sensor Lancia Thesis 2006 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2006, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2006Pages: 386, tamaño PDF: 9.71 MB
Page 100 of 386
99
Sensor crepuscular
Es un sensor con un led infrarrojo
instalado en el parabrisas que detecta
las variaciones de la intensidad lumi-
nosa en el exterior, en función de la
sensibilidad a la luz programada por
el usuario. Cuanto mayor es la sensi-
bilidad, menor es la cantidad de luz
exterior necesaria para activar el en-
cendido automático de las luces exte-
riores.
El sensor crepuscular está com-
puesto por dos sensores: uno global,
que valora la luminosidad hacia
arriba, y otro direccional, que valora
la luminosidad en la dirección de
marcha del coche, reconociendo así
túneles, avenidas y galerías.Cuando el conmutador Aestá en po-
siciónAUTO(encendido automático
de las luces), en caso de anomalía en
el funcionamiento del sensor crepus-
cular se encienden las luces de posi-
ción y las de cruce independiente-
mente de la luminosidad exterior y la
pantalla del tablero de instrumentos
señala la avería del sensor con el men-
saje “AVERÍA EN SENSOR CRE-
PUSCULAR – ACUDA AL CONCE-
SIONARIO ”. La indicación de avería
continúa hasta que se gira el conmu-
tadorAa la posición AUTO. En este
caso, se aconseja desactivar el funcio-
namiento en automático de las luces
exteriores y encenderlas, si es necesa-
rio, con el mando manual; acuda lo
antes posible a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia.Apagado retardado de las luces
(dispositivo “Follow me home”)
Este dispositivo permite encender,
con la llave de contacto en posición
STOPo fuera del conmutador, las lu-
ces de posición y de cruce durante un
tiempo igual o múltiple de 30 segun-
dos para iluminar el espacio que hay
delante del coche.
Para activar el dispositivo, tire de la
palanca izquierda hacia el volante y
suéltela antes de que pasen 2 minutos
desde el momento en que apagó el
motor. Cada vez que accione la pa-
lanca, el tiempo de mantenimiento de
las luces encendidas aumenta 30 se-
gundos, hasta un tiempo máximo de
210 segundos correspondientes a 7
accionamientos de la palanca, tras los
cuales las luces se apagan automáti-
camente.
El tiempo total programado (en se-
gundos) se visualiza en la pantalla del
tablero de instrumentos durante 20
segundos aproximadamente.
Page 101 of 386
100
Después de activar el dispositivo, el
tiempo puede aumentarse tirando de
la palanca en los dos minutos sucesi-
vos después de apagar el motor.
Si mantiene la palanca hacia el vo-
lante durante más de 2 segundos, la
función se desactiva, y las luces se
apagan de forma inmediata.
Ráfagas (fig. 95)
Se enciende la luz a ráfagas tirando
de la palanca hacia el volante (posi-
ciónB). Cuando las ráfagas están en-
cendidas, se enciende el testigo 1en
el tablero de instrumentos. PALANCA IZQUIERDA
La palanca izquierda enciende las
luces de carretera y los intermitentes.
Luces de carretera (fig. 95)
Se encienden empujando la palanca
izquierda hacia adelante (posición A),
con las luces de cruce encendidas
tanto en modo manual (conmutador
de las luces en posición
2) como en
modo automático (conmutador de las
luces en posición AUTO).
Cuando las luces de carretera están
encendidas, se enciende el testigo 1
en el tablero de instrumentos.
Las luces de carretera se apagan ti-
rando de la palanca hacia el volante,
hasta la posición de reposo.Si están encendidas las
luces de carretera (palanca
izquierda hacia adelante)
se encenderán automáticamente
cada vez que se enciendan las lu-
ces exteriores de forma automática
dirigidas por el sensor crepuscu-
lar. Por lo tanto, se aconseja apa-
gar las luces de carretera tirando
hacia atrás la palanca izquierda,
cada vez que el sensor crepuscu-
lar apaga las luces exteriores.
fig. 95
L0A0206b
fig. 96
L0A0207b
Page 102 of 386
101
ADVERTENCIALas ráfagas se en-
cienden con las luces de carretera. Para
evitar sanciones, respete las normas vi-
gentes del código de circulación.
Intermitentes (fig. 96)
Se encienden moviendo la palanca:
hacia arriba (posición A) - se en-
cienden los intermitentes de la dere-
cha
hacia abajo (posición B) - se encien-
den los intermitentes de la izquierda.
