Lancia Musa 2012 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2012Pages: 218, PDF-Größe: 4.02 MB
Page 1 of 218
Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von Lancia jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den
in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Lancia-Kundendienstnetz zu wenden.
Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier.
Betriebsanleitung
DEUTSCH
Musa_ted.qxd 20-07-2007 11:48 Pagina 1
Page 2 of 218
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren und danken Ihnen, dass Sie einem LANCIA den Vorzug gegeben haben
Wir haben diese Anleitung für Sie vorbereitet, damit Sie die Qualität dieses Fahrzeugs schätzen können.
Wir empfehlen Ihnen, sich zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten.
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen, Empfehlungen und wichtige Hinweise zur Benutzung des Fahrzeugs, die
Ihnen helfen werden, die technischen Eigenschaften Ihres LANCIA vollständig nutzen zu können. Sie finden spezifische
Informationen und Empfehlungen, sowie wichtige Hinweise für die Pflege, die Wartung, das sichere Fahren, die korrekte
Benutzungund die Bewahrung Ihres LANCIA.
Bitte lesen Sie die neben den Symbolen aufgeführten Warnungen und Hinweise sorgfältig durch:
für die Personensicherheit,
für die Bewahrung des Fahrzeugs,
für den Umweltschutz.
Im beiliegenden Gewährleistungsheft finden Sie außer den von der Firma LANCIA für ihre Kunden angebotenen Dienstlei-
stungen:
– die Gewährleistungsurkunde mit den Fristen und den Bedingungen für die Garantieleistungen
– eine Übersicht der zusätzlichen Dienstleistungen, die LANCIA-Kunden vorbehalten sind.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie Ihr neues Fahrzeug durch solche Hilfsmittel und die Unterstutzung vom LANCIA-
-Kundendienst am Besten benutzen und schätzen werden.
Viel Spaß also beim Lesen, und gute Fahrt!
In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des LANCIA Musa beschrieben,
bitte berücksichtigen Sie daher nur die Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung,
Motortyp und Version zutreffen.
Page 3 of 218
UMWELTSCHUTZ UND -SICHERHEIT
Umweltschutz und -sicherheit stellen die Leitfaden dar, worauf das Projekt LANCIA Musa sich von Anfang an basiert.
Dank diesem Konzept hat der LANCIA Musa sehr strenge Sicherheitsprüfungen bestanden.
Unter diesem Aspekt steht er am höchsten Niveau in der Fahrzeugsklasse und möglicherweise erreicht schon jetzt zukünf-
tige Parameter.
Dank der fortlaufenden Strebe nach neuen und wirkungsvollen Lösungen für den Umweltschutz, stellt LANCIA Musa ein
konkretes Muster unter diesem Aspekt dar.
Alle Versionen sind mit Umweltschutzsystemen ausgerüstet, wodurch die giftigen Abgasemissionen unter den von den
geltenden Vorschriften vorgesehenen Grenzen stark herabgesetzt werden.
UMWELTSCHUTZ
Neben den üblichen Leistungs- und Sicherheitsmerkmalen wird der LANCIA Musa auch in Anbetracht der steigenden
Umweltschutzanforderungen konstruiert und hergestellt.
Der Auswahl von Materialien, Fertigungstechnik und Sonderausstattungen entsteht aus der Mühe, die Umweltbelastung
drastisch zu reduzieren und die strengsten internationalen Vorschriften einzuhalten.
Page 4 of 218
VERWENDUNG VON UMWELTFREUNDLICHEN MATERIALIEN
Kein Bestandteil vom LANCIA Musa enthält Asbest. Polster und Klimaanlage sind Freon-frei, wobei das Gas für den
Abbau der schützenden Ozonschicht verantwortlich ist. Farbstoffe und Rostschutzbeschichtungen von Bolzen und Schrau-
ben enthalten kein Cadmium, wodurch Luft und Wasser verunreinigt werden können.
VORRICHTUNGEN ZUR VERMINDERUNG DER EMISSIONEN (Benzinmotor)
Dreiwege-Katalysator (Katalysator)
Die Abgasanlage ist mit Katalysator aus edlem Metalllegierung versehen, in einem temperaturbeständigen Stahlgehäuse
eingebaut.
Der Katalysator wandelt in umweltschonende Verbindungen die unverbrannten Kohlenwasserstoffe, das Kohlendioxid und
das Stickstoffoxid um, die im Abgas – auch in minimalem Anteil dank der Elektroeinspritzung – enthalten sind.
