Lancia Musa 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2012Pages: 218, PDF Size: 3.97 MB
Page 11 of 218
10
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
L0D0372m
L0D0010m
fig. 7
fig. 8
QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Modal fig. 7
A – Taquímetro (indicador de velocidade)
B – Indicador de nível do combustível com luz
avisadora de reserva
C – Indicador de temperatura do líquido de ar-
refecimento do motor com luz avisadora de
temperatura máxima
D – Conta-rotações
E – Display multifuncional
cmLuzes avisadoras apenas nas versões Mul-
tijet
Comfort fig. 8
A – Taquímetro (indicador de velocidade)
B – Indicador de nível do combustível com luz
avisadora de reserva
C – Indicador de temperatura do líquido de ar-
refecimento do motor com luz avisadora de
temperatura máxima
D – Conta-rotações
E – Display multifuncional reconfigurável
cmLuzes avisadoras apenas nas versões Mul-
tijet
Page 12 of 218
11
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SIMBOLOGIA
Nalguns componentes do veículo, ou
em proximidade dos mesmos, estão
aplicadas etiquetas coloridas específi-
cas, cujo símbolo chama a atenção do
utilizador e indica precauções impor-
tantes que o utilizador deve observar
em relação ao componente em ques-
tão.
Sob o capot do motor está presente
uma placa recapituladora dos símbo-
losfig. 9.
O SISTEMA LANCIA
CODE
É um sistema electrónico de bloqueio
do motor que permite aumentar a
protecção contra tentativas de roubo
do veículo. O sistema activa-se auto-
maticamente sempre que se extrai a
chave de ignição do dispositivo de ar-
ranque.
Em cada chave está presente um dis-
positivo electrónico que tem como
função modular o sinal emitido na
fase de accionamento através de uma
antena incorporada no dispositivo de
arranque. O sinal constitui a “palavra
de ordem”, sempre diferente em cada
arranque, através da qual a centralina
reconhece a chave e permite o arran-
que.
fig. 9L0D0375m
Page 13 of 218
12
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Acendimentos da luz avisadora
Ydurante a marcha
❒Se a luz avisadora Yacende, sig-
nifica que o sistema está efectuando
um autodiagnóstico (devido, por
exemplo, a uma queda de tensão).
❒Se a anomalia permanecer, con-
tactar a Rede de Assistência Lan-
cia.
FUNCIONAMENTO
A cada arranque, ao rodar a chave
para a posição MAR, a centralina do
sistema Lancia CODE envia à centra-
lina de controlo do motor um código
de reconhecimento para desactivar o
bloqueio das funções. O envio do có-
digo de reconhecimento realiza-se so-
mente se a centralina do sistema Lan-
cia CODE reconheceu o código que
lhe foi transmitido pela chave. Ao ro-
dar a chave para a posição STOP, o
sistema Lancia CODE desactiva as
funções da centralina de controlo mo-
tor.
Se, durante o accionamento, o código
não foi reconhecido correctamente, no
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
Y.Colisões violentas podem
danificar os componentes
electrónicos presentes na
chave.
Em tal caso, girar a chave para a po-
siçãoSTOPe sucessivamente para
MAR; se o bloqueio continuar, tentar
novamente com as outras chaves em
dotação. Se mesmo assim não for pos-
sível accionar o motor, contactar a
Rede de Assistência Lancia.
AVISO Cada chave possui um código
próprio que deve ser memorizado pela
centralina do sistema. Para a memo-
rização de novas chaves, até 8 no má-
ximo, contactar a Rede de Assistência
Lancia.
Page 14 of 218
13
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
O KIT CHAVES E
FECHO PORTAS
CODE CARD fig. 10
(para versões/mercados se previsto)
Com o veículo, junto com as chaves,
é entregue o CODE card no qual es-
tão indicados:
❒o código mecânico das chaves Ba
comunicar à Rede de Assistência
Lancia em caso de pedido de du-
plicados das chaves.
AVISO Para garantir o funcionamento
correcto dos dispositivos electrónicos
internos das chaves, não deixe as mes-
mas expostas ao sol.
CHAVE PRINCIPAL COM
TELECOMANDO fig. 11
A parte metálica Ada chave é retrác-
til na empunhadura.
A chave acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas do lado do
condutor;
❒ inserção dispositivo D-fig. 12blo-
queio abertura pelo lado externo
das portas anteriores e posteriores
quando o sistema eléctrico resul-
tar não funcionante (ex. bateria
descarregada);
fig. 10L0D0376m
Em caso de mudança de
propriedade do veículo é
indispensável que o novo
proprietário entre na posse
de todas as chaves e do CODE card.
fig. 11b (para versões/mercados, se
previsto)L0D0491m
❒inserção dispositivo de segurança
para crianças E-fig. 12nas portas
posteriores.
