ECU Lancia Thema 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 396, PDF Size: 3.94 MB
Page 44 of 396

REMARQUE : Les prétendeurs
ne dispensent toutefois pas les oc-
cupants à attacher correctement
leur ceinture de sécurité. La cein-
ture doit être placée et serrée cor-
rectement.Les prétendeurs sont déclenchés par
la commande de retenue des occupants
(ORC). Comme les airbags, les pré
tendeurs ne servent qu'une seule fois.
Un prétendeur ou un airbag déployé
doit être immédiatement remplacé.SYSTEME DE CAPOT ACTIF
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)Le système de capot actif a pour but
d'améliorer la protection des piétons
en soulevant le capot du véhicule lors
d'un choc avec un piéton ou un autre
objet. Le système est automatique-
ment activé lorsque la vitesse du véhi
cule est comprise dans une plage spé
cifiée. Le système étant conçu pour
détecter différents types de piétons,
d'autres objets heurtés peuvent en-
traîner un déploiement du capot actif.Capteurs et commandes de
déploiement
La commande de retenue des occu-
pants (ORC) détermine si le déploie
ment des actionneurs est nécessaire en
cas de choc frontal. Selon les signaux
des capteurs d'impact, l'ORC déter-
mine quand déployer les actionneurs.
Les capteurs d'impact sont situés
dans la zone de pare-chocs avant.
L'ORC surveille la disponibilité des or-
ganes électroniques du système de capot
actif quand le commutateur d'allumage
est en position START (démarrage) ou
ON/RUN (en fonction/marche). Si la clé
est dans la position LOCK (verrouil-
lage) ou dans la position ACC (acces-
soires) ou si elle n'est pas dans l'allu-
mage, le système de capot actif n'est pas
activé et le capot actif ne se déploie donc
pas.
L'ORC comporte un système d'alimen-
tation de secours qui peut déployer les
actionneurs même en cas de perte
d'alimentation ou de déconnexion de la
batterie avant le déploiement.
Réparer le système de capot actifSi l'ORC a déployé le capot actif, ou s'il
détecte un dysfonctionnement dans
n'importe quelle pièce du système, il
allume le témoin d'airbag et affiche le
message "SERVICE ACTIVE HOOD"
(réparer le système de capot actif) dans
le centre électronique d'information du
véhicule (EVIC), pour les versions/
marchés qui en sont équipés. Une son-
nerie simple retentit si le témoin d'air-
bag s'allume encore après le démarrage
initial. Il effectue aussi un diagnostic
qui allumera le témoin d'airbag en cas
de dysfonctionnement susceptible d'af-
fecter le système de capot actif. Les
diagnostics enregistrent également la
nature de la défaillance. Si le témoin
d'airbag est allumé ou si le message
"SERVICE ACTIVE HOOD" (réparer
le système de capot actif) s'affiche dans
l'EVIC, consultez votre concessionnaire
agréé.
38
Page 46 of 396

AVERTISSEMENT !(Suite)
Il est dangereux de tenter vous- même une réparation quelconque
du système de capot actif. Infor-
mez les personnes travaillant sur
votre véhicule de la présence de ce
système.
Ne tentez pas de modifier une quelconque partie de votre sys-
tème de capot actif. Le capot actif
peut se déployer accidentellement
ou ne pas fonctionner correcte-
ment si des modifications y sont
apportées. Confiez votre véhicule
à un concessionnaire agréé pour
toute intervention sur le capot.
Les conducteurs doivent faire at- tention aux piétons. Veillez à tou-
jours vérifier l'absence de piétons,
d'animaux, d'autres véhicules et
d'obstacles. Vous êtes respon-
sable de la sécurité et devez veiller
à l'environnement du véhicule.
Le non-respect de ces précautions
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles. SYSTEME DE RAPPEL
OPTIMISE DE BOUCLAGE
DE CEINTURE DE
SECURITE (BeltAlert®)
BeltAlert® est une fonction destinée à
rappeler au conducteur et au passager
avant (pour les versions/marchés qui
sont équipés avec BeltAlert® pour
passager avant) d'attacher leur cein-
ture de sécurité. Cette fonction est
active chaque fois que le contact est
mis. Si la ceinture du conducteur ou
du passager du siège avant n'est pas
attachée, le témoin de rappel de cein-
ture de sécurité s'allume et reste al-
lumé jusqu'à ce que les deux ceintures
avant soient attachées.
