Lancia Thema 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, PDF Size: 4.02 MB
Page 141 of 348

dant environ dix minutes après
que la clé a été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage).
L'ouverture d'une porte avant
annule cette fonction.
La temporisation de l'allumage est programmable grâce au sys-
tème Uconnect Touch™.
Reportez-vous à "Paramètres
Uconnect Touch™" dans "Pour
connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informa-tions.
TOIT OUVRANT
COMPLETEMENT FERME
Pressez le commutateur vers l'avant
et relâchezle pour fermer complète
ment le toit ouvrant. SOURCES
D'ALIMENTATIONELECTRIQUE
Le véhicule est équipé de deux prises
de courant électrique 12V (13A). Les
prises de courant sont protégées par
un fusible.
Insérez l'allume-cigare ou la prise
d'accessoire dans les prises de courant
pour garantir le fonctionnement cor-
rect.
ATTENTION !
Ne dépassez pas la puissance
maximum de 160 Watts (13 A) à
12 V. Si la valeur nominale élec
trique de 160 Watts (13 A) est
dépassée, il faudra remplacer le
fusible protégeant le système.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Les prises de courant sont conçues
pour le branchement d'acces-
soires uniquement. N'insérez au-
cun autre objet dans les prises de
courant sous risque d'endomma-
ger la prise et de faire fondre le
fusible. Un usage incorrect de la
prise de courant peut causer des
dégâts non couverts par la garan-
tie limitée des véhicules neufs.
La prise de courant avant 12 volts
fonctionne seulement si le commuta-
teur d'allumage est en position ACC
(accessoires) ou RUN (marche).
Prise de courant avant
135
Page 142 of 348

AVERTISSEMENT !
Ne placez pas de cendres dans le
casier de la console centrale des vé
hicules sans cendrier. Il pourrait en
résulter un incendie et des blessures.
La prise de la console centrale est
alimentée directement par la batterie
et fournit par conséquent du courant
en permanence. Les appareils bran-
chés dans cette prise de courant
peuvent décharger la batterie au
risque d'empêcher le démarrage du
moteur.
Une prise de courant 12 volts est éga
lement située au dos de la console
centrale pour les passagers arrière.
Cette prise de courant fonctionne seu- lement si le commutateur d'allumage
est en position ACC (accessoires) ou
RUN (marche).
AVERTISSEMENT !
Pour éviter de graves blessures, voire
des blessures mortelles :
Seuls les appareils conçus pour
être utilisés avec ce type de prise
doivent être insérés dans une prise
12 volts quelconque.
Ne les touchez pas avec les mains
mouillées.
Fermez le couvercle lorsqu'elle
n'est pas utilisée et en conduisant
le véhicule.
Si cette prise est mal utilisée, elle
peut causer des chocs électriques
et des pannes.ATTENTION !
De nombreux accessoires pouvantêtre branchés à la prise sont ainsi
alimentés en tension de batterie,
même s'ils ne sont pas utilisés (té
léphone portable, par exemple).
Avec le temps, ils peuvent déchar-
ger la batterie, réduire sa durée de
vie et empêcher le démarrage du
moteur.
(Suite)
Prise de courant de la consolecentrale
Prise de courant de console centrale arrièreEmplacements des fusibles des prisesde courant1 - N° 12 Fusible 20 A, jaune,
allume-cigare panneau d'instru-
ments et prise de courant de console
arrière
2 - N° 38 Fusible 20 A, jaune, prise
de courant intérieur d'accoudoir
136
Page 143 of 348

ATTENTION !(Suite)
Les accessoires qui consomment
beaucoup de courant (tels que les
refroidisseurs, les aspirateurs, les
lampes, etc.), peuvent dégrader la
batterie plus rapidement. Ne les
utilisez que par intermittence en
redoublant de prudence.
Après l'utilisation de tels acces-
soires, ou après de longues pé
riodes d'immobilisation du véhi
cule avec les accessoires branchés,
roulez suffisamment longtemps
pour permettre à l'alternateur de
recharger la batterie du véhicule.
Les prises de courant sont conçues
pour le branchement d'acces-
soires uniquement. Ne suspendez
aucun type d'accessoire ou de
support d'accessoire à la prise.
Une utilisation incorrecte de la
prise de courant peut causer desdégâts. PORTE-GOBELETS
Porte-gobelets de siège avant
Les porte-gobelets se trouvent dans le
bord avant de la console centrale.
Porte-gobelets chauffés et
réfrigérés (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé de
porte-gobelets chauffés et réfrigérés.
Les porte-gobelets sont conçus pour
garder au chaud les boissons chaudes
et au frais les boissons froides.
Appuyez une fois sur le symbole
"Froid" pour allumer le porte-
gobelet, et une seconde fois pour
l'éteindre. Appuyez une fois sur le
symbole "Chaud" pour allumer le
porte-gobelet, et une seconde fois
pour l'éteindre.
Couvercle rétractablePorte-gobelets avant
Commutateurs de porte-gobelet
chauffé et réfrigéré
137
Page 144 of 348

