ABS Lancia Phedra 2006 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2006, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2006Pages: 246, tamaño PDF: 4.26 MB
Page 44 of 246
43
PRETENSORES
Para reforzar aún más la acción de
protección de los cinturones de segu-
ridad delanteros y traseros (donde es-
tén previstos), el vehículo está dotado
de pretensores.
Estos dispositivos “sienten”, a través
de un sensor, que se está produciendo
una violenta colisión frontal y dismi-
nuyen la longitud de la cinta unos
centímetros. De este modo garantizan
la perfecta adherencia de los cinturo-
nes al cuerpo de los ocupantes, antes
de que inicie la acción de sujeción.
Los carretes bloqueados indican que
el pretensor ha intervenido; la cinta
del cinturón no se alarga ni siquiera
tirando de ella.
ADVERTENCIAPara asegurar la
máxima protección de la acción de los
pretensores, abróchese el cinturón de
modo que quede bien adherido al
tronco y a las caderas.
Los pretensores se activan solamente
si los cinturones respectivos están co-
rrectamente enganchados en las hebi-
llas.La activación de los pretensores
puede liberar una pequeña cantidad
de humo. Este humo no es nocivo ni
supone un principio de incendio.
Los pretensores no necesitan mante-
nimiento ni lubricación. Cualquier
modificación anula su buen funcio-
namiento. Es absolutamente necesa-
rio sustituir el dispositivo en caso de
que le entre agua o barro debido a fe-
nómenos atmosféricos excepcionales,
tales como aluviones o marejadas.
Los pretensores se pue-
den utilizar una sola vez.
Después de su activación
acuda a un Concesionario de la
Red de Asistencia Lancia para que
los sustituyan. Los pretensores tie-
nen una validez de 10 años desde
su fecha de fabricación, al acer-
carse este plazo, acuda a un Con-
cesionario de la Red de Asistencia
Lancia para que sustituyan los
dispositivos.Golpes, vibraciones o au-
mentos de temperatura (su-
periores a 100ºC por una
duración máxima de 6 horas) loca-
lizados en la zona de los pretenso-
res pueden dañarlos o provocar su
activación; no hay peligro de que se
activen debido a las vibraciones
producidas por las irregularidades
de la carretera o cuando se superan
accidentalmente pequeños obstá-
culos, tales como aceras, etc. Acuda
a un Concesionario de la Red de
Asistencia Lancia siempre que se
deba realizar alguna reparación en
los pretensores.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los
pasajeros en caso de choque frontal,
los carretes de los cinturones delante-
ros y traseros laterales de la segunda
fila, tienen en su interior un disposi-
tivo que permite distribuir oportuna-
mente la fuerza que interviene sobre
el tórax y sobre los hombros durante
la acción de sujeción de los cinturo-
nes.
Page 62 of 246
En caso de avería del sis-
tema EBD, ante un fre-
nazo, se puede producir
un bloqueo precoz de las ruedas
traseras, con la consiguiente posi-
bilidad de derrape. En caso de se-
ñalización de avería en el sistema
EBD, pare inmediatamente el ve-
hículo y acuda a un Concesionario
de la Red de Asistencia Lancia. AVERÍA EN EL SISTEMA
ANTIBLOQUEO DE LAS
RUEDAS ABS (amarillo
ámbar)
Al girar la llave de contacto a la po-
siciónMel testigo se enciende, apa-
gándose después de algunos segundos.
61
TESTIGOS
ADVERTENCIACuando se en-
ciende un testigo de anomalía, la pan-
talla del sistema infotelemático CON-
NECT Nav+ visualiza el mensaje es-
pecífico junto con una o más señales
acústicas (“
GONG”).
Los testigos se encienden en los si-
guientes casos:NIVEL INSUFICIENTE
DEL LÍQUIDO DE
FRENOS - FRENO DE
MANO ACCIONADO (rojo)
Al girar la llave de contacto a la po-
siciónMel testigo se enciende, apa-
gándose después de algunos segundos.
El testigo se enciende cuando el nivel
del líquido de los frenos en el depósito
desciende por debajo del nivel mínimo
a causa de una posible pérdida de lí-
quido en el circuito y cuando se ac-
ciona el freno de mano.
Si el testigo se enciende
durante la marcha com-
pruebe que el freno de
mano no esté accionado. Si el tes-
tigo permanece encendido con el
freno de mano en reposo, pare in-
mediatamente el vehículo y acuda
a un Concesionario de la Red de
Asistencia Lancia.
x
CARGA INSUFICIENTE
DE LA BATERÍA (rojo)
Cuando se produce una
avería en el sistema del generador de
corriente.
