Lancia Thema 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, PDF Size: 4.02 MB
Page 161 of 348

lorsque le moteur tourne. Si le témoin
d'activation/de panne ESC reste al-
lumé lorsque le moteur tourne, c'est
qu'une panne a été détectée dans le
système ESC. Si ce témoin reste al-
lumé après plusieurs cycles d'allu-
mage, et que le véhicule a roulé plu-
sieurs kilomètres à plus de 48 km/h,
consultez votre concessionnaire dès
que possible pour réparer la panne.
REMARQUE :
Le témoin ESC OFF (ESC horsfonction) et le témoin
d'activation/de panne ESC s'al-
lument temporairement chaque
fois le commutateur d'allumage
est en position ON/RUN (enfonction/marche).
Chaque fois que le commutateur d'allumage est en position ON/
RUN (en fonction/marche),
l'ESC est activé même s'il avait
été désactivé précédemment.
Le système ESC fait entendre un bourdonnement ou un déclic
quand il est actif. Ceci est nor-
mal. Le bruit s'arrête quand
l'ESC devient inactif suivant la
manœuvre qui a activé l'ESC. 19. Témoin de rappel de ceinture
de sécurité
Lorsque le commutateur
d'allumage est tourné pour la
première fois en position ON/
RUN (en fonction/marche), ce témoin
s'allume pendant quatre à huit secon-
des à titre de vérification de l'am-
poule. Pendant l'essai d'ampoule, si la
ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée, un signal sonore
retentit. Après l'essai d'ampoule ou
pendant la conduite, si la ceinture de
sécurité du conducteur reste non bou-
clée, le témoin de rappel de ceinture
de sécurité s'allume et le signal sonore
retentit. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Protection
des occupants" dans "Avant de mettre
en marche le véhicule".
20. Indicateur de température
La température indiquée est celle du
liquide de refroidissement du moteur.
Si l'aiguille se trouve dans la zone
normale, le système de refroidisse-
ment fonctionne correctement.
L'indication peut être plus élevée par
temps chaud, en montagne ou lors de
la traction d'une remorque. Elle ne doit pas dépasser les limites supéÂ
rieures de la plage de fonctionnementnormal.
ATTENTION !
Rouler avec un circuit de refroidisse-
ment trop chaud peut endommager
votre véhicule. Si l'indicateur de
température est sur "H", rangez-
vous et arrêtez le véhicule. Laissez
tourner le moteur au ralenti, clima-
tiseur arrêté, jusqu'à ce que l'ai-
guille retourne dans la plage nor-
male. Si l'aiguille reste sur "H" et si
vous entendez une sonnerie d'aver-
tissement continue, arrêtez imméÂ
diatement le moteur et appelez
concessionnaire agréé.
155
Page 162 of 348

AVERTISSEMENT !
Un circuit de refroidissement du mo-
teur qui surchauffe est dangereux.
La vapeur ou le liquide brûlant
peuvent causer de graves blessures.
Envisagez l'intervention d'un
concessionnaire agréé en cas de sur-
chauffe du moteur. Si vous décidez
d'intervenir vousÂmême, reportez-
vous à "Entretien de votre véhicule".
Consultez les avertissements du pa-
ragraphe Bouchon à pression du cir-
cuit de refroidissement.
CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU
VEHICULE (EVIC)
Le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) comporte un
écran interactif situé dans le bloc d'in-struments. Ce système permet au conducteur de
sélectionner un grand nombre d'in-
formations en pressant les commuta-
teurs montés sur le volant. L'EVIC
fournit les informations suivantes :
Infos radio
Information d'économie de carbu-
rant
Information de régulateur de vi- tesse
Vitesse numérique du véhicule
Informations sur le trajet
Pression des pneus
Informations véhicule
Messages d'avertissement enregis- trés Désactivation du menu
Le système permet au conducteur de
sélectionner une information en pres-
sant les touches suivantes au volant :
Bouton Haut
Pressez et relâchez le bou-
ton Haut pour faire défiler
vers le haut le menu princi-
pal et les sous-menus Infor-
mations véhicule et Informations sur
le trajet (Fuel Economy, Vehicle Info,
Tire BAR, Cruise, Messages, Units)
(économie de carburant, informations
véhicule, pressions de pneu, régulaÂ
tion de vitesse, messages, unités).