O botão B-fig. 11permite a abertura
da parte metálica A.
fig. 12L0D0246mfig. 11aL0D0377m
Page 15 of 218
14
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Agindo no “Menu de set-up” do dis-
play multifuncional reconfigurável
(ver capítulo “Tablier e comandos” no
parágrafo específico) é possível confi-
gurar o sistema de modo que, pres-
sionando o botão Ë, destranque-se so-
mente a porta do lado do condutor.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.
Trancamento de portas e
bagageira
Pressão breve do botão Á: tranca-
mento das portas, da bagageira à dis-
tância, da portinhola de combustível,
desligação do plafonier interno e
única sinalização luminosa dos indi-
cadores de direcção. Destrancamento de portas e
bagageira
Pressão breve do botão Ë: destranca-
mento das portas, da bagageira, da
portinhola de combustível, acciona-
mento temporizado do plafonier in-
terno e dupla sinalização luminosa
dos indicadores de direcção.
O destrancamento das portas ocorre
automaticamente em caso de inter-
venção do interruptor de inércia de
bloqueio de combustível. Para reinserir a parte metálica Ana
empunhadura deve-se:
❒pressionar e manter pressionado o
botãoB
❒movimentar a parte metálica A
❒soltar o botão Be rodar a parte me-
tálicaAaté ouvir o estalido de blo-
queio que garante o correcto fecho.
O botão
Ëacciona o desbloqueio de
portas, bagageira e da portinhola do
combustível (para versões/mercados,
se previsto).
O botão
Áacciona o bloqueio de por-
tas, bagageira e da portinhola do
combustível (para versões/mercados,
se previsto).
O botão Racciona a abertura da
bagageira.
Premir o botão B-fig. 11
apenas quando a chave se
encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objectos que
se possam deteriorar (por exemplo,
vestuário). Não deixar a chave sem
vigilância para evitar que alguém,
especialmente uma criança, possa
manuseá-la e premir acidental-
mente o referido botão.
AV I S O
Page 16 of 218
15
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Sinalização luz avisadora de
dissuasão
Ao efectuar o bloqueio das portas o
led de dissuasão localizado no botão
A-fig. 13acende-se por aprox. 3 se-
gundos, em seguida inicia a piscar
(função de dissuasão). Se, ao efectuar
o bloqueio das portas, uma ou mais
portas ou a tampa da bagageira não
estiverem fechadas correctamente, o
led pisca rapidamente junto com os
indicadores de direcção.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.Bloqueio das portas pelo interior
Com as portas fechadas, premir o bo-
tãoA-fig. 13, localizado no painel
porta-instrumentos em posição cen-
tral, respectivamente para bloquear
ou desbloquear as portas.
AVISO Se uma porta não estiver cor-
rectamente fechada ou estiver pre-
sente uma avaria no sistema, o blo-
queio das portas pelo interno não se
insere.
Se for resolvida a causa do não fun-
cionamento, o dispositivo recomeça a
funcionar regularmente.
Abertura à distância da tampa
da bagageira
Premir e manter premido o botão R
para efectuar o desengate (abertura)
à distância da tampa da bagageira. A
abertura da tampa da bagageira é in-
dicada por uma dupla sinalização lu-
minosa dos indicadores de direcção; o
fecho, por uma única sinalização lu-
minosa.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.
fig. 13L0D0417m
Se involuntariamente for
accionado o botão de blo-
queio pelo interior, ao des-
cer do veículo se destran-
cam exclusivamente as portas utili-
zadas; a tampa da bagageira per-
manece trancada. Para realinhar o
sistema é necessário premir nova-
mente os botões de bloqueio / des-
bloqueio.
Page 17 of 218
16
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Pedido de telecomandos
suplementares
O sistema tem capacidade para reco-
nhecer até 8 telecomandos. Caso seja
necessário pedir um novo teleco-
mando, contactar a Rede de Assistên-
cia Lancia levando o CODE card, um
documento de identidade e os docu-
mentos de identificação de proprie-
dade do veículo.CHAVE MECÂNICA
(DE RESERVA) fig. 15
A parte metálica E-fig. 15da chave é
fixa.