Al girar la llave de contacto a la po-
siciónMel testigo se enciende, apa-
gándose al poner en marcha el motor.
Es posible que el testigo se apague
con retraso cuando el motor está fun-
cionando en ralentí.
Si el testigo permanece encendido
acuda inmediatamente a un Conce-
sionario de la Red de Asistencia
Lancia.
El testigo se enciende cuando el sis-
tema no funciona correctamente. En
este caso, el sistema de frenos sigue
funcionando normalmente, aunque no
utiliza las potencialidades ofrecidas
por el sistema ABS. Se aconseja pru-
dencia sobre todo cuando la adheren-
cia no es buena; por lo tanto, acuda lo
antes posible a un Concesionario de la
Red de Asistencia Lancia.
AVERÍA EN EL
REGULADOR
ELECTRÓNICO
DE FRENADO EBD
El vehículo está equipado con un re-
gulador electrónico de frenado EBD.
El encendido simultáneo de estos tes-
tigos indican una anomalía del sis-
tema EBD.
w
>
>x+
Page 117 of 246
116
ABS
El vehículo está equipado con un sis-
tema de frenado ABS que evita que
las ruedas se bloqueen durante un fre-
nazo de emergencia aprovechando al
máximo la adherencia y manteniendo
en los límites de la adherencia dispo-
nible, el vehículo bajo control.
El conductor es avisado que el ABS
está funcionando mediante una ligera
pulsación del pedal del freno acom-
pañada por un ruido.
Esto no debe interpretarse como un
funcionamiento anómalo de los fre-
nos, sino que indica al conductor de
que el sistema ABS está interviniendo
al límite de la adherencia disponible
y que por lo tanto, es necesario ade-
cuar la velocidad al tipo de carretera
por la que se está circulando.El sistema ABS forma parte del sis-
tema de frenos; en caso de anomalía
se desactiva, y el vehículo queda en
las mismas condiciones que un auto-
móvil sin ABS.
En caso de avería, ya no se podrá
contar con el efecto antibloqueo del
ABS, sin perjudicar mínimamente los
rendimientos de frenado del vehículo
en cuanto a su capacidad.
Si nunca antes ha utilizado un auto-
móvil equipado con ABS, se aconseja
que aprenda a utilizarlo realizando
una prueba sobre un terreno resbala-
dizo, naturalmente en condiciones de
seguridad y respetando las normas de
circulación del país en el que circula
y se aconseja también que lea atenta-
mente las siguientes instrucciones.
La ventaja del ABS respecto al sis-
tema tradicional es que le permite
mantener la máxima maniobrabilidad
incluso en caso de un frenazo en con-
diciones límite de adherencia, evi-
tando que se bloqueen las ruedas. Intervenga en el regulador eléctrico
A(fig. 155):
Posición0- una o dos personas en
los asientos delanteros;
Posición1- cinco personas;
Posición2- cinco personas + carga
en el maletero;
Posición3- ocho personas + carga
en el maletero, o bien, conductor +
carga máxima admitida en el male-
tero.
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
ANTINIEBLA
Para su control y regulación, acuda
a un Concesionario de la Red de
Asistencia Lancia.
fig. 155
L0B0071b
Page 118 of 246
117
Cuando intervenga el
ABS y advierta las pulsa-
ciones del pedal, no dismi-
nuya la presión, debe seguir pi-
sando el pedal sin ningún miedo;
de este modo, se detendrá en el
menor espacio posible, tanto como
permita el estado del firme de la
calzada. Sin embargo, no espere que con el
ABS el espacio de frenado disminuya
siempre: por ejemplo, en firmes irre-
gulares, como gravilla o nieve fresca
sobre un terreno resbaladizo, el espa-
cio podría aumentar.
En caso de necesidad y con el fin de
poder aprovechar al máximo las posi-
bilidades del sistema antibloqueo, es
conveniente que siga algunos consejos:
Si interviene el ABS,
quiere decir que está al-
canzando el límite de ad-
herencia entre los neumáticos y el
firme de la calzada: disminuya la
velocidad para adecuar la marcha
a la adherencia disponible.El ABS aprovecha mejor
la adherencia disponible,
pero no la aumenta; por lo
tanto, debe circular siempre con
mucha precaución sobre terrenos
resbaladizos, sin correr riesgos in-
justificados.En caso de avería del sis-
tema con el testigo >,
acuda inmediatamente a
un Concesionario de la Red de
Asistencia Lancia, a una velocidad
moderada para que reparen el sis-
tema.