Bouton Bas Pressez et relâchez le bou-
ton Bas pour faire défiler
vers le bas le menu princi-
Centre Electronique d'Information (EVIC)
Touches EVIC au volant
156
Page 163 of 348

pal et les sous-menus Informations
véhicule et Informations sur le trajet
(Fuel Economy, Vehicle Info, Tire
BAR, Cruise, Messages, Units) (écoÂ
nomie de carburant, informations
véhicule, pressions de pneu, régulaÂ
tion de vitesse, messages, unités).
Bouton SélectionnerPressez puis relâchez la
touche SELECT (sélectionÂ
ner) pour accéder aux
écrans d'informations ou
aux écrans de sous-menu d'une op-
tion du menu principal. Appuyez sur
le bouton Sélectionner et
maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes pour réinitialiser les fonc-
tions affichées/sélectionnées qui
peuvent l'être.
Bouton BACK (retour) Appuyez sur le bouton
BACK (retour) pour retour-
ner au menu principal de-
puis écran d'information ou
une option de sous-menu. ECRANS DU CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU
VEHICULE (EVIC)
L'écran de l'EVIC se compose de trois
parties :
1. Une première ligne qui affiche la
direction de boussole, e compteur ki-
lométrique et la température extéÂ
rieure.
2. La zone principale d'affichage où
s'affichent les menus et les messages.
3. Une zone de témoins reconfigu- rables.
La zone d'affichage principale affiche
normalement le menu principal ou les
écrans d'une fonction sélectionnée
dans le menu principal. Elle affiche
également des messages (60 avertisse-
ments et messages d'informations
possibles. Ces messages sont répartis
en plusieurs catégories :
Messages enregistrés de cinq
secondes
Lorsque les conditions adéquates sont
réunies, ce type de message contrôle la
zone d'affichage principale pendant cinq secondes puis revient à l'écran
précédent. La plupart des messages
de ce type sont alors enregistrés (tant
que la condition qui les a activés
existe) et peuvent être consultés dans
l'option de menu principal "Mes-
sages". Tant qu'il existe un message
enregistré, un "i" reste affiché dans la
ligne de température/boussole de
l'EVIC. Des exemples de ce type de
message sont "Right Front Turn Si-
gnal Lamp Out" (feu de direction
avant droit éteint) et "Low Tire Pres-
sure" (basse pression des pneus).
Messages non enregistrés
Ce type de message reste affiché en
permanence ou jusqu'Ã ce que la
condition qui l'a activé disparaisse.
Des exemples de ce type de message
sont "Turn Signal On" (feu de direc-
tion en fonction) (si un feu de direc-
tion reste enclenché) et "Turn Signal
On" (éclairage en fonction) (si le
conducteur quitte le véhicule).
Messages non enregistrés jusqu'Ã
la mise en marche
Ce type de message reste affiché
jusqu'Ã ce que l'allumage soit en po-
sition RUN (marche). Un exemple de
157
Page 164 of 348

ce type de message est "Press Brake
Pedal and Push Button to Start" (ap-
puyez sur la pédale de frein et poussez
le bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinqsecondes
Lorsque les conditions adéquates sont
réunies, ce type de message contrôle la
zone d'affichage principale pendant
cinq secondes puis revient à l'écran
précédent. Des exemples de ce type de
message sont "Memory System Una-
vailable - Not in Park" (système de
mémorisation indisponible - pas en
stationnement) et "Automatic High
Beams On" (allumage automatique
des feux de route).
La zone de témoins reconfigurables
est divisée en une zone de témoins
blancs sur la droite, une zone de téÂ
moins ambre au milieu et une zone de
témoins rouges sur la gauche.
TEMOINS BLANCS DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins de mise
en garde blancs reconfigurables. Ces
témoins incluent : Statuts du levier de changement
de vitesse - Diesel seulement
Le rapport Autostick sélectionné est
affiché comme D1, D2, D3, D4, D5 et
indique que la fonction de sélection
électronique de gamme (ERS) est ac-
tivée. Le rapport choisi est affiché.
Pour plus d'informations sur
Autostick, reportez-vous à la section
"Démarrage et fonctionnement".
Régulation électronique de la vitesse en fonction Ce témoin s'allume quand
la régulation automatique
de vitesse est en fonction.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Régulation électro-
nique de la vitesse" dans "Connais-
sance du véhicule".
