ABS Lancia Thesis 2007 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2007Pages: 386, PDF-Größe: 9.72 MB
Page 61 of 386

60
MANUELLE
LÄNGSEINSTELLUNG(Abb. 39)
Den Hebel Ahochziehen und den
Sitz vor oder zurück verschieben: bei
der Fahrt müssen die Arme leicht an-
gewinkelt sein und die Hände auf
dem Lenkradkranz aufliegen. VORDERSITZE
Jegliche Einstellung darf
nur bei stehendem Fahr-
zeug durchgeführt werden.
Beim Loslassen des Ein-
stellhebels ist immer dar-
auf zu achten, dass der
Sitz eingerastet ist, indem man
versucht ihn nach vorne oder hin-
ten zu verschieben. Ist er nicht
einrastet, kann es dazu kommen,
dass sich der Sitz unerwartet ver-
stellt und man dadurch die Kon-
trolle über das Fahrzeug verliert.ELEKTRISCHE VERSTELLUNG
Die elektrische Sitzverstellung kann
unter einer der nachstehenden Bedin-
gungen erfolgen:
– Zündschlüssel auf MAR
– für ca. 1 Minute nach dem Abzug
des Zündschlüssels oder seiner Dre-
hung auf STOP
– für ca. 3 Minuten nach Abzug des
Schlüssels oder Schlüssel auf STOP
und offener Tür.
Die Bedienelemente für die Sitzein-
stellung sind:
Abb. 40- Sitze mit manueller
Längseinstellung
A– vertikale Position
B– Neigung der Rückenlehne
C– Einstellung im Lendenbereich:
Abb. 39
L0A0248b
Abb. 41
L0A0153b
Abb. 40
L0A0249b
Die Stoffverkleidungen
Ihres Fahrzeugs sind so di-
mensioniert, dass sie lange
dem Verschleiß widerstehen, der
durch die normale Verwendung
des Fahrzeugs entsteht. Heftige
und/oder lang andauernde Rei-
bungen mit Kleidungszubehör wie
Metallschlössern, Schnallen, Befe-
stigungen aus Nadelvlies u. ä. sind
jedoch absolut zu vermeiden, da
diese an einer Stelle heftig auf die
Stoffe drücken, so dass einige Fä-
den zerreißen und das Futter be-
schädigt wird.
Page 63 of 386

62
Bedienelement C (Abb. 40)
5– Zunahme der Lendenabstützung
6– Abnahme der Lendenabstützung
Bedienelement C (Abb. 44)
9- Zunahme der Lendenabstützung
10- Abnahme der Lendenabstüt-
zung
11- Zunahme der vertikalen Ab-
stützung
12- Abnahme der vertikalen Ab-
stützung.
BEHEIZUNG(Abb. 45)
Zum Einschalten der Sitzbeheizung
das Bedienelement Eauf eine der Po-
sitionen “1”, “2” oder “3” stellen, die
den verschiedenen Intensitätsgraden
entsprechen. Für Ausschaltung der
Beheizung das Bedienelement Eauf
“0” drehen.
Abb. 45
L0A0175b
SPEICHERUNG DER
FAHRERSITZPOSITION
(Abb. 46)
Das System erlaubt die Speicherung
und den Abruf von drei unterschied-
lichen Stellungen des Fahrersitzes und
der Außenrückspiegel.
Die Speicherung der Sitzpositionen
schliesst auch die Höhenverstellung
der Kopfstütze ein, die Stellung von
Außenrückspiegeln und Lenkrad (nur
bei Versionen mit elektrischer Ein-
stellung).
Die Speicherung der Sitzposition,
der Außenrückspiegel und des Lenk-
rades kann nur mit dem Zündschlüs-
sel auf MARerfolgen.
Die Stellung von Sitz, Kopfstütze
und der Außenspiegel sowie desLenkrades mit den betreffenden Be-
dienelementen ausführen, dann für
ca. 3 Sekunden eine der Tasten “1”,
“2” oder “3” bedienen, die eine der
Speicherpositionen entsprechen, bis
zum Bestätigungs-Tonzeichen.
Bei Speicherung der Sitzposition
wird auch die Stellung der Rücken-
lehne, der Kopfstützen und der elek-
trischen Außenrückspiegel sowie des
Lenkrades gespeichert.
Bei Speicherung einer neuen Posi-
tion wird die alte, die mit der gleichen
Taste gespeichert wurde, automatisch
gelöscht.
ZUR BEACHTUNGDie Speiche-
rung der Sitzposition schliesst nicht
die Einstellung im Lendenbereich und
die Einschaltung der Beheizung ein.
Abruf der gespeicherten
Positionen
Bei Schlüssel auf MARerfolgt der
Abruf einer der gespeicherten Posi-
tionen durch kurzen Druck der be-
treffenden Taste “1”, “2” oder “3”.
Der Sitz geht automatisch auf die ge-
speicherte Position.
Abb. 46
L0A0152b
Page 64 of 386