La séquence d'avertissement de
BeltAlert® se déclenche dès que la vi-
tesse du véhicule dépasse 8 km/h. Le
témoin de rappel de ceinture de sécu
rité clignote et un signal sonore reten-
tit. Une fois la séquence lancée, elle
continue ou s'arrête dès que toutes les
ceintures sont attachées. Une fois la
séquence terminée, le témoin de rappel
de ceinture de sécurité reste allumé jusqu'à ce que toutes les ceintures
soient attachées. Le conducteur doit
demander à tous les autres occupants
d'attacher leurs ceintures. Si une cein-
ture de sécurité avant est débouclée au
cours d'un trajet à une vitesse supé
rieure à 8 km/h, BeltAlert® émet une
notification sonore et visuelle.
Le système BeltAlert® de siège de
passager avant n'est pas actif lorsque
le siège du passager avant est inoc-
cupé. BeltAlert® peut être déclenché
lorsqu'un animal ou un objet lourd se
trouve dans le siège du passager avant
ou lorsque le siège est rabattu (pour
les versions/marchés qui en sont équi
pés). Il est recommandé d'attacher les
animaux domestiques dans le siège
arrière, au moyen de harnais ou de
dispositifs de sécurité fixés par les
ceintures de sécurité et d'arrimer cor-
rectement tout chargement.
BeltAlert® peut être activé ou désac
tivé par votre concessionnaire agréé.
LANCIA déconseille de désactiver le
système BeltAlert®.
40
Page 47 of 396

REMARQUE : Même si le système
BeltAlert® a été désactivé, le té
moin de rappel de ceinture de sé
curité continue de s'allumer si les
ceintures de sécurité du conduc-
teur ou du passager avant (pour les
versions/marchés équipés du sys-
tème BeltAlert®) ne sont pas atta-
chées.
CEINTURES DE SECURITE
ET FEMMES ENCEINTESNous conseillons aux femmes enceintes
d'utiliser les ceintures de sécurité tout
au long de leur grossesse. La protection
de la mère constitue la meilleure protec-
tion de son futur enfant.Les femmes enceintes doivent porter
la sangle abdominale par-dessus les
cuisses et aussi près que possible des
hanches. Maintenez la ceinture en po-
sition basse afin qu'elle ne passe pas
sur l'abdomen. De cette manière, les
os des hanches, plus robustes, absor-
beront l'impact d'un éventuel choc.
SYSTEME COMPLEMEN-
TAIRE DE PROTECTION
(SRS) - AIRBAGSCe véhicule est équipé de deux airbags
avant destinés au conducteur et au
passager avant, qui apportent une
protection complémentaire à celle des
ceintures de sécurité. L'airbag avant
du conducteur est placé au centre du
volant. L'airbag avant du passager se
trouve dans le tableau de bord, au-
dessus de la boîte à gants. Les inscrip-
tions SRS AIRBAG sont gravées sur
les couvercles d'airbag. Par ailleurs, le
véhicule est équipé d'un airbag de
genou côté conducteur complémen
taire monté dans le tableau de bord,
en dessous de la colonne de direction.
1 - Airbags avant pour le
conducteur et le passager
2 - Panneau de protection des
genoux
3 - Airbag latéral complémentaire
de genou du conducteur (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
REMARQUE : Les airbags avant
pour le conducteur et le passager
avant sont certifiés conformément
aux règlements régissant les air-
bags avant.Emplacements des airbags avant et des panneaux de protection des genoux
41
Page 48 of 396

Les airbags avant possèdent un gon-
fleur progressif. Il permet à l'airbag
de se gonfler plus ou moins rapide-
ment ou fermement en fonction de
plusieurs facteurs tels que la gravité et
le type de collision.
Ce véhicule peut être équipé d'un
commutateur de boucle de ceinture de
sécurité conducteur et/ou passager
avant, conçu pour détecter si la cein-
ture de sécurité du conducteur ou du
passager avant est attachée. Ce com-
mutateur de boucle de ceinture de
sécurité peut ajuster le gonflage des
airbags avant.