Régulation électronique de la vitesse configurée Ce témoin s'allume quand
la régulation électronique
de la vitesse est CONFI-
GUREE. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à "Régulation
électronique de la vitesse" dans
"Connaissance du véhicule". Régulation de vitesse adaptative
(ACC) en fonction Ce témoin s'allume lorsque
l'ACC est activée. Pour plus
d'informations, reportez-
vous à "Régulation de vi-
tesse adaptative (ACC)" dans
"Connaissance du véhicule".
Régulation de vitesse adaptative (ACC) SET (configurée)
Ce témoin s'allume lorsque
l'ACC est configurée. Pour
plus d'informations,
reportez-vous à "RégulaÂ
tion de vitesse adaptative (ACC)"
dans "Connaissance du véhicule".
TEMOINS AMBRE DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins de mise
en garde ambre reconfigurables. Ces
témoins incluent :
Avertissement de collision avant (FCW) OFF (hors fonction) Ce témoin informe le
conducteur que la fonction
d'avertissement de collision
est hors fonction. Le témoin
est allumé quand le capteur de radar158
Page 165 of 348

avant est bloqué et doit être nettoyé,
quand les capteurs ACC/FCW
doivent être réparés, ou quand le sys-
tème ACC/FCW est indisponible Ã
cause d'une erreur système. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "RéÂ
gulation de vitesse adaptative (ACC)"
dans "Connaissance du véhicule".
Témoin de bas niveau decarburant
Quand il ne reste plus dans le
réservoir qu'environ 11,0 litres
de carburant, ce témoin s'al-
lume et reste allumé jusqu'à l'ap-point.
Témoin de niveau bas du liquide
de lave-glace avant Ce témoin s'allume pour in-
diquer que le niveau du li-
quide de lave-glace avant
est bas.
Panne de la régulation de vitesse adaptative (ACC) Ce témoin s'allume quand
un accessoire ne fonctionne
pas et doit être réparé. Pour
plus d'informations,
reportez-vous à "Régulation de vi- tesse adaptative (ACC)" dans
"Connaissance du véhicule".
Témoin de préchauffage -
moteurs diesel uniquement Le témoin de préchauffage
s'allume lorsque l'on tourne la
clé de contact en position ON/RUN
(en fonction/marche). Attendez l'ex-
tinction du témoin avant de démarrer
le moteur. (Reportez-vous aux "MéÂ
thodes de démarrage" dans "Démar-
rage et fonctionnement" pour plusd'informations).
Témoin de présence d'eau dans le carburant - moteurs diesel uniquement
Indique la présence d'eau
dans le filtre à carburant. Si
ce témoin reste allumé, ne
démarrez PAS le véhicule
avant d'avoir vidangé l'eau du filtre Ã
carburant pour éviter d'endommager
le moteur. Reportez-vous à "Méthodes
de maintenance/ Vidange du filtre du
séparateur eau/carburant" dans "En-
tretien de votre véhicule" pour
connaître la procédure de vidanged'eau. TEMOINS ROUGES DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins rouges
reconfigurables. Ces témoins in-
cluent :
Témoin de porte entrouverte
Ce témoin s'allume quand
une ou plusieurs portes sont
mal fermées. Le témoin in-
dique quelles portes sont
mal fermées.
Trunk Ajar (Coffre ouvert) Ce témoin s'allume pour in-
diquer que le couvercle du
coffre est mal fermé.
Témoin de pression d'huile Ce témoin signale une faible
pression d'huile. Si le témoin
s'allume pendant un trajet, arrêtez le
véhicule et coupez le contact. Un si-
gnal sonore retentit pendant quatre
minutes lorsque ce témoin s'allume.
N'utilisez pas le véhicule jusqu'à ce
que la cause de l'anomalie soit répaÂ
rée. Ce témoin n'indique pas le niveau
d'huile moteur. Ce dernier doit être
vérifié sous le capot.
159
Page 166 of 348

Témoin de circuit de chargeCe témoin indique l'état du cir-
cuit électrique de charge. Si le
témoin reste allumé ou s'allume pen-
dant le trajet, éteignez certains dispo-
sitifs électriques qui ne sont pas indis-
pensables ou augmentez le régime du
moteur (au ralenti). Si le témoin du
circuit de charge reste allumé, ceci
signifie que le véhicule est victime
d'un problème du circuit de charge.
Une INTERVENTION IMMEDIATE
s'impose. Consultez un concession-
naire agréé.
