ECO mode Lancia Musa 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2012Pages: 218, tamaño PDF: 3.97 MB
Page 1 of 218
Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Lancia podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación
por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Lancia.
Impreso en papel ecológico sin cloro.
Empleo y Cuidado
ESPAÑOL
Musa_spa.qxd 20-07-2007 11:49 Pagina 1
Page 26 of 218
25
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 26L0D0496m
PANTALLA
MULTIFUNCIONAL
(en el cuadro
confort a tre líneas)
El coche puede estar dotado de una
pantalla multifuncional en grado de
ofrecer informaciones útiles al usua-
rio, en función de cuanto ha sido con-
figurado previamente, durante la con-
ducción del coche.
PÁGINA “ESTÁNDAR”, fig. 26
La página estándar puede mostrar las
siguientes indicaciones:
AFecha / Odómetro (visualización
de los kilómetros o millas recorri-
dos).
BHora (se visualiza siempre, incluso
con la llave fuera del conmutador
de arranque y las puertas delante-
ras cerradas).
CTemperatura exteriorPULSADORES DE MANDO fig. 27
+Para moverse hacia arriba en la
página vídeo y en las opciones co-
rrespondientes, o para aumentar
el valor visualizado
MODEPresione brevemente para
accesar el menù y/o pasar a
la página vídeo sucesiva o
para confirmar la selección
deseada.
Pulse más tiempo para vol-
ver a la página estándar.
–Para moverse hacia arriba en la
página vídeo y en las opciones co-
rrespondientes, o para disminuir
el valor visualizado.
NOTA Los pulsadores
+y–activan
distintas funciones de acuerdo con las
siguientes situaciones. DPosición de la orientación de los
faros (sólo con luces de cruce en-
cendidas).
EIndicación de sugerencia de cam-
bio de marcha
NOTA Al abrir una puerta delantera,
la pantalla se ilumina mostrando du-
rante unos segundos la hora y los ki-
lómetros o millas que se han reco-
rrido.
fig. 27L0C0384m
Page 28 of 218
27
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Día
AñoMes Ejemplo:
CONSUMO SALIDA MENÚ LÍM. VEL.REG. RELOJ SENS. LUCESTRIP B
MODO RELOJ
AJUSTE. FECHA
LLAVE
DIST. UNIDAD
VOL.TECLAS
VOL. BUZZER SERVICE
IDIOMATEMP. UNIDAD
Ejemplo:
– +
+– – –
+ +
–
–
+
+++
–––
+ +
–
MODE
presión
breve del
pulsador
Desde la página estándar para accesar la navegación
presionar el pulsador MODEcon presión breve. Para
navegar dentro del menú presione los pulsadores +o–.
NOTA Estando el vehículo en movimiento, por razones
de seguridad sólo es posible acceder al menú reducido
(programación “Ilum.” y “Límite velocidad”). Con el
vehículo parado, se puede acceder al menú completo.
Muchas funciones, sobre coches equipados con sistema
Connect Nav+, son visualizadas desde la pantalla del
navegador.
–
+ +
–
MODE
presión
breve del
pulsador
Deutsch
English
Español
Italiano
Português
Français
(*) Función visualizada solo
después que ocurre la de-
sactivación del sistema
S.B.R. por parte del perso-
nal de la Red de Asistencia
Lancia.
fig. 28
+
– +
–+
–
+
–
+ –
BUZZ. CINT.
(*) (para versiones/paises, donde esté previsto) BAG. PASAJ.
Page 29 of 218
28
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Límite velocidad (Lim. vel.)
Esta función permite configurar el lí-
mite de velocidad del vehículo (km/h
o mph); cuando se supera este límite,
el usuario es advertido (consulte el ca-
pítulo “Testigos y mensajes”).
Para configurar el límite de velocidad
deseado, haga lo siguiente:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, la pantalla visualiza el
mensaje (Lim. vel.);
– presione el pulsador +o–para acti-
var (On) o desactivar (Off) del límite
de velocidad;En caso de que desee anular la confi-
guración, proceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, la pantalla muestra
(On) parpadeando;
– presione el pulsador +, la pantalla
muestra (Off) parpadeando;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada. – en caso de que esta función se haya
activado (On), pulsando los botones
+o–seleccione el límite de velocidad
deseado y pulse MODEpara confir-
mar la selección.
NOTA La configuración se puede re-
alizar entre 30 y 250 km/h, o entre 20
y 155 mph según la unidad de me-
dida seleccionada anteriormente, con-
sulte el apartado “Ajuste de la unidad
de medida (Unidad de medida)” a
continuación. Cada vez que se pre-
siona el pulsador +/–aumenta / dis-
minuye de 5 unidades. Manteniendo
presionado el pulsador +/–el valor
aumenta / disminuye rápida y auto-
máticamente. Cuando se acerque al
valor deseado, complete el ajuste con
presiones breves.
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.