Ce véhicule est également équipé
d'airbags rideaux latéraux (SABIC)
destinés à protéger le conducteur et
les passagers avant et arrière assis
près d'une fenêtre. Les airbags SABIC
situés au-dessus situés des vitres laté
rales et leurs couvercles sont aussi éti
quetés : SRS AIRBAG.Ce véhicule est équipé d'airbags laté
raux complémentaires intégrés aux
sièges (SAB) pour améliorer la protec-
tion des occupants lors d'un choc laté
ral. Les airbags latéraux complémen
taires intégrés aux sièges sont situés sur
le côté extérieur des sièges avant.
REMARQUE :
Les couvercles des airbags sontpeu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Après tout accident, amenez im- médiatement le véhicule chez
votre concessionnaire.
Organes d'airbags
Votre véhicule peut être équipé des
éléments du système d'airbags sui-
vants :
Commande de retenue des occu- pants (ORC)
Témoin d'airbag
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Airbag latéral complémentaire de genou du conducteur
Panneaux de protection des genoux
Airbag avant conducteur
Airbag avant passager
Airbags latéraux complémentaires intégrés aux sièges (SAB) Airbags rideaux latéraux (SABIC)
Capteurs d'impact avant et latéral
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Prétendeurs de ceinture de sécurité avant, commutateur de boucle de
ceinture de sécurité
Caractéristiques de l'airbag
frontal
Le système d'airbags avant se com-
pose d'airbags progressifs pour le
conducteur et le passager avant. Ce
système fournit une réponse appro-
priée à la gravité et au type d'acci-
dent, déterminé par la commande de
retenue des occupants (ORC), qui
peut recevoir des informations de la
part des capteurs d'impact avant.
Le gonfleur du premier étage est im-
médiatement déclenché lors d'un im-
pact exigeant un déploiement de l'air-
bag. Cette faible intensité est utilisée
dans les collisions moins graves. Une
intensité supérieure est utilisée pour
les collisions plus graves.
42
Page 49 of 396

AVERTISSEMENT !
Ne placez aucun objet à proximitéde l'airbag sur le tableau de bord.
Vous risqueriez en effet de vous
blesser en cas de collision entraî
nant le gonflement de l'airbag.
Ne posez aucun objet sur les cou- vercles d'airbag ou à proximité et
ne tentez pas de les ouvrir ma-
nuellement. Vous pourriez en-
dommager les airbags et vous
blesser si les airbags ne fonc-
tionnent plus. Les couvercles pro-
tecteurs sont conçus pour s'ouvrir
uniquement lors du déploiement
des airbags.
Ne forez, découpez ni modifiez le panneau de protection des ge-
noux en aucune manière.
Ne montez aucun accessoire sur le
panneau de protection des ge-
noux, comme un voyant d'alarme,
un dispositif stéréo, une radio
ondes courtes, etc.
Airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB)Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) fournissent
une protection renforcée aux occu-
pants en cas d'impact latéral. Le SAB
porte la mention "airbag" cousue sur
la face externe des sièges avant.
Lorsque l'airbag se déploie, il ouvre la
couture entre les parties avant et ar-
rière de la housse de garnissage du
siège. Chaque airbag se déploie d'une
manière indépendante ; un impact
côté gauche déploie uniquement l'air-
bag gauche, et inversement. REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont
peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Le fait d'être trop près du SAB
pendant le déploiement pourrait
vous blesser gravement ou vous
tuer.Les airbags SAB augmentent la pro-
tection offerte par les ceintures de sé
curité. Les occupants, y compris les
enfants, qui se trouvent contre ou très
près des airbags SAB peuvent être
grièvement ou mortellement blessés.
Les occupants, et particulièrement les
enfants, ne doivent pas se pencher ni
dormir contre la porte, les glaces laté
rales ou la zone de gonflement des
airbags SAB, même s'ils se trouvent
dans un siège pour enfant ou pour
bébé. Asseyez-vous aussi droit que
possible, le dos contre le dossier du
siège, utilisez les ceintures de sécurité
correctement et utilisez un siège pour
enfant, un portebébé ou un rehaus-
seur adapté à la taille et au poids de
l'enfant.
Etiquette d'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
43
Page 50 of 396

Le système inclut des capteurs d'im-
pact latéral qui sont réglés pour dé
ployer les airbags SAB lors de chocs
exigeant la protection des occupants
par airbag.