Si un démarrage par batterie auxi-
liaire est nécessaire, reportez-vous à la
section "Méthodes de démarrage au
moyen d'une batterie auxiliaire" dans
"En cas d'urgence".
Témoin de la commande électronique du papillon des gaz (ETC) Ce témoin vous informe
d'un problème du système
de commande électronique
du papillon (ETC). Si ce téÂ
moin s'allume pendant un trajet,
faites vérifier le système par un
concessionnaire agréé. Si un problème est détecté, le témoin
s'allume lorsque le moteur tourne.
Actionnez la clé de contact quand le
véhicule est complètement arrêté avec
le levier de changement de vitesse en
position P (stationnement). Le témoin
doit éteindre.
Si le témoin reste allumé pendant que
le moteur tourne, votre véhicule
pourra généralement continuer à rou-
ler. Cependant, consultez un conces-
sionnaire agréé pour le faire réparer
dès que possible. Si le témoin clignote
pendant que le moteur tourne, une
intervention immédiate s'impose.
Vous pouvez constater une perte de
rendement, un régime de ralenti élevé
ou irrégulier ou un calage du moteur.
Un remorquage du véhicule risque de
s'imposer.
Témoin d'avertissement de
température du moteur Ce témoin indique la sur-
chauffe du moteur. Quand la
température augmente et que
l'indicateur approche de la positionH , ce témoin s'allume et une sonnerie
retentit après avoir atteint le seuil de
déclenchement. Une surchauffe pro- longée peut entraîner l'indicateur de
température à dépasser la position
H,
le clignotement permanent du témoin
et une sonnerie continue jusqu'Ã ce
que le moteur refroidisse.
Si le témoin s'allume en roulant,
rangez-vous en lieu sûr et arrêtez le
véhicule. Si la climatisation est en
fonction, désactivezÂla. Placez la boîte
de vitesses en position N (point mort)
et laissez tournez le moteur au ralenti.
Si la température ne revient pas à la
normale, coupez immédiatement le
moteur et appelez de l'aide. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "En cas de surchauffe du mo-
teur" dans "En cas d'urgence".
Témoin d'avertissement de température de transmission
Ce témoin indique que la
température du liquide de
boîte de vitesses est élevée.
Ceci peut se produire en cas
d'utilisation intensive, comme lors
d'un remorquage. Si le témoin s'al-
lume en roulant, rangez-vous en lieu
sûr et arrêtez le véhicule. Placez la
boîte de vitesses en position N (point
mort) et laissez tourner le moteur au160
Page 167 of 348

ralenti ou plus rapidement jusqu'Ã ce
que le témoin s'éteigne.ATTENTION !
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la trans-
mission allumé, vous risquez de cau-
ser de graves dommages à la trans-
mission et même une panne de latransmission.AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la
transmission reste allumé et si vous
continuez de conduire, dans cer-
taines circonstances, vous risquez de
provoquer un débordement liquide,
susceptible d'entrer en contact avec
le moteur ou des composants
d'échappement chauds, et, donc,
d'entraîner un incendie.
Panne de la direction assistée électrique Ce témoin s'allumé quand
la direction assistée Elec-
trique ne fonctionne pas et
doit être réparée. VIDANGE D'HUILE REQUISE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de remplacement
d'huile moteur. Le message "Oil
Change Due" (vidange d'huile re-
quise) clignote sur l'écran de l'EVIC
pendant 10 secondes environ après un
signal sonore unique pour indiquer le
prochain intervalle de vidange d'huile
prévu. Le circuit de témoin de rem-
placement d'huile est basé sur les rap-
ports cycliques, ce qui signifie que les
intervalles de remplacement de l'huile
moteur fluctuent en fonction de votre
style de conduite personnel.
S'il n'est pas remis à zéro, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est en po-
sition ON/RUN (en fonction/
marche). Pour désactiver temporaire-
ment le message, pressez et relâchez la
touche BACK (retour). Pour réinitiaÂ
liser le système de témoin de change-
ment d'huile, veuillez contacter une
concession Lancia.
MESSAGES DU FILTRE A
PARTICULES DIESEL(DPF)
"Exhaust System - Regeneration
Required Now" (circuit d'échappeÂ
ment - régénération requise). En
cas de conduite exclusivement Ã
faible vitesse et de courte durée et
pour des trajets à faible vitesse, le
moteur et le système de post-
traitement d'échappement peuvent
ne jamais atteindre les conditions
nécessaires pour éliminer le PM
emprisonné. Si cela se produit, le
message "Exhaust System - Rege-
neration Required Now" (circuit
d'échappement - régénération re-
quise) s'affiche sur l'EVIC.