Wegen der erreichbaren hohen Betriebstemperatur vom Katalysator empfehlen wir Ihnen, das Fahrzeug entfernt von hoch-
entflammbaren Materialien zu parken – wie Papier, Brennöl, Laub u.ä.
Lambdasonde
Die Sensoren (Lambdasonden) ermitteln den Sauerstoffgehalt im Abgas. Die Signale aus den Lambdasonden werden von
der Steuerelektronik vom Einspritz- und Zündsystem zur Steuerung des Gemischverhältnisses Luft/Kraftstoff verwendet.
Verdunstungsmindernde Anlage
Da es unmöglich ist – auch bei abgestelltem Motor – die Bildung von Benzindampf zu verhindern, wurde eine Anlage
entwickelt, die solche Dämpfe in einem Sonderbehälter mit Aktivkohlen „fängt“.
Während der Motorfunktion werden solche Dämpfe abgesaugt und verbrannt.
Page 5 of 218
VORRICHTUNGEN ZUR VERMINDERUNG DER EMISSIONEN (Multijetmotor)
Oxidationskatalysator
Der Katalysator wandelt in umweltschonende Stoffe die im Abgas vorhandenen umweltbelastenden Kohlenwasserstoffe (Koh-
lendioxid, unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Partikel) und somit vermindert den typischen Abgasrauch und Kraftstoff-
geruch der Dieselmotore.
Der Oxidationskatalysator besteht aus einem Edelstahl-Gehäuse mit einem Keramik-Wabenkörper, der das katalitische
Edelmetall enthält.
Abgasrückführungsanlage (AGR),
Diese Anlage führt die Abgase zum Wiederverwendung teils zurück – in variablem Anteil abhängig von den Fahrtbedin-
gungen/Motorfunktion.
Sie wird verwendet, falls notwendig, zur Steuerung der Stickstoffoxidemissionen.
Page 6 of 218
BITTE UNBEDINGT LESEN!
KRAFTSTOFF TANKEN
Benzinmotor:Das Fahrzeug nur mit bleifreiem Benzin mit mindestens Oktananteil (RON) 95 betanken.
Multijetmotor:Das Fahrzeug nur mit Dieselkraftstoff nach der europäischen Norm EN590 betanken.
Die Verwendung von anderen Produkten oder Gemischen kann den Motor auf irreparable Weise schädigen und
führt zum Verfall des Garantieanspruchs bei entstandenen Schäden.
ANLASSEN DES MOTORS
Benzinmotor:Sicherstellen, dass die Handbremse angezogen ist; den Schalthebel in Leerlaufstellung brin-
gen; das Kupplungspedal ganz durchtreten, das Gaspedal nicht betätigen und den Zündschlüssel in AV V
drehen. Dann den Zündschlüssel loslassen, sobald der Motor gestartet ist.
Multijetmotor:den Zündschlüssel auf Position MARdrehen und warten bis die Kontrollleuchten
Yund
merlöschen. Dann den Zündschlüssel in AV Vdrehen und den Zündschlüssel loslassen, sobald der Motor
gestartet ist.
PARKEN AUF FLÄCHEN MIT BRENNBAREM MATERIAL
Während des Betriebs entwickelt der Katalysator hohe Temperaturen. Parken Sie das Fahrzeug deshalb nicht
auf brennbarem Material, wie Gras, trockenem Laub, Tannennadeln usw.: es besteht Brandgefahr.
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug ist mit einem System für die ständige Diagnose der Bauteile ausgestattet, die mit den Schad-
stoffemissionen zusammenhängen. Dadurch wird ein besserer Umweltschutz gewährleistet.
K
Page 7 of 218
ELEKTRISCHES ZUBEHÖR
Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das Fahrzeug eingebaut werden, die einen elektrischen Anschluss
benötigen (mit der Gefahr die Batterie nach und nach zu entladen), wenden Sie sich bitte an das Lancia
Kundendienstnetz, das die Gesamtstromaufnahme überprüft und abwägt, ob das Fahrzeug den erforderli-
chen Strombedarf verkraften kann.
CODE Card
Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, nicht im Fahrzeug. Es empfiehlt sich, immer den auf der CO-
DE Card angegebenen elektronischen Code dabei zu haben, falls ein Notstart notwendig wäre.
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine ordnungsgemäße Wartung erlaubt die Aufrechterhaltung der Leistungen und Sicherheitsmerkmale auf
Zeit, schützt die Umwelt und hält die Betriebskosten niedrig.