Airbag rideau latéral
complémentaire (SABIC)
Les airbags SABIC assurent aux occu-
pants externes des rangées avant et
arrière une protection contre les chocs
latéraux complémentaire à celle of-
ferte par la structure de la caisse.
Chaque airbag abrite des chambres
de gonflage placées à côté de la tête de
chaque occupant extérieur, ce qui ré
duit le risque de blessures à la tête
provoquées par un choc latéral. Les
SABIC se déploient vers le bas, cou-
vrant les deux vitres du côté du choc.REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont
peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Une trop grande proximité avec
les airbags latéraux pendant le
déploiement peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.Les airbags SAB et SABIC viennent
complémenter la protection offerte
par les ceintures de sécurité. Les oc-
cupants, y compris les enfants, qui se
trouvent contre ou très près des air-
bags SAB ou SABIC peuvent être griè
vement voire mortellement blessés.
Les occupants, et particulièrement les
enfants, ne doivent pas se pencher ni
dormir contre la porte, les glaces laté
rales ou la zone de gonflement des
airbags SAB ou SABIC, même s'ils se
trouvent dans un siège pour enfant ou
pour bébé. Asseyez-vous aussi droit
que possible, le dos contre le dossier
du siège, utilisez les ceintures de sécu
rité correctement et utilisez un siège
pour enfant, un portebébé ou un re-
hausseur adapté à la taille et au poids
de l'enfant. Le système inclut des capteurs d'im-
pact latéral qui sont réglés pour dé
ployer les airbags latéraux lors de
chocs exigeant la protection des occu-
pants par airbag.
AVERTISSEMENT !
Votre véhicule étant équipé d'air-
bags rideaux latéraux (SABIC),
n'installez pas d'accessoires mo-
difiant le toit (comme un toit ou-
vrant) sur votre véhicule. Ne pla-
cez pas de rails de galerie fixés en
permanence sur le toit par des
boulons ou des vis. Ne forez au-
cun trou dans le toit.
Si votre véhicule est équipé d'air- bags rideaux latéraux (SABIC)
gauche et droit, ne placez pas de
bagages ou d'autres objets dont la
hauteur pourrait bloquer les SA-
BIC. La zone où se situe le SABIC
doit rester libre de toute obstruc-
tion.
(Suite)
Emplacement de l'étiquette d'airbagsrideaux latéraux (SABIC)
44
Page 51 of 396

AVERTISSEMENT !(Suite)
N'utilisez pas de housses supplé
mentaires de siège ou ne posez pas
d'objets entre vous et les airbags
latéraux ; la protection des airbags
serait sérieusement amoindrie
et/ou les airbags pourraient pro-
pulser des objets vers vous et vous
blesser gravement.
Airbag latéral complémentaire de
genou du conducteurL'airbag latéral complémentaire de ge-
nou du conducteur fournit une protec-
tion renforcée et fonctionne conjointe-
ment avec l'airbag frontal avancé côté
conducteur lors d'un choc frontal.Panneaux de protection des
genoux
Les panneaux de protection des ge-
noux protègent les genoux du conduc-
teur et du passager avant et placent
les occupants avant dans la position la
plus adéquate visàvis des airbags
avant. Associés aux ceintures de sécurité et
aux prétendeurs, les airbags avant et
les panneaux de protection des ge-
noux améliorent la sécurité du
conducteur et du passager avant. Les
airbags latéraux complètent aussi la
protection offerte par les ceintures de
sécurité.
Voici comment limiter les risques de
blessures liés au déploiement des air-
bags :Les enfants de 12 ans et moins
doivent être attachés dans un siège
arrière.AVERTISSEMENT !
Un siège pour enfant dirigé vers
l'arrière ne doit jamais être placé
sur le siège avant d'un véhicule
équipé d'un airbag frontal pour le
passager. Un airbag qui se déploie
peut blesser ou tuer un enfant placé
dans cette position.
Les enfants trop petits pour porter
convenablement la ceinture de sécu
rité (consultez la section Sièges pour
enfant) doivent être attachés à l'ar-
rière dans un siège pour enfant ou sur
un siège d'appoint. Les enfants plus
âgés qui n'utilisent ni siège pour en-
fant ni siège d'appoint doivent être
correctement attachés dans le siège
arrière. Ne laissez jamais les enfants
glisser la ceinture derrière eux ou sous
les bras.