A chave acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas do lado do
condutor;
❒inserção dispositivo de segurança
das portas quando o sistema eléc-
trico resulta não funcionante (ex.
bateria descarregada);
❒inserção dispositivo de segurança
para crianças nas portas posterio-
res. Substituição da pilha da chave
com controlo remoto fig. 14
Para substituir a pilha proceda do
modo seguinte:
❒premir o botão Ae colocar o recorte
do corpo metálico Bna posição de
abertura;
❒rodar o parafuso Cutilizando uma
chave de fenda com ponta fina;
❒extrair o suporte porta-bateria De
substituir a pilha Erespeitando as
polaridades;
❒reinserir o suporte porta-bateria D
no interior da chave e bloqueá-lo
rodando o parafuso C.
fig. 14b (para versões/mercados, se
previsto)L0D0492m
As pilhas usadas são noci-
vas para o meio ambiente,
portanto devem ser coloca-
das nos recipientes espe-
ciais como previsto pelas normas vi-
gentes ou podem ser entregues à
Rede de Assistência Lancia, que se
encarregará da sua eliminação.
fig. 14aL0D0379m
Page 18 of 218
17
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Substituição cover telecomando
fig. 16
(para versões/mercados, se previsto)
Para a substituição do cover do tele-
comando seguir o procedimento ilus-
trado na figura.
fig. 15L0D0380m
fig. 16L0D0380mPremir o botão B apenas
quando a chave se encon-
trar afastada do corpo, em especial
dos olhos e de objectos que se pos-
sam deteriorar (por exemplo, ves-
tuário). Não deixar a chave sem
vigilância para evitar que alguém,
especialmente uma criança, possa
manuseá-la e premir acidental-
mente o referido botão.
AV I S O
Page 19 of 218
18
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOSTipo de chave
Chave
mecânica
de reserva
Chave principal com telecomando
Intermitência dos indicadores
de direcção
(somente com chave
com telecomando)
Led de dissuasão
A pressão do botão Ëpermite a abertura da portinhola do combustível.
De seguida, são recapituladas as principais funções que se podem activar com as chaves (com e sem telecomando):
Bloqueio das fechaduras
pelo exterior
Rotação da chave
para o sentido horário
(lado condutor)
Rotação da chave
para o sentido horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão Á
1 intermitência
Acendimento fixo
por aprox. 3 segundos
e em seguida
intermitência de dissuasãoDesbloqueio de fecho
tampa bagageira
Pressão prolongada
(por mais de 2 segundos) no bo-
tãoR
2 intermitências
Intermitência de dissuasão Desbloqueio das fechaduras
Rotação da chave
para a sentido anti-horário
(lado condutor)
Rotação da chave
para a sentido anti-horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão Ë
2 intermitências
Desligação
Page 20 of 218
19
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO SEGURANÇA DE
CRIANÇAS fig. 17
Impede a abertura das portas poste-
riores pelo interior.
O dispositivo é inserível somente com
portas abertas.
❒posição1- dispositivo inserido
(porta trancada);
❒posição2- dispositivo desinserido
(porta se abre pelo interior).
O dispositivo A permanece inserido
também efectuando o desbloqueio
eléctrico das portas.
AVISO Utilizar sempre este disposi-
tivo quando se transportam crianças.
AVISO Após ter accionado o disposi-
tivo em ambas as portas posteriores,
verificar a efectiva inserção, agindo
sobre o manípulo interno de abertura
das portas.Para reabrir as portas deve-se:
❒inserir a chave no trinco da fecha-
dura do lado do condutor e rodá-
la em sentido anti-horário
❒abrir a porta do lado do condutor
❒pelo lado interno do veículo, abrir
as demais portas agindo sobre as
respectivas alavancas localizadas
nos manípulos de abertura.
fig. 17L0D0101m
A inserção do dispositivo
de segurança de crianças
A-fig. 19 é garantida somente se o
trinco for rodado e activa-se na
posição horizontal 1.
AV I S O
A desinserção do disposi-
tivo de segurança de
crianças A-fig. 17 é garantida so-
mente se o trinco for rodado e ac-
tiva-se na posição vertical 2.
AV I S O
DISPOSITIVO DE EMERGÊNCIA
BLOQUEIO PORTAS PELO
EXTERIORfig. 18
As portas são dotadas de um disposi-
tivo que permite fechar todas as por-
tas através de fecho em ausência de
corrente.
Neste caso, para fechar as portas do
veículo deve-se:
❒inserir a chave de ignição no trinco
B
❒rodar o dispositivo para a posição
1e fechar o batente.
fig. 18L0D0247
Não accionar o dispositivo
de segurança de crianças
contemporaneamente ao manípulo
de abertura porta.
AV I S O