Cuando los intermitentes están en-
cendidos, parpadea el testigo
Ÿo
Δ
en el tablero de instrumentos.
Los intermitentes se apagan po-
niendo la palanca en posición central
o automáticamente, al enderezar el
volante.
ADVERTENCIASi desea señalizar
un cambio de carril momentáneo para
el que sea necesario apenas una mí-
nima rotación del volante, mueva un
poco la palanca hacia arriba o hacia
abajo sin que llegue a bloquearse (po-
sición inestable). Al soltarla, la pa-
lanca volverá automáticamente a su
posición central.PALANCA DERECHA
La palanca derecha dirige el funcio-
namiento del limpiaparabrisas, lava-
parabrisas y lavafaros.
Limpiaparabrisas (fig. 97)
funciona exclusivamente con la llave
de contacto en posición MARy la pa-
lanca puede tener 5 posiciones:
0- Limpiaparabrisas en reposo.
1- Funcionamiento automático. En
esta posición, girando el casquillo A
se regula la sensibilidad del sensor de
lluvia.
2- Funcionamiento continuo lento.
3- Funcionamiento continuo rápido.4- Funcionamiento rápido momen-
táneo (posición inestable): al soltar la
palanca vuelve a la posición 0y el
limpiaparabrisas se apaga automáti-
camente.
Lavaparabrisas (fig. 98)
Tirando de la palanca hacia el vo-
lante (posición inestable) se acciona
el lavaparabrisas.
Manteniendo la palanca en esa posi-
ción se puede poner en funciona-
miento con un solo movimiento la
bomba del líquido del lavaparabrisas
y el limpiaparabrisas; de hecho, este
último funciona automáticamente si
se tiene accionada la palanca por más
de medio segundo.
fig. 97
L0A0203b
fig. 98
L0A0204b
Page 103 of 386
102
Después de soltar la palanca, el lim-
piaparabrisas efectúa todavía algunos
movimientos de limpieza; una última
“pasada de limpieza”, a distancia de
unos segundos, completa la operación.
Los surtidores del lavaparabrisas es-
tán dotados de resistencias eléctricas
de descongelamiento, que entran en
funcionamiento automáticamente
(aproximadamente 3 minutos) al pre-
sionar el pulsador de descongela-
miento/desempañamiento rápido de
los cristales.
Lavafaros (fig. 99)
Al accionar el lavaparabrisas tam-
bién se activan los lavafaros si están
encendidas las luces de cruce.ADVERTENCIAEn algunas condi-
ciones, durante el funcionamiento de
los lavafaros, el sistema de climatiza-
ción activa automáticamente la recir-
culación del aire interior para evitar
que entre en el habitáculo el olor del
líquido detergente.
Sensor de lluvia
El sensor de lluvia es un dispositivo
electrónico con led infrarrojo, situado
en el parabrisas del coche que fun-
ciona conjuntamente con el limpiapa-
rabrisas para adaptar automática-
mente, durante el funcionamiento in-
termitente, la frecuencia de los movi-
mientos de limpieza del limpiapara-
brisas a la intensidad de la lluvia.
Todas las demás funciones controla-
das por la palanca derecha (desacti-
vación del limpiaparabrisas, funcio-
namiento continuo lento y rápido,
funcionamiento rápido momentáneo,
lavaparabrisas y lavafaros) permane-
cen inalteradas.
fig. 99
L0A0122b
El sensor de lluvia se activa auto-
máticamente poniendo la palanca de-
recha en posición 1(fig. 97) y tiene
un campo de regulación que varía
progresivamente desde la posición de
reposo (ningún movimiento de lim-
pieza) cuando el parabrisas está seco,
hasta la segunda velocidad continua
(funcionamiento continuo rápido) en
caso de lluvia intensa.
Cada vez que la palanca derecha se
pone en posición 1para activar el sen-
sor de lluvia, el limpiaparabrisas efec-
túa un movimiento de limpieza para
confirmar la activación del sensor.
ADVERTENCIAPara que el sensor
de lluvia pueda funcionar correcta-
mente, mantenga limpio el parabrisas
en la zona del sensor.
Page 104 of 386
103
Accionando el lavaparabrisas con el
sensor de lluvia activado (palanca en
posición1) se realiza el ciclo de la-
vado normal, al final del cual el sen-
sor de lluvia vuelve a su funciona-
miento automático normal.