Lisez le mode d'emploi de votre siège
pour enfant pour l'utiliser correcte-
ment.Tous les occupants doivent toujours
porter correctement leur ceinture
baudrier.
Les sièges du conducteur et du passa-
ger avant doivent être raisonnable-
ment reculés pour permettre un dé
ploiement des airbags avant.
45
Page 52 of 396

Ne vous appuyez pas contre la porte
ou la glace. Lorsque les airbags laté
raux se déploient, ils se gonflent vio-
lemment dans l'espace qui vous sé
pare de la porte.
Si le système d'airbags du véhicule
doit être modifié pour tenir compte
d'une personne handicapée, adressez-
vous au centre de service aprèsvente.
Pour les numéros de téléphone,
reportez-vous à la section "Si vous
avez besoin d'assistance".AVERTISSEMENT !
L'utilisation des airbags seulspeut aggraver les blessures en cas
d'accident. En effet, les airbags
sont conçus pour compléter l'ac-
tion des ceintures de sécurité. Les
airbags ne se déploient pas dans
toutes les collisions. Bouclez vos
ceintures même si votre véhicule
est équipé d'airbags.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Une position trop proche du vo- lant ou du tableau de bord lors du
déploiement de l'airbag avant
peut causer des blessures graves,
voire mortelles. Le gonflement
des airbags nécessite un espace
suffisant. Appuyez-vous au dos-
sier et étendez vos bras de ma-
nière à atteindre facilement le vo-
lant ou le tableau de bord.
Les airbags latéraux ont aussi be- soin d'espace pour se gonfler. Ne
vous penchez pas contre la porte
ou la glace. Asseyez-vous droit au
centre du siège. Capteurs et commandes de
déploiement d'airbags
Commande de retenue des
occupants (ORC)
L'ORC fait partie des systèmes de sé
curité réglementés de ce véhicule.
L'ORC détermine si le déploiement
des airbags avant et/ou latéraux est
nécessaire lors d'une collision frontale
ou latérale. Selon les signaux du cap-
teur d'impact, une commande centra-
lisée ORC déploie les airbags fron-
taux, les airbags SABIC, SAB, les
airbags latéraux complémentaires de
genou du conducteur et les préten
deurs de ceinture de sécurité avant,
selon les besoins, en fonction de plu-
sieurs facteurs, dont la gravité et le
type d'impact.
46
Page 53 of 396

Les airbags avant et l'airbag latéral
complémentaire de genou du conduc-
teur sont conçus pour fournir une pro-
tection supplémentaire, en venant
compléter l'action des ceintures de sé
curité dans certains chocs frontaux,
en fonction de plusieurs facteurs, dont
la sévérité et le type de collision. Les
airbags avant ne sont pas supposés
réduire le risque de blessure dans le
cas de collisions arrière, latérales ou
de retournement.
Les airbags frontaux et l'airbag laté
ral complémentaire de genou du
conducteur ne se déploient pas dans
toutes les chocs frontaux, même ceux
qui pourraient produire des dom-
mages importants au véhicule, par
exemple, certains chocs avec des po-
teaux ou des barres anti-encastrement
de camion, et les accidents dus à un
déport du véhicule. Par contre, selon
le type et l'emplacement de l'impact,
les airbags avant peuvent se déployer
en cas de collision provoquant très
peu de dommages à l'avant du véhi
cule mais qui produisent une décélé
ration initiale importante.
Les airbags latéraux ne se déploient pas
dans toutes les collisions latérales. Le
déploiement d'airbag latéral dépend de
la gravité et du type de collision.Comme les capteurs d'airbag me-
surent la décélération du véhicule par
rapport à la durée, la vitesse du véhi
cule et les dommages en soi ne sont
pas de bons indicateurs pour détermi
ner si un airbag aurait dû ou non se
déployer.