En caso de que tenga que frenar en
una curva, debe prestar siempre la
máxima atención, aunque cuente con
la ayuda del ABS.
Sin embargo, el consejo más impor-
tante es éste:
Siguiendo estos consejos, podrá
aprovechar al máximo el ABS en cada
ocasión.
ADVERTENCIALos vehículos
equipados con ABS deben utilizar ex-
clusivamente llantas, neumáticos y
pastillas de frenos de tipo y marca
aprobados por el fabricante.
Completa el sistema, el dispositivo
de control electrónico de distribución
del frenado EBD (Electronic Brake
Distributor) que efectúa la distribu-
ción de frenado a través de la centra-
lita y los sensores del sistema ABS.
El vehículo está equipado
con regulador electrónico
de frenado (EBD). Si se en-
cienden simultáneamente los tes-
tigosxy>con el motor en mar-
cha, indican que hay una avería en
el sistema EBD; en este caso, ante
un frenazo se puede producir un
bloqueo precoz de las ruedas tra-
seras, con la consiguiente posibi-
lidad de derrape. Conduzca con
mucha precaución hasta el Conce-
sionario de la Red de Asistencia
Lancia más cercano para que con-
trolen el sistema.
Page 119 of 246
118
SISTEMAS MBA
y HBA
(donde estén previstos)
MBA (Mechanic Brake Assistance) y
HBA (Hydraulic Brake Assistance)
son sistemas que aumentan automá-
ticamente la presión de frenado en
condiciones de frenado de emergen-
cia. De hecho, en situaciones críticas,
cuando el conductor pisa con decisión
el pedal del freno, el sistema inter-
viene en el circuito aumentando la
presión de frenado para garantizar
que el vehículo se detenga lo más rá-
pidamente posible.
Los dos sistemas tienen un compor-
tamiento análogo, la única diferencia
está en el aumento de la presión que
en un caso está controlado mediante
la centralita del sistema ESP y en el
otro, en modo mecánico.
SISTEMA ESP
(donde esté previsto)
El ESP (Electronic Stability Pro-
gram) es un sistema electrónico que
controla la estabilidad del vehículo
que, interviniendo en el par motriz y
frenando en modo diferenciado las
ruedas, en caso de pérdida de adhe-
rencia, contribuye a poner el vehículo
en la trayectoria correcta.
Durante la marcha el vehículo está
sometido a fuerzas laterales y longi-
tudinales, que el conductor puede
controlar mientras los neumáticos
ofrezcan una estabilidad adecuada;
cuando esta última desciende por de-
bajo del nivel mínimo, el vehículo co-
mienza a desviarse de la trayectoria
deseada por el conductor.
Si las condiciones del firme de la ca-
rretera no son homogéneas (firme de
la calzada con baches, presencia de
hielo, terrenos sin asfaltar, etc.), va-
riaciones de la velocidad (acelerando
o frenando) y/o de trayectoria (pre-
sencia de curvas o necesidad de evitar
obstáculos) la adherencia de los neu-
máticos es muy reducida. Si se enciende única-
mente el testigo >con el
motor en marcha, indica
normalmente que hay una avería
en el sistema ABS. En este caso, el
sistema de frenos sigue funcio-
nando, aunque no utiliza el dispo-
sitivo antibloqueo de las ruedas.
En estas condiciones, el funciona-
miento del sistema EBD puede ser
reducido. También en este caso, se
aconseja acudir inmediatamente a
un Concesionario de la Red de
Asistencia Lancia conduciendo en
modo de evitar los frenazos para
que controlen el sistema.
Si se enciende el testigo
x, nivel insuficiente del
líquido de frenos, pare in-
mediatamente el vehículo y acuda
un Concesionario de la Red de
Asistencia Lancia. De hecho, una
pérdida de fluido del sistema hi-
dráulico perjudica de todas for-
mas, el funcionamiento del sis-
tema de frenos.
Page 127 of 246
126
Desactivación manual del Airbag
frontal en el lado pasajero
En caso de que fuera absolutamente
necesario transportar a un niño en el
asiento delantero, el vehículo dispone
de un Airbag frontal en el lado pasa-
jero que se puede desactivar.
Se desactiva girando la llave de con-
tacto en el interruptor específico ubi-
cado en el lado derecho del salpica-
dero (fig. 161). A este interruptor sólo
se puede acceder con la puerta
abierta.