Conduire le véhicule à vitesse d'au-
toroute pendant seulement 30 mi-
nutes suffit pour résoudre le pro-
blème dans le circuit de filtre Ã
particules en permettant d'éliminer
le dépôt de PM et ainsi de revenir Ã
des conditions de fonctionnementnormales.
161
Page 168 of 348

"Exhaust Service Require - SeeDealer Now" (réparation échappeÂ
ment requise - consultez un conces-
sionnaire). La puissance du moteur
sera réduite pour prévenir des dom-
mages permanents au système de
post-traitement. Si cette situation
se produit, vous devez faire réparer
votre véhicule par votre concession-
naire agréé local.
ECONOMIE DE CARBURANT
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu'Ã ce que "Fuel Economy"
(économie de carburant) soit surligné.
Appuyez sur le bouton Sélectionner et
l'écran suivant s'affiche :
Average Fuel Economy (consom- mation moyenne de carburant) (histogrammes)
Distance To Empty (DTE) (auto- nomie (DTE))
Instantaneous Liters Per 100km (consommation instantanée par
100 km) (l/100km) Consommation moyenne de
carburant/Mode d'économie de
carburant (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Affiche la consommation moyenne de
carburant depuis la dernière réinitiaÂ
lisation. Quand l'indication de
consommation est réinitialisée,
l'écran affiche RESET (réinitialisaÂ
tion) ou des tirets pendant deux se-
condes. Ensuite, la mémoire est effa-
cée et la consommation moyenne
affichée est la dernière indication af-
fichée avant la réinitialisation.
Appuyez sur le bouton Sélectionner
pour réinitialiser la consommation
moyenne de carburant. Appuyez sur
la touche BACK (retour) pour revenir
au menu principal. Une icône ECO figure dans la partie
inférieure de l'écran de l'EVIC. Cette
icône s'affiche quand le système à cy-
lindrée multiple (MDS) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
permet au moteur de fonctionner sur
quatre cylindres, ou si vous conduisez
de manière économe.
Cette fonction vous permet de contrôÂ
ler votre conduite lorsque vous
conduisez de manière économe et
peut être utilisée pour modifier des
habitudes de conduite afin d'augmen-
ter l'économie en carburant.
Distance To Empty (DTE)
(autonomie (DTE))
Indique la distance estimée qui peut
être parcourue avec le carburant préÂ
sent dans le réservoir. La distance es-
timée est déterminée par une
moyenne pondérée de la consomma-
tion instantanée et de la consomma-
tion moyenne de carburant, en fonc-
tion du niveau actuel du réservoir Ã
carburant. L'autonomie ne peut être
réinitialisée avec le bouton SélectionÂ
ner.
Economie de carburant
162
Page 169 of 348

REMARQUE :
Des changements significatifs du
style de conduite ou chargement
du véhicule augmentent beaucoup
l'autonomie réelle du véhicule,
quelle que soit l'autonomie affi-chée.
Quand l'autonomie est inférieure Ã
48 km, l'indication est remplacée par
le texte LOW FUEL (bas niveau de
carburant). Ce message reste affiché
jusqu'Ã la consommation totale du
carburant. Après l'appoint suffisant
de carburant, le message LOW FUEL
(bas niveau de carburant) disparaît et
une nouvelle valeur d'autonomie s'af-
fiche. Appuyez sur la touche BACK
(retour) pour revenir au menu princi-pal.
Liters Per 100km (consommation
par 100 km) (l/100km)
La fonction Liters Per 100km
(consommation par 100 km) (l/
100km) affiche l'économie de carbu-
rant instantanée sous forme d'histo-
gramme en dessous de l'autonomie ;
cette fonction ne peut pas être réiniÂtialisée. Appuyez sur la touche BACK
(retour) pour revenir au menu princi-pal.