Les ceintures de sécurité sont indis-
pensables pour garantir votre protec-
tion dans toutes les collisions, mais
elles sont aussi utiles pour vous aider à
adopter une position correcte, à
bonne distance d'un airbag en dé
ploiement.L'ORC surveille la disponibilité des or-
ganes électroniques du système d'air-
bag, que le contact soit en position
START (Démarrage) ou ON/RUN (En
fonction/marche). Si le contact est en
position OFF (hors fonction) ou ACC
(accessoires), les airbags sont hors fonc-
tion et ne se gonflent pas.
L'ORC contient un système d'alimen-
tation de secours qui peut déployer les
airbags même en cas de perte
d'alimentation ou de déconnexion de
la batterie avant le déploiement.L'ORC allume également le
témoin d'airbag du tableau
de bord pendant environ
quatre à huit secondes à
titre d'autodiagnostic dès que le
contact est mis. Après l'autodiagnos-
tic, le témoin s'éteint. Si l'ORC détecte
une panne, il allume le témoin mo-
mentanément ou en permanence. Une
sonnerie simple retentit si le témoin
s'allume après le démarrage initial.
Il effectue également des diagnostics
qui allumeront le témoin d'airbag du
bloc d'instruments en cas de dysfonc-
tionnement susceptible d'affecter le
système d'airbags. Les diagnostics en-
registrent également la nature de la
défaillance.
47
Page 54 of 396

AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d'airbag du ta-
bleau de bord : il en va de votre
sécurité. Si le témoin de vérification
de l'ampoule ne s'allume pas
lorsque vous mettez le contact pour
la première fois, reste allumé après
le démarrage ou s'allume pendant
le trajet, faites immédiatement vé
rifier le système d'airbags par un
concessionnaire agréé.
Gonfleurs des airbags avant
conducteur et passagerLes gonfleurs d'airbags avant conduc-
teur et passager se trouvent au centre du
volant et sur le côté droit du tableau de
bord. Quand l'ORC détecte une colli-
sion qui exige le déploiement des air-
bags avant, il émet un signal vers les
gonfleurs. Un grand volume de gaz non
toxique est produit pour gonfler les air-
bags avant. Différents taux de gonflage
d'airbag sont possibles, en fonction de
plusieurs facteurs, dont le type de colli-
sion et sa gravité. Le couvercle de gar-
nissage du moyeu du volant et le côté
supérieur droit du tableau de bord se séparent en se repliant pour permettre
aux airbags de se gonfler complètement.
Les airbags se gonflent en 50 à 70 mil-
lisecondes environ. Cela revient ap-
proximativement à la moitié du temps
qu'il vous faut pour cligner des yeux.
Les airbags se dégonflent ensuite rapi-
dement tout en protégeant le conduc-
teur et le passager avant.
Le gaz de gonflage de l'airbag avant
est évacué à travers les orifices laté
raux de l'airbag. De cette façon, les
airbags vous évitent de perdre la maî
trise du véhicule.
Gonfleur d'airbag latéral de
genou du conducteur
complémentaireLe gonfleur de l'airbag latéral de genou
du conducteur complémentaire est situé
dans le garnissage du tableau de bord,
en dessous de la colonne de direction.
Quand l'ORC détecte une collision qui
exige le déploiement des airbags avant,
il émet un signal vers les gonfleurs. Un
grand volume de gaz non toxique est
produit pour gonfler l'airbag latéral de
genou du conducteur complémentaire.
Le couvercle de garnissage s'ouvre ets'écarte pour libérer le coussin qui se
gonfle complètement. L'airbag est en-
tièrement gonflé en 15 à 20 millise-
condes environ. Le gaz de l'airbag
latéral de genou du conducteur complé
mentaire est évacué à travers les petits
orifices latéraux de l'airbag.
Gonfleurs d'airbag latéral complé
mentaire intégré au siège (SAB)
Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) sont conçus
pour s'activer uniquement lors de cer-
taines collisions latérales.
L'ORC détermine si une collision la-
térale requiert le déploiement des air-
bags latéraux en fonction de la gravité
et du type de collision.Selon la gravité et le type de collision, il
se peut que le gonfleur d'airbag latéral
du côté où l'impact a lieu sur le véhicule
se déclenche et relâche une certaine
quantité de gaz non toxique. L'airbag
latéral se déploie à travers la couture du
siège dans l'espace séparant l'occupant
de la porte. L'airbag SAB se gonfle com-
plètement en 10 millisecondes environ.
48