AVERTISSEMENT !
Quand vous utilisez la fonction
chauffante du porte-gobelet, évitez
de toucher la partie chauffée du
porte-gobelet pour réduire les
risques de brûlures. Les personnes
dont la peau est insensible à la dou-
leur à la peau (âge avancé, maladie
chronique, diabète, blessures de la
colonne vertébrale, médicaments,
consommation d'alcool, épuisement
ou autre condition physique)
doivent être particulièrement pru-
dentes afin d'éviter tout risque de
brûlure grave. Le porte-gobelet doit
être exempt de débris ou d'objets
divers lorsqu'il est en mode dechauffe.Porte-gobelets de siège arrière
Les porte-gobelets de siège arrière se
trouvent dans l'accoudoir central
entre les sièges arrière. Les porte-
gobelets sont placés à l'avant de l'ac-
coudoir et côte à côte pour faciliter
l'accès aux boissons, boîtes ou bou-
teilles, tout en maintenant un espace
d'appui pour les coudes des occupants
arrière.
Porte-gobelets éclairés (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Sur certains véhicules, les porte-
gobelets arrière sont équipés d'une
bague lumineuse qui éclaire les porte-
gobelets pour les passagers arrière. La
bague lumineuse est contrôlée par la
commande d'intensité de l'éclairage.
Reportez-vous à la rubrique "Eclai-
rage" dans la section "Pour connaître
votre véhicule" pour plus d'informa-tions.
Porte-gobelets de siège arrière
Bague lumineuse dans le
porte-gobelet arrière
138
Page 145 of 348

ESPACE DE RANGEMENT
RANGEMENT DANS LA
BOITE A GANTS
Le compartiment de rangement de la
boîte à gants est situé du côté passager
du panneau d'instruments.CARACTERISTIQUES DE
LA CONSOLE
Un casier se trouve à l'avant du levier
de changement de vitesse. Ce casier
est fermé par une porte actionnée par
pression. Poussez une sur la porte
pour l'ouvrir, et une seconde fois pour
la fermer.
Deux compartiments de rangement
séparés sont aussi situés sous de l'ac-
coudoir de la console centrale.
Dans l'accoudoir de la console cen-
trale se trouve un plateau de stockage
supérieur amovible qui peut être cou-
lissé vers l'avant/arrière sur des rails
pour accéder à la zone de rangement
inférieure. Ce plateau comporte un
range-monnaie intégré, avec un es-
pace supplémentaire pour de petitsobjets comme un ipod ou un télé
phone. Sous le plateau supérieur, le
compartiment de rangement inférieur
est conçu pour de plus grands objets,
comme des CD et des boîtes de mou-
choirs. Par ailleurs, ce compartiment
comprend la prise de courant 12 volts,
le port USB et la prise Aux.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le véhicule si un cou-
vercle de compartiment de la console
est ouvert. Pendant le trajet, les té
léphones, les lecteurs de musique et
les autres appareils électroniques
portables doivent être rangés. L'uti-
lisation de ces appareils en roulant
peut causer un accident dû à la dis-
traction, entraîner la mort ou des
blessures.
Compartiment de rangement de la
boîte à gantsCompartiment de rangement de laboîte à gants ouvert
Console centrale
139
Page 146 of 348

COMPARTIMENT DE
PORTE
Les panneaux de porte comportent
des espaces de rangement.
FONCTION REAR SEAT
ARMREST STORAGE
(rangement d'accoudoir de
siège arrière) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Un casier de rangement est situé dans
l'accoudoir pour les passagers arrière.
Soulevez le loquet pour ouvrir le com-
partiment de rangement.Espace de chargement -
Véhicules équipés de sièges
arrière repliables 60/40
Les sièges arrière repliables 60/40
permettent de moduler le volume de
chargement. Les dossiers des sièges se
rabattent facilement en tirant les
pattes de nylon situées entre les dos-
siers de siège et les traverses. Quand
les sièges sont rabattus, ils fournissent
un prolongement pratiquement plane
du plancher de chargement.
Quand le dossier de siège est relevé,
vérifiez son verrouillage en tirant fer-
mement sur le haut du dossier de siège
au-dessus de la sangle de siège.
AVERTISSEMENT !
Le dossier de siège doit être cor-
rectement verrouillé. Sinon, le
siège risque de manquer de stabi-
lité pour les sièges enfant et/ou les
passagers. Un siège mal verrouillé
peut provoquer de graves bles-
sures.
Pendant les trajets, ne laissez pas
les enfants jouer dans l'espace de
chargement situé à l'arrière du
véhicule (que les dossiers des
sièges arrière soient relevés ou
abaissés). Ceux-ci pourraient être
grièvement blessés en cas d'acci-
dent. Les enfants doivent rester
assis et être protégés par un dispo-
sitif de retenue adéquat.
Pour éviter les blessures, les pas-
sagers ne doivent pas être assis
dans l'espace de chargement ar-
rière. L'espace de chargement ar-
rière doit être réservé aux objets.
Les passagers doivent être assis
dans les sièges et utiliser les cein-
tures de sécurité.
Rangement de garnissage de porte avant
Rangement d'accoudoir arrière
140
Page 147 of 348