REGULATION DE VITESSE
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu' Ã ce que "ACC" (pour les
versions/marchés qui sont équipés
d'une régulation de vitesse adapta-
tive) ou "Cruise" (régulation de vi-
tesse) soit surligné dans l'EVIC. Le
statut ACC ou Cruise (régulation de
vitesse) s'affiche également dans la
ligne de menu. Pressez puis relâchez
la touche SELECT (sélectionner)
(flèche à droite) pour afficher les in-
formations suivantes :
Pour les versions/marchés qui sont
équipés de l'ACC, un message af-
fiche une mise à jour dynamique du
statut de la fonction quand le
conducteur modifie le statut de la
fonction ou si les conditions suivan-
tes changent. Si ACC est actif et si
un avertissement ou une autre
fonction est affiché(e) dans le menu
principal de l'EVIC, le statut ACC
s'affiche à la place de la ligne de
compteur kilométrique de l'EVIC. Pour les véhicules équipés de la réÂ
gulation de vitesse, un message af-
fiche une mise à jour dynamique du
statut de la fonction quand le
conducteur modifie le statut de la
fonction ou si les conditions suivan-
tes changent. Si la régulation de
vitesse est active et si un avertisse-
ment ou une autre fonction est affi-
ché(e) dans le menu principal de
l'EVIC, le statut "Cruise" (RégulaÂ
tion de vitesse) s'affiche à la place
de la ligne de compteur kiloméÂ
trique de l'EVIC.
Pressez et relâchez la touche BACK
(retour) pour revenir au menu princi-pal.
VITESSE DU VEHICULE
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu'Ã ce que "Vehicle Speed"
(vitesse du véhicule) soit surligné
dans l'EVIC. Appuyez sur le bouton
Sélectionner pour un affichage numéÂ
rique de la vitesse actuelle en km/h ou
mph. Appuyer une seconde fois sur le
bouton Sélectionner pour passer de
l'unité de mesure km/h à mph ou
163
Page 170 of 348

inversement. Appuyez sur le bouton
BACK (retour) pour retourner au
menu principal.
REMARQUE :
Changer l'unité de mesure dans le
menu de vitesse du véhicule ne
change pas l'unité de mesure dansl'EVIC.
INFORMATIONS SUR LE TRAJET
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu'Ã ce que "Trip Info" (infor-
mations sur le trajet) soit surligné
dans l'EVIC. Pressez et relâchez une
fois le bouton Sélectionner pour affi-
cher les trois fonctions de trajet dans
l'écran suivant :
Trip A (trajet A)
Trip B (trajet B)
Elapsed Time (temps écoulé)
Utilisez les boutons Haut/Bas pour
afficher toutes les fonctions de l'ordi-
nateur de bord ou appuyez sur le bou-
ton BACK (retour) pour retourner au
menu principal.Le mode des fonctions de trajet af-
fiche l'information suivante :
Trip A (trajet A)
Affiche la distance totale parcourue
pour le trajet A depuis la dernière
remise à zéro.
Trip B (trajet B)
Affiche la distance totale parcourue
pour le trajet B depuis la dernière
remise à zéro.
Elapsed Time (temps écoulé)
Indique le temps total qui s'est écoulé
depuis la dernière réinitialisation. Le
temps écoulé augmente quand le
commutateur d'allumage est en po-
sition ON (en fonction) ou en position
START (démarrage).
Réinitialisation d'une fonction
d'information de trajet
Pour réinitialiser une des trois fonc-
tions d'information de trajet, choisis-
sez la fonction que vous voulez réiniÂ
tialiser avec les boutons Haut/Bas.
Appuyez sur le bouton Sélectionner
jusqu'à ce que la fonction affiche zéro.
PRESSIONS DES PNEUS
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu'à ce que "Tire BAR" (pres-sions des pneus) soit surligné dans
l'EVIC. Pressez et relâchez le bouton
Sélectionner pour afficher une des in-
formations suivantes :
Si la pression des pneus est correcte
pour tous les pneus, une ICONE de
véhicule est affichée avec les va-
leurs de pression des pneus dans
chaque coin de l'ICONE.
Si la pression d'un ou plusieurs pneus est faible, le message "Tire
Pressure LOW" (basse pression des
pneus) est affiché avec l'ICONE de
véhicule et les valeurs de pression
des pneus dans chaque coin del'ICONE.
Si le système de pression des pneus nécessite une réparation, le mes-
sage "Service Tire Pressure Sys-
tem" (réparer système de pression
des pneus) s'affiche.
La pression des pneus est une simple
fonction d'information qui ne peut
pas être réinitialisée. Pressez et relâÂ
chez la touche BACK (retour) pour
revenir au menu principal.
164