El interruptor con llave tiene dos po-
siciones:
posición 1 (ON): airbag frontal pasa-
jero activado, testigo “apagado; está
absolutamente prohibido transportar a
los niños en el asiento delantero;posición 2 (OFF): airbag frontal
pasajero desactivado, testigo“encen-
dido; es posible transportar a los ni-
ños protegidos por los sistemas de su-
jeción específicos en el asiento delan-
tero.
El testigo “permanece encendido
con luz fija hasta que se vuelva a ac-
tivar el Airbag lado pasajero.
La desactivación del Airbag frontal
lado pasajero no inhibe el funciona-
miento del Airbag lateral.
Con la puerta abierta, la llave se
puede poner y quitar en las dos posi-
ciones.AIRBAG LATERALES
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Los Airbag laterales tienen la fun-
ción de aumentar la protección de los
ocupantes en caso de choque lateral
de media o alta envergadura.
Están formados por un cojín que se
inflan instantáneamente:
– el sidebag está alojado en el res-
paldo de los asientos delanteros (pri-
mera fila); esta solución permite tener
siempre el cojín en la mejor posición
respecto al ocupante, independiente-
mente de la regulación del asiento;
– el windowbag, siendo un cojín
“desplegable” alojado detrás de los re-
vestimientos laterales del techo y cu-
bierto por acabados especiales, per-
miten que se despliegue hacia abajo.
Esta solución, estudiada para la pro-
tección de la cabeza, ofrece a los ocu-
pantes de los asientos de las tres filas
la mejor protección en caso de choque
lateral. La solución “desplegable”
ofrece las mejores prestaciones gracias
a la amplia superficie de despliegue y
a su capacidad de autosustentación
incluso en ausencia de apoyo.
fig. 161
L0B0113b
Page 143 of 246
142
CONDUCIR EN LA MONTAÑA
Estas son las indicaciones más im-
portantes que se deberán seguir:
– en las pendientes, use el freno del
motor, acoplando las marchas cortas
para no recalentar los frenos;
– por ningún motivo debe bajar las
pendientes con el motor apagado o en
punto muerto, y mucho menos sin la
llave de contacto;
– conduzca a velocidad moderada y
evite “cortar” las curvas;
– recuerde que los adelantamientos
son más lentos en las cuestas y, por lo
tanto, necesita mayor espacio de ca-
rretera libre. Si le adelantan en una
subida, haga lo posible para facilitar
el adelantamiento.CONDUCIR CON NIEVE
O CON HIELO
Estas son las indicaciones más im-
portantes que se deberán seguir:
– mantenga una velocidad muy mo-
derada;
– mantenga una buena distancia de
seguridad respecto a los vehículos que
le preceden;
– en carreteras nevadas, ponga las
cadenas; consulte el apartado “Cade-
nas para la nieve” en este capítulo;
– no permanezca mucho tiempo so-
bre un terreno con nieve alta con el
motor en marcha: la nieve podría des-
viar los gases de escape hacia el habi-
táculo;
– use preferentemente el freno del
motor y evite frenar bruscamente;
– evite los acelerones y los cambios
bruscos de dirección;– en invierno, incluso las carreteras
aparentemente secas, pueden presen-
tar tramos con hielo. Por lo tanto, esté
muy atento al atravesar tramos poco
soleados ya que pueden estar cubier-
tos por el hielo.
CONDUCIR CON EL ABS
El ABS es un equipamiento del sis-
tema de frenado que le proporciona
esencialmente 2 ventajas:
1)evita que las ruedas se bloqueen
y patinen en un frenazo de emergen-
cia, especialmente en condiciones de
poca adherencia;
2)le permite frenar y virar al mismo
tiempo, de manera que mientras
frena, pueda dirigir el vehículo hacia
el lugar deseado evitando obstáculos
imprevistos siempre que lo permitan
los límites físicos de adherencia late-
ral de los neumáticos.
Page 144 of 246
143
Estas son las indicaciones más im-
portantes que se deberán seguir:
– en los frenazos de emergencia o
cuando hay poca adherencia, notará
una ligera pulsación en el pedal del
freno: es la señal de que el ABS está
funcionando. No suelte el pedal, con-
tinúe pisándolo para que la acción de
frenado no pierda continuidad;
– el ABS impide que se bloqueen las
ruedas, pero no aumenta los límites
físicos de adherencia entre la carre-
tera y los neumáticos. Por lo tanto, in-
cluso en vehículos equipados con
ABS, respete la distancia de seguridad
y reduzca la velocidad al entrar en
una curva.