Page 30 of 218
29
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Ajuste de la sensibilidad del
sensor de los faros automáticos
(Sin luces)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Esta función permite ajustar la sensi-
bilidad del sensor crepuscular según
3 niveles (nivel 1 = nivel mínimo, ni-
vel 2, = nivel medio, nivel 3 = nivel
máximo); más grande es la sensibili-
dad, menor es la cantidad de luz ex-
terior necesaria para accionar el en-
cendido de las luces. El coche es en-
tregado con esta configuración fijada
en el nivel “2”.
Para configurar el ajuste desado se
debe preceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, en la pantalla se visua-
liza parpadeando el “nivel” de sensi-
bilidad configurado anteriormente;
– presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.Habilitación Trip B (Trip B)
Esta función permite activar (On) o
desactivar (Off) la visualización del
Trip B (parcial).
Para mayor información, consulte el
apartado “Ordenador de viaje (Trip
computer)”.
Para su activación o desactivación,
proceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, en la la pantalla par-
padea (On) u (Off) (según lo que se
hubiera programado anteriormente);
– presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.Ajuste del reloj
(Ajuste reloj)
Esta función permite ajustar el reloj.
Para ajustarlo:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, la pantalla muestra las
“Horas” en modo parpadeante;
– presione el pulsador +o–para efec-
tuar el ajuste;
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, los “minutos” parpa-
dean en la pantalla;
– presione el pulsador +o–para efec-
tuar el ajuste;
NOTA Cada presión de los pulsadores
+o–determina el aumento o dismi-
nución una unidad. Manteniendo pre-
sionado el pulsador, el valor aumenta
o disminuye rápida y automática-
mente. Cuando se acerque al valor
deseado, complete el ajuste con pre-
siones breves.
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.
Page 31 of 218
30
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Desbloqueo puertas y portalón
maletero (Llave)
Esta función permite: el desbloqueo
de las puertas anteriores y traseras, el
desbloqueo único de la puerta del
conductor o el desbloqueo de todas las
puertas comprendido el portalón ma-
letero.
Para efectuar esta configuración, pro-
ceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, la pantalla visualiza
“Abre puertas”, “Abre puerta con-
ductor” y “Abre todo”;
–presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada; La voz
seleccionada será visualizada en modo
parpadeante;
–presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada. – presione el pulsador MODEcon una
presión breve, en la pantalla parpa-
dea el “mes”;
– presione el pulsador +o–para efec-
tuar el ajuste;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve, en la pantalla parpa-
dea el “día”;
–presione el pulsador +o–para efec-
tuar el ajuste.
Nota Cada presión de los pulsadores
+o–determina el aumento o dismi-
nución una unidad. Manteniendo pre-
sionado el pulsador, el valor aumenta
o disminuye rápida y automática-
mente. Cuando se acerque al valor de-
seado, complete el ajuste con presio-
nes breves.
–presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada. Modalidad reloj 12h/24h
(Modo reloj)
Esta función permite la configuración
de la pantalla en modalidad 12h o
24h.
Para ajustarlo:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, en la pantalla parpa-
dea 12h o 24h (según lo que se hu-
biera programado anteriormente);
– presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.
Ajuste de la fecha (Ajuste fecha)
Esta función permite la actualización
de la fecha (año – mes – día).
Para ello:
– presione el pulsador MODE, con
una presión breve, en la pantalla par-
padea el “año”;
– presione el pulsador +o–para efec-
tuar el ajuste;
Page 32 of 218
31
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Unidad de medida “distancia”
(Dist. unidad)
Esta función permite la configuración
de la unidad de medida distancia (km
o mi).
Para configurar la unidad de medida
deseada, proceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, la pantalla visualiza en
modo parpadeante (km) o (mi) (se-
gún lo que se hubiera programado an-
teriormente);
– presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.Para afectuar tal configuración, se
debe proceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, la pantalla visualiza en
modo parpadeante (km) o (l/100km)
(según lo que se hubiera programado
anteriormente);
– presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada. Unidad de medida “consumo”
(Consumo)
Esta función permite configurar la
unidad de medida relativa a la canti-
dad de combustible consumido (km/l,
l/100 km o mpg) relacionada con la
unidad de medida de la distancia se-
leccionada (km o bien milla, ver apar-
tado anterior “Unidad de medida dis-
tancia”).
Si la unidad de medida de la distan-
cia se ha configurado en “km”, la
pantalla permite configurar la unidad
de medida (km/l o l/100km), referida
a la cantidad de combustible consu-
mido. Si la unidad de medida distan-
cia se ha seleccionado en “mi”, la
pantalla visualizará el consumo de
combustible en “mpg”.
Page 33 of 218
32
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Ajuste del volumen de la señal
acústica de averías /
advertencias (Volumen avisos)
Esta función permite ajustar (en 8 ni-
veles) el volumen de la señal acústica
(avisador acústico) que acompaña las
visualizaciones de avería y de adver-
tencia. Para configurar el volumen
deseado, proceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, en la pantalla parpa-
dea el “nivel” del volumen configu-
rado anteriormente;
– presione el pulsador +o–para efec-
tuar el ajuste;
–presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada. Selección idioma (Idio.)
Las visualizaciones en la pantalla,
previa programación, pueden apare-
cer en los siguientes idiomas: italiano,
Alemán, Inglés, Español, Francés,
Portugués.