IN DER BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG …
... finden Sie Informationen, Empfehlungen und wichtige Hinweise für den ordnungsgemäßen Gebrauch, das
sichere Fahren und die Pflege und Wartung Ihres Fahrzeugs. Achten Sie besonders auf die Symbole "(Perso-
nensicherheit)#(Umweltschutz) â(Unversehrtheit des Fahrzeugs).
Falls das Multifunktionsdisplay die Meldung „siehe Handbuch“ anzeigt, lesen Sie bitte das Kapitel „Kontroll-
leuchten und Meldungen“ in diesem Handbuch.
Page 8 of 218
7
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGENARMATURENBRETT ............................................ 8
INSTRUMENTENTAFEL ...................................... 10
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ............................. 11
DAS LANCIA CODE-SYSTEM .............................. 11
SCHLÜSSEL-KIT UND TÜRVERRIEGELUNG ... 13
ANLASSVORRICHTUNG .................................... 20
BORDINSTRUMENTE ......................................... 21
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
(ZWEISPALT-MODUS-DISPLAY) ......................... 22
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
(DREISPALT-KOMFORT-DISPLAY) ..................... 25
SITZEINSTELLUNG ........................................... 38
KOPFSTÜTZEN .................................................. 44
LENKRADEINSTELLUNG .................................. 45
RÜCKSPIEGEL .................................................... 46
HEIZUNG/
KLIMAANLAGE ................................................... 47
MANUELLE KLIMAANLAGE ............................. 48
AUTOMATISCHE ZWEI-ZONEN-
KLIMAANLAGE.................................................... 52
AUSSENBELEUCHTUNG .................................... 62
SCHEIBENREINIGUNG ....................................... 64
CRUISE CONTROL ............................................. 67
DECKENLEUCHTEN .......................................... 69
BEDIENTASTEN LEUCHTEN.............................. 71SICHERHEITSSCHALTER ZUM SPERREN
DER KRAFTSTOFFZUFUHR ............................... 72
INTERNE AUSSTATTUNG .................................. 73
RAUCHER-KIT ..................................................... 75
SONNENBLENDEN .............................................. 76
SCHIEBEDACH ................................................... 76
FENSTERHEBER ................................................ 78
KOFFERRAUM .................................................... 80
MOTORHAUBE .................................................... 82
LÄNGSSTANGEN ................................................ 83
SCHEINWERFER ................................................ 84
ABS-SYSTEM ....................................................... 85
EOBD-SYSTEM ................................................... 86
GSI-SYSTEM ........................................................ 87
AUTORADIO ........................................................ 87
VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR.... 88
ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG
„DUALDRIVE” .................................................... 89
PARKSENSOREN ................................................. 90
BETANKEN DES FAHRZEUGS ........................... 92
UMWELTSCHUTZ .............................................. 94
ARMATURENBRETT UND BEDIENGUNGEN
Page 9 of 218
8
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
L0D0374m
1.Seitliche Luftdüsen - 2.Linker Hebel - 3.Handschuhfach oben links - 4.Rechter Hebel - 5.Mittlere Luftdüsen - 6.In-
strumententafel - 7.Handschuhfach oben rechts - 8.Ablagefach - 9.Beifahrerairbag - 10Bedienungen für Heizungs-/Lüftungs-
/Klimaanlage - 11.Bedientasten - 12.Autoradio (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) - 13.Analssumschalter - 14.Fah-
rerairbag - 15.Cruise control (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
ARMATURENBRETT
Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
Das mittlere Armaturenbrett bietet verschiedene Ausstattungslösungen im oberen und unteren Bereich je nach Kun-
denwunsch an: siehe folgende Abbildungen.
Abb. 1
Page 10 of 218
9
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
Mittleres Armaturenbrett oben:
❒mit festem Ablagefach A-Abb. 2
und herausnehmbarem Ablagefach
(DIN)B-Abb. 2zum Autora-
dioeinbau;
❒mit Autoradio auf Wunsch Abb. 3.
❒mit Connet Nav+ Abb. 4.
Mittleres Armaturenbrett unten:
❒mit manueller Klimaanlage
B-Abb. 5;
❒mit automatischer zwei-Zonen-Kli-
maanlageC-Abb. 6.
Abb. 2L0D0231m
Abb. 3L0D0232m
Abb. 4L0D0359m
Abb. 5L0D0234m
Abb. 6L0D0235m