Al girar la llave a la posición STOP
el sensor de lluvia se desactiva y no se
reactiva a la siguiente puesta en mar-
cha (llave en posición MAR) aunque
la palanca esté todavía en posición 1.
Con esta modalidad de funciona-
miento se evitan activaciones involun-
tarias al poner en marcha el motor,
que podrían dar lugar a situaciones
peligrosas (por ejemplo, que el pasa-
jero tuviera que lavar a mano el para-
brisas, que se bloquearan las escobi-
llas sobre el parabrisas por presencia
de hielo, con el consiguiente riesgo de
que se dañe el motor del limpiapara-
brisas, etc.). En este caso, para activar
el sensor de lluvia, es suficiente mover
la palanca a la posición 0ó2y luego
otra vez a la posición 1, o bien, variar
la sensibilidad girando el casquillo A
(aumento o disminución). Al reactivar el sensor de lluvia de
este modo, se realiza por lo menos un
movimiento de limpieza, incluso
cuando el cristal está seco, para indi-
car que la reactivación ha tenido lu-
gar.
El sensor de lluvia está ubicado de-
trás del espejo retrovisor interior, en
contacto con el parabrisas y dentro
del área de limpieza del limpiapara-
brisas, y dirige una centralita electró-
nica que a su vez controla el motor del
limpiaparabrisas.
Cada vez que se pone en marcha el
motor, el sensor de lluvia se estabiliza
automáticamente a una temperatura
de unos 40°C para eliminar de la su-
perficie controlada una posible con-
densación e impedir la formación de
hielo. Girando el casquillo A(fig. 100) es
posible aumentar la sensibilidad del
sensor de lluvia, obteniendo así una
variación más rápida desde la posi-
ción de reposo del limpiaparabrisas
(ningún movimiento) cuando el para-
brisas está seco hasta la segunda ve-
locidad continua (funcionamiento
continuo rápido):
■= sensibilidad mínima
■■= sensibilidad media
■■■= sensibilidad alta
■■■■= sensibilidad máxima.
Si se modifica la sensibilidad del
sensor de lluvia durante su funciona-
miento aumentando su valor, se efec-
tuará un movimiento de limpieza para
confirmar la modificación.
fig. 100
L0A0205b
Page 105 of 386
104
Avería del sensor
Cuando el sensor de lluvia está acti-
vado, en caso de anomalía de funcio-
namiento del sensor, el limpiapara-
brisas se activa en modo intermitente
con la regulación de la sensibilidad se-
leccionada por el usuario, indepen-
dientemente de que llueva o nó.
En este caso se aconseja desactivar
el sensor de lluvia y accionar el lim-
piaparabrisas, si es necesario, en mo-
dalidad continua (1
aó 2avelocidad);
en cuanto sea posible, acuda a un
Concesionario de la Red de Asisten-
cia Lancia. Antes de limpiar el para-
brisas (por ejemplo en las
estaciones de servicio),
compruebe que el sensor de lluvia
esté desactivado o gire la llave a la
posición STOP.
El sensor de lluvia también debe
estar desactivado cuando lave el
coche manualmente o en las esta-
ciones de lavado automático.
El sensor de lluvia es capaz de reco-
nocer y adaptarse automáticamente a
la presencia de las siguientes condi-
ciones que requieren una diferente
sensibilidad de intervención:
– impurezas en la superficie contro-
lada (depósitos de sal, suciedades,
etc.);
– residuos (estrías) de agua provo-
cados por el desgaste de las escobillas
del limpiaparabrisas;
– diferencia entre el día y la noche
(la superficie mojada del cristal mo-
lesta mucho más a la vista durante la
noche).
En caso de presencia de
hielo o nieve en el para-
brisas, no active el sensor
de lluvia para no dañar el motor
del limpiaparabrisas.