El ABS sirve para controlar mejor el
vehículo, no para aumentar la veloci-
dad.REDUCCIÓN DE LOS GASTOS
DE GESTIÓN Y DE LA CONTAMINACIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
Neumáticos
Controle periódicamente la presión
de los neumáticos con un intervalo no
superior a 4 semanas: si la presión es
demasiado baja, el consumo aumenta
ya que la resistencia de rodadura es
mayor. Se hace notar que en estas
condiciones aumenta el desgaste de
los neumáticos y perjudica el com-
portamiento del vehículo durante la
marcha y, por lo tanto, su seguridad.
Cargas inútiles
No viaje con el maletero demasiado
cargado. El peso del vehículo (sobre
todo en el tráfico urbano) y su aline-
ación influyen en gran medida en el
consumo y su estabilidad. A continuación se indican algunas
sugerencias útiles que permiten obte-
ner un ahorro en los gastos de gestión
del vehículo y una reducción de las
emisiones nocivas.
CONSIDERACIONES
GENERALES
Mantenimiento del vehículo
Las condiciones del vehículo repre-
sentan un factor importante que in-
cide en el consumo de combustible así
como en la tranquilidad del viaje e in-
cluso en la duración del automóvil.
Por este motivo es oportuno prestar
atención al mantenimiento haciendo
realizar los controles y regulaciones
según cuanto previsto en el Plan de
Mantenimiento Programado (consulte
los apartados: filtro del aire/gasoil,
puesta en fase).
Page 145 of 246
144
Baca/portaesquís
Retire la baca o el portaesquís del te-
cho cuando ya no los utilice. Estos ac-
cesorios disminuyen la aerodinámica
del vehículo influyendo negativa-
mente en el consumo. En caso de que
tenga que transportar objetos muy vo-
luminosos, se aconseja que utilice pre-
feriblemente un remolque.
Dispositivos eléctricos
Utilice los dispositivos eléctricos sólo
por el tiempo estrictamente necesario.
La luneta térmica, los faros adiciona-
les, los limpiaparabrisas, el ventilador
de la instalación de calefacción nece-
sitan una gran cantidad de energía y,
por lo tanto, al aumentar el consumo
de corriente, aumenta también el con-
sumo de combustible (hasta +25% en
el ciclo urbano).El climatizador
El climatizador representa otra
carga que grava sensiblemente sobre
el motor que hace aumentar el con-
sumo (hasta +20% mediamente).
Cuando la temperatura exterior lo
permite, se aconseja que utilice las re-
jillas de ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de los alerones aerodinámi-
cos, no certificados para tal finalidad,
puede perjudicar la aerodinámica y el
consumo.ESTILO DE CONDUCCIÓN
Puesta en marcha
No caliente el motor con el vehículo
parado ni en ralentí, así como tam-
poco a regímenes elevados: en estas
condiciones, el motor se calienta mu-
cho más lentamente aumentando el
consumo y las emisiones. Se aconseja
por lo tanto, que arranque de inme-
diato y lentamente evitando los altos
regímenes; de esta forma, el motor se
calentará más rápidamente.
Maniobras inútiles
Evite los acelerones cuando esté pa-
rado ante un semáforo o antes de apa-
gar el motor. Esta última maniobra,
como también el “doble embrague”,
son absolutamente inútiles en los au-
tomóviles actuales. Estas operaciones
aumentan el consumo y la contami-
nación.
Page 149 of 246
148
En las bajadas, ponga una marcha
corta en lugar de usar el freno cons-
tantemente.
El peso que ejerce el remolque sobre
el gancho de arrastre reduce propor-
cionalmente la capacidad de carga del
vehículo.
Para asegurarse de que no supera el
peso máximo remolcable (indicado en
el permiso de circulación) debe con-
siderar el peso del remolque cargado,
incluyendo los accesorios y el equipaje
personal.
Respete los límites de velocidad es-
pecíficos de cada país para los vehí-
culos con arrastre de remolque. De to-
das formas, la velocidad máxima no
debe superar 100 km/h.El sistema ABS con el que
puede estar equipado el
vehículo no controla el sis-
tema de frenos del remolque. Por
lo tanto, debe prestarse especial
atención cuando el firme de la ca-
rretera es resbaladizo.Por ningún motivo modi-
fique el sistema de frenos
del vehículo para el fun-
cionamiento del freno del remol-
que. El sistema de frenos de este
último, debe ser completamente
independiente del sistema hidráu-
lico del vehículo.