Para seleccionar el idioma deseado:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, en la pantalla parpa-
dea el “idioma” configurado ante-
riormente;
– presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada. Unidad de medida
“temperatura” (Temp. unidad)
Esta función permite la configuración
de la unidad de medida temperatura
(°C o °F).
Para configurar la unidad de medida
deseada, proceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, en la la pantalla par-
padea (°C) o (°F) (según lo que se hu-
biera programado anteriormente);
– presione el pulsador +o–para se-
leccionar la opción deseada;
– presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.
Page 34 of 218
33
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Ajuste del volumen de las teclas
(Vol. teclas)
Esta función permite ajustar (en 8 ni-
veles) el volumen de la señal acústica
que acompaña la presión de los pul-
sadores MODE,+y–.
Para configurar el volumen deseado,
proceder como se indica:
– presione el pulsador MODEcon
presión breve, en la pantalla parpa-
dea el “nivel” del volumen configu-
rado anteriormente;
– presione el pulsador +o–para efec-
tuar el ajuste;
–presione el pulsador MODEcon una
presión breve para volver a la página
del menú, o con presión prolongada
para regresar a la página estándar sin
memorizar nada.
Reactivación de la señal acústica
para el S.B.R.
(Avisador cinturones)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
La función sólo se visualiza después
de que en la Red de Asistencia Lancia
hayan desactivado el sistema S.B.R.
(consulte el capítulo “Seguridad” en
el apartado “Sistema S.B.R.”).Por debajo de los 200 km, las señali-
zaciones aparecen en plazos más pró-
ximos. Para versiones 1.3 versiones
Multijet, para la sustitución del filtro
de aire, aceite del motor y el filtro del
aceite motor, ver el detalle en el “Plan
de Mantenimiento Programado” en el
Capítulo “Mantenimiento y cuidados”.
La visualización será en km o millas
según la configuración realizada en la
unidad de medida. Cuando el mante-
nimiento programado (“revisión”) se
acerque al plazo previsto, al girar la
llave de contacto en posición MAR,
aparecerá en la pantalla el mensaje
“Service”, seguido de la cantidad de
kilómetros/millas o los días que faltan
para la revisión. La información de
“Mantenimiento programado” es su-
ministrada en kilómetros (km)/miglia
(mi) o bien días (día), según el venci-
miento, que de vez en vez , se presenta
con anterioridad. Diríjase a la Red de
Asistencia Lancia donde, además de
las operaciones de mantenimiento pre-
vistas en el “Plan de mantenimiento
programado”, o en el “Plan de Ins-
pección anual”, pondrán a cero esta vi-
sualización (reset). Mantenimiento programado
(Service)
Esta función permite visualizar las in-
dicaciones referidas a los plazos, en
kilómetros o diarias, de las revisiones
de mantenimiento.
Para consultar estas indicaciones:
– presione el pulsador MODE, en la
pantalla se visualiza el plazo en km o
en mi, según la configuración reali-
zada anteriormente (consulte el apar-
tado “Unidad de medida”);
– presione el pulsador +o–para vi-
sualizar el plazo de los días;
– presione el pulsador MODEcon pre-
sión breve para volver a la página del
menú o prolongadamente para volver
a la página estándar.
NOTAEl “Plan de mantenimiento
programado” preve el mantenimiento
del coche cada 20.000 km (o bien el
equivalente en mi); esta visualización
aparece automáticamente, con la llave
en la posición MAR, a partir de 2.000
km (o bien el equivalente en mi) o 30
días después de este plazo y se pro-
pone cada 200 km (o bien el equiva-
lente en mi) o 3 días.
Page 36 of 218
35
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
CARACTERÍ-
STICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de
configuraciones indicadas en la pá-
gina del menú.
Presione brevemente el pulsador
MODE, la pantalla vuelve a la página
estándar sin memorizar nada.
Si en cambio se presiona el pulsador+,
la pantalla vuelve a la primera opción
del menú (Lím. vel.).Ambas funciones se pueden poner en
cero (reset - inicio de una nueva mi-
sión).
El “General Trip” permite visualizar
los siguientes valores:
– Autonomía
– Distancia recorrida
– Consumo medio
– Consumo instantáneo
– Velocidad media
– Tiempo de viaje (duración del tra-
yecto).
El “Trip B” permite visualizar los si-
guientes valores:
– Distancia recorrida B
– Consumo medio B
– Velocidad media B
– Tiempo de viaje B (duración del tra-
yecto).
NOTA El “Trip B” es una función que
se puede excluir (consulte el apartado
“Habilitación Trip B”). Los valores
“Autonomía” y “Consumo instantá-
neo” no pueden ponerse a cero. TRIP ORDENADOR
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Generalidades
El “Trip Ordenador” permite visuali-
zar, con la llave de contacto en posi-
ciónMAR, las magnitudes relaciona-
das con el funcionamiento del vehí-
culo. Esta función está compuesta del
“General trip” capaz de monitorear la
“misión completa” del coche (viaje) y
del “Trip B”, en grado de monitorizar
la misión parcial; esta última función
está “contenida” (como se ilustra en
fig. 30) en el interior de la misión
completa.