒attendre pendant plus de 20 se-
condes, puis dégrafer au moins
une des ceintures de sécurité.
Pour la désactivation permanente,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Pour réactiver le système S.B.R. utili-
ser le menu de configuration (voir
chapitre “Temoins et signalisations”
au paragraphe “ceintures de sécurité
non bouclées”).RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES
CEINTURES
DE SÉCURITÉ AVANT (lorsqu’il
est prévu)
Toujours régler la hauteur des cein-
tures, pour l’adapter à la taille des
passager: cette précaution peut ré-
duire sensiblement le risque de lésions
en cas d’accident.
Le réglage correct s’obtient lorsque la
sangle passe à peu près au milieu de
l’extrémité de l’épaule et du cou.
Pour effectuer le réglage lever ou
abaisser la poignée A-fig. 4du méca-
nisme de blocage, tout en poussant
l’anneau oscillant Bvers la plus adap-
tée des positions permises.
Il faut se rappeler qu’en cas
de choc violent, les passa-
gers des sièges arrières qui ne por-
tent pas de ceintures non seulement
s’exposent personnellement à un
grave risque, mais constituent éga-
lement un danger pour les passagers
des places avants.
ATTENTION
fig. 4L0D0128m
Le réglage de la hauteur des
ceintures de sécurité doit
être effectué dans une voiture à l’ar-
rêt.
ATTENTION
Après le réglage, vérifier
systèmatiquement que le
curseur auquel l’anneau est fixé est
bloqué dans une position préétablie.
Pour ce faire, relâcher la poignée et
pousser vers le bas pour permettre le
déclic du dispositif d’ancrage au cas
où la relâche ne coïncidait pas avec
une position préétablie.
ATTENTION
095-112 MUSA 1ed FR 11-07-2008 14:09 Pagina 97
Page 163 of 218

162
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
RECHARGE DE LA
BATTERIE
ATTENTION La description de la
procédure de charge de la batterie ne
figure qu’à titre indicatif. Pour effec-
tuer une telle opération, s’adresser
toujours au Réseau d’Après-vente
Lancia.
Il est conseillé de procéder à une
charge lente à bas ampérage d’une
durée d’environ 24 heures. Une
charge plus longue pourrait endom-
mager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder
comme suit:
❒débrancher la borne du pôle né-
gatif de la batterie;
❒brancher aux pôles de la batterie
les câbles de l’appareil de re-
charge, en respectant les polarités;
❒mettre en service l’appareil de re-
charge;
❒une fois achevée la recharge,
éteindre l’appareil avant de le dé-
brancher de la batterie;
❒rebrancher la borne au pôle néga-
tif de la batterie.ATTENTION Si la voiture est équipée
de système d’alarme, le débrancher
avec la télécommande (voir au para-
graphe “Alarme”, chapitre “Planche
de bord et commandes”).
LEVAGE DE LA
VOITURE
Au cas où il s’avérait nécessaire de
soulever la voiture, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia, qui est
équipé de ponts à bras ou ponts d’ate-
lier.
La voiture ne doit être soulevée que
latéralement en disposant l’extrémité
des bras ou le pont d’atelier dans les
zones illustrées sur la figure.
Le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et
corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opéra-
tion de charge de la batterie dans un
lieu aéré et loin de flammes nues ou
de sources possibles d’étincelles,
pour éviter les risques d’explosion et
d’incendie.
ATTENTION
Ne jamais essayer de char-
ger une batterie congelée: il
faudra d’abord la dégeler, sous peine
d’explosion. S’il y a eu congélation,
il faut faire contrôler la batterie
avant la recharge, par des opéra-
teurs spécialisés, et vérifier que les
éléments internes ne sont pas en-
dommagés ni le boîtier fissuré, ce
qui peut provoquer l’écoulement
d’acide toxique et corrosif.
ATTENTION
fig. 40L0D0486m
135-164 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:30 Pagina 162
Page 180 of 218

179
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
ENTRETIEN DELA VOITURE
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de
charge inférieur à 50% subit des
dommages à cause de solfatation, ce
qui réduit sa capacité et son aptitude
au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque
de congélation (qui peut se vérifier
même à -10°C).
En cas d’immobilisation prolongée,
voir le paragraphe “Inactivité prolon-
gée de la voiture”, chapitre “Démar-
rage et conduite”.
Si, après l’achat, on envisage de mon-
ter des accessoires électriques néces-
sitant d’une alimentation électrique
permanente (alarme, etc.) ou bien des
accessoires qui pèsent sur le bilan
électrique, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia, dont le person-
nel qualifié pourra conseiller les dis-
positifs les plus appropriés apparte-
nant à Lineaccessori Lancia, en éva-
luera l’absorption électrique totale et
vérifiera si le circuit électrique de la
voiture est en mesure de soutenir la
charge demandée ou si, au contraire,
il faut l’intégrer avec une batterie plus
puissante.
En effet, étant donné que certains dis-
positifs continuent à absorber de
l’énergie électrique même si le moteur
est éteint, ils déchargent peu à peu la
batterie.ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines en-
viron et avant les longs voyages la
pression de chaque pneu, y compris
de la roue galette: ce contrôle doit se
faire lorsque le pneu est au repos et
froid.
Utilisant la voiture, il est normal que
la pression augmente; pour la valeur
correcte de la pression de gonflage du
pneu voir le paragraphe “Roues” au
chapitre “Caractéristiques Tech-
niques”.
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus:
A: pression normale: usure de la
chape uniforme.
B: pression insuffisante: usure de la
chape notamment sur les bords.
C: pression excessive: usure de la
chape notamment au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l’épaisseur de la chape est ré-
duite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur
dans le Pays où l’on roule.AVERTISSEMENTS
❒Eviter, autant que possible, les frei-
nages trops brusques, les dérapages
au démarrage, ainsi que les chocs
contre les trottoirs, les ornières et
autre type d’obstacles. Rouler lon-
guement sur une chaussée déformée
peut endommager les pneus;
❒contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas d’entailles
sur les flancs, des boursouflures et
l’usure irrégulière de la chape. Dans
ce cas, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia.
❒Eviter de rouler en condition de sur-
charge: les pneus et les roues peu-
vent être gravement endommagés;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’ar-
rêter immédiatement et le rempla-
cer, pour ne pas endommager le
pneu lui-même, la jante, les sus-
pensions et la direction;
fig. 13L0D0216m
165-186 MUSA 1ed FR 10-07-2008 9:32 Pagina 179