AVERTISSEMENT !
Le poids et la position du charge-
ment et des passagers peuvent mo-
difier le centre de gravité du véhicule
et sa maniabilité. Pour éviter des
pertes de contrôle entraînant des
blessures, observez les règles qui
suivent lorsque vous chargez votrevéhicule.
Placez toujours la charge unifor-mément sur le plancher de l'es-
pace de chargement. Placez les
objets les plus lourds aussi bas et
aussi en avant que possible.
Placez le maximum de charge de-
vant l'essieu arrière. Un poids ex-
cessif ou mal réparti sur l'essieu
arrière ou derrière lui peut désé
quilibrer l'arrière du véhicule.
N'empilez pas d'objets plus haut
que le dossier du siège. Ces objets
pourraient gêner la visibilité et se
transformer en dangereux projec-
tiles en cas d'arrêt brutal ou decollision. CARACTERISTIQUES DE
L'ESPACE DECHARGEMENT
TAPIS DE COFFRE (pour
les versions/marchés qui en
sont équipés)
Un tapis de coffre recouvre le fond de
l'espace de chargement. Le tapis de
coffre est utilisé pour protéger l'inté
rieur du coffre de la boue, de la neige
et des débris.
CROCHETS POUR SACS A PROVISIONS
La zone de chargement arrière est
équipée de crochets pour sacs à provi-
sions, situés de chaque côté de la zone
de chargement arrière.
CARACTERISTIQUES DE
LA LUNETTE ARRIERE
DEGIVRAGE DE LA
LUNETTE ARRIERE
La touche de dégivrage de lu-
nette arrière se trouve sur la
commande de climatisation.
Pressez ce bouton pour allumer le dé
givrage de la lunette arrière et le
chauffage des rétroviseurs extérieurs
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés). Un témoin intégré au
bouton s'allume quand le dégivrage
arrière est en fonction. Le dégivrage
de la lunette arrière se coupe automa-
tiquement après 10 minutes environ.
Pour un fonctionnement supplémen
taire de cinq minutes, appuyez à nou-
veau sur le bouton.
ATTENTION !
Le non-respect de ces mises en garde
peut endommager les élémentschauffants.
(Suite)
Crochets pour sacs à provisions
141
Page 148 of 348

ATTENTION !(Suite)
La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la
lunette arrière. N'utilisez pas de
produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
Utilisez un chiffon doux et un pro-
duit de nettoyage non agressif ;
essuyez parallèlement aux élé
ments chauffants. Les étiquettes
peuvent être enlevées après les
avoir imbibées d'eau chaude.
N'utilisez ni grattoir, ni outil tran-
chant, ni produit de nettoyage
abrasif sur la face interne de la
lunette arrière.
Maintenez tous les objets à l'écart
de la vitre. STORE DE TOIT
MOTORISE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé d'un
pare-soleil électrique qui réduit la
quantité de lumière solaire traversant
la lunette arrière.
Le pare-soleil électrique peut être
commandé via le système Uconnect
Touch™.
Appuyez sur la touche de fonction
Controls (commandes) puis la touche
de fonction de "Sunshade" (pare-
soleil) pour lever le pare-soleil élec
trique. Appuyez une seconde fois à la
touche de fonction "Sunshade" (pare-
soleil) pour abaisser le pare-soleil.
Si le pare-soleil est relevé et le véhi
cule en marche arrière, le pare-soleil
s'abaisse automatiquement entière-
ment. Lorsque la transmission quitte
la position de marche arrière, le pare-
soleil revient automatiquement en po-
sition entièrement relevée après envi-
ron cinq secondes. REMARQUE :
Le commutateur de pare-soleil ar-
rière peut être verrouillé avec les
commandes de vitre passager ar-
rière du commutateur de verrouil-
lage de lèveglaces du contacteur
de conducteur.
Le pare-soleil électrique peut être
commandé fonctionné par les passa-
Touche de fonction Controls
(commandes)
Touche de fonction de "Sunshade"
(pare-soleil)
142
Page 149 of 348

gers des sièges arrière. Le contacteur
électrique de pare-soleil est situé au
dos de la console centrale, entre les
commutateurs de sièges chauffants.
Appuyez une fois sur le contacteur
pour lever le pare-soleil. Appuyez une
seconde fois sur le contacteur pour
abaisser le pare-soleil.FONCTION LOAD
LEVELING SYSTEM
(système de mise à niveau
de charge) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le système de mise à niveau auto-
matique de la charge maintient l'as-
siette du véhicule dans la plupart des
conditions d'occupation et de charge-ment.
Une pompe hydraulique contenue
dans les amortisseurs lève l'arrière du
véhicule à la hauteur adéquate. Selon
l'état de la route, il faut environ
1,6 km de conduite pour effectuer la
mise à niveau.
Si le véhicule mis à niveau n'est pas
déplacé durant 15 heures environ, le
système de mise à niveau se purge
automatiquement. Le véhicule doit
être utilisé pour réinitialiser le sys-tème.Contacteur de pare-soleil électrique
143
Page 150 of 348

144