Page 125 of 386
124
Capó y maletero
Testigo/símbolo
7
v
w
Mensaje
CAPÓ ABIERTO
MALETERO ABIERTO
MALETERO Y CAPÓ
ABIERTOSSignificado del mensaje
El capó no
está bien cerrado
El maletero no está
bien cerrado
El capó y el maletero
no están
bien cerradosIntervención
Cierre el
capó
Cierre el
maletero
Cierre capó y maletero
Sistema de seguridad de los elevalunas
Testigo/símbolo
5
Mensaje
AVERÍA SISTEMA
DE SEGURIDAD CRISTAL
DELANT. IZQDO.ACUDA
AL CONCESIONARIO
AVERÍA SISTEMA
DE SEGURIDAD CRISTAL
DELANT. DCHO. ACUDA
AL CONCESIONARIO
AVERÍA SISTEMA
DE SEGURIDAD CRISTAL
TRAS. IZQDO. ACUDA
AL CONCESIONARIO
AVERÍA SISTEMA DE
SEGURIDAD CRISTAL
TRAS. DCHO. ACUDA
AL CONCESIONARIOSignificado del mensaje
El sensor de seguridad
del cristal delantero izquierdo
está averiado
El sensor de seguridad
del cristal delantero derecho
está averiado
El sensor de seguridad
del cristal trasero izquierdo
está averiado
El sensor de seguridad
del cristal trasero derecho está
averiadoIntervención
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Page 128 of 386
Intervención
ADVERTENCIASSi el testigo ¬no se
enciende al girar la llave a la posición
MAR, o bien, permanece encendido du-
rante la marcha (junto con el mensaje
visualizado en la pantalla), es posible
que haya una anomalía en los sistemas
de sujeción: en este caso los Airbag o los
pretensores podrían no activarse en
caso de accidente o, en casos limitados,
activarse erróneamente. Antes de con-
tinuar la marcha, acuda a un taller de
laRed de Asistencia Lanciapara que
controlen inmediatamente el sistema.
127
Temperatura exterior (peligro hielo)
Testigo/símbolo
❄
Mensaje
ATENCIÓN PELIGRO
HIELOSignificado del mensaje
La temperatura exterior es baja
y las condiciones podrían
favorecer la formación de hieloNotas
En algunas condiciones
ambientales (puentes, via-
ductos, curvas expuestas a
corrientes de aire, etc.) la tempera-
tura del aire a nivel del suelo puede
ser más baja que la temperatura a
la altura del sensor, y por lo tanto
es posible que se forme hielo aun-
que la pantalla no indique dicho
peligro.
Mensaje
AVERÍA EN SISTEMA
AIRBAG
AVERÍA EN SISTEMA
AIRBAG
APAGUE EL MOTOR,
NO CONTINÚESignificado del mensaje
SE ha detectado una avería
en el sistema Airbag
SE ha detectado una avería
en el sistema Airbag
Airbag
Testigo/símbolo
¬
Page 133 of 386
132
Testigo/símbolo
–
ú
–
à
à
Mensaje
RADAR CRUISE CONTROL
OFF
RADAR CRUISE CONTROL
ACTIVADO
RADAR CRUISE CONTROL
NO ACTIVADO
AVERÍA EN RADAR CRUISE
CONTROL ACUDA AL
CONCESIONARIO
AVERÍA RCC LENTE
SUCIA ACUDA
AL CONCESIONARIOSignificado del mensaje
El Radar Cruise Control
está desactivado
El Radar Cruise Control
está activado
El Radar Cruise Control
se ha desactivado ya que la
velocidad del vehículo que precede
es inferior a 30 km/h o porque
se ha pisado el pedal del freno
El Radar Cruise Control
está averiado
Avería del sistema por
“ceguedad” del sensor
radar, debido a que la lente que
cubre
la antena se ha ensuciadoIntervención
–
–
–
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Radar Cruise Control
Para cualquier información sobre los símbolos y mensajes que aparecen en la pantalla durante el funcionamiento normal
del sistema, consulte el apartado “Radar Cruise Control”.
Page 136 of 386
135
Presión del aceite del motor
Testigo/símbolo
v
èv
Mensaje
PRESIÓN INSUFICIENTE
ACEITE MOTOR
APAGUE EL MOTOR,
NO CONTINÚE
AVERÍA EN SENSOR
PRESIÓN ACEITE
MOTOR ACUDA
AL CONCESIONARIOSignificado del mensaje
La presión del aceite motor
está por debajo del valor normal
El sensor de presión del aceite
motor está averiadoIntervención
Apague el motor y acuda
a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
ADVERTENCIASi el motor ha
sido sometido a un gran esfuerzo, es
posible que el mensaje aparezca con
el motor funcionando en ralentí
pero debe desaparecer al acelerar un
poco
Acuda lo antes posible a un
concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Recarga del alternador
Testigo/símbolo
w
Mensaje
AVERÍA EN ALTERNADOR
ACUDA LENTAMENTE
AL CONCESIONARIOSignificado del mensaje
Avería en el sistema del
generador de corriente que no
recarga suficientemente la
batería del cocheIntervención
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
conduciendo lentamente