63
Der Abruf der Speicherposition er-
folgt nur, wenn diese nicht der aktu-
ellen Sitzeinstellung entspricht. Der
Vorgang wird bei einer Geschwindig-
keit über 10 km/h gesperrt.
Die Sitzbewegung kann nur bei
Zündschlüssel auf MARund für un-
gefähr 1 Minute nach Abzug des
Schlüssels oder seiner Drehung auf
STOPerfolgen: während dieser Zeit
bewegen sich die Aussenspiegel nicht;
beim nächsten Anlassen erfolgt die
automatische Ausrichtung mit der
Sitzposition (siehe die Beschreibung
im Abschnitt “Automatische Ausrich-
tung der Aussenrückspiegel”).
Sollte zu diesem Zeitpunkt noch die
Abrufphase der gespeicherten Sitzpo-
sition aktiv sein, wird diese in jedem
Fall zu Ende geführt.Sollte dagegen während der Abruf-
phase der gespeicherten Sitzposition
der Motor angelassen werden, stoppt
die Bewegung des Sitzes. Nach Ablauf
dieser Phase geht der Sitz automa-
tisch auf die gespeicherte Position.
ZUR BEACHTUNGDer Druck auf
eine beliebige Einstell- oder Speicher-
taste des Sitzes während der Abruf-
phase einer Speicherposition bewirkt
das sofortige Anhalten des Sitzes (An-
tipanik-Modalität).
Speicherung der “Park”-
Einstellung des
Außenrückspiegels auf der
Beifahrerseite
Während des Einlegens des Rück-
wärtsganges kann der Beifahrer-
Außenrückspiegel - für bessere Sicht
beim Parkmanöver - auf eine andere
Stellung als der bei der Fahrt üblichen
gebracht werden. Diese Stellung kann
vom Fahrer gespeichert werden.Zur Durchführung der Speicherung
gehen Sie so vor:
– Bei stehendem Fahrzeug und
Zündschlüssel auf MARden Rück-
wärtsgang einlegen.
– Die Stellung des Beifahrer-Außen-
spiegels mit den betreffenden Bedien-
elementen so einstellen, dass eine op-
timale Sicht beim Parkmanöver vor-
handen ist.
– Wenigstens 3 Sekunden eine der
Tasten “1”, “2” oder “3” (Abb. 46)
für Sitzspeicherung/Abruf gedrückt
halten.
– gleichzeitig mit der “Einpark”-
Stellung des Aussenrückspiegels auf
der Beifahrerseite wird auch die Stel-
lung des Sitzes und der Rückspiegel
auf Fahrer- und Beifahrerseite in
Fahrtstellung gespeichert.
Ein Tonzeichen meldet dem Fahrer
die erfolgte Speicherung der Spiegel-
einstellung.
Page 66 of 386

65
Denken Sie daran, dass
die Kopfstützen so einge-
stellt werden müssen, dass
sie den Nacken und nicht den Hals
stützen. Nur so haben sie eine
schützende Wirkung bei einem
Auffahrunfall. Fahren Sie nie ohne
Kopfstütze: Dies wäre nicht nur
gefährlich, sondern ist auch ge-
setzlich verboten.ARMSTÜTZEN(Abb. 49)
Die Armstützen Asind auf 3 Höhen-
positionen verstellbar. Für Verstellung
nach oben am Griff Bziehen, für Ver-
stellung nach unten die Armstütze bei
gedrücktem Drehknopf Csenken.
Im Inneren der Armstützen befindet
sich ein klimatisierter Getränkebehäl-
ter (siehe den betreffenden Abschnitt
in diesem Kapitel). Für Zugang zum
Behälter die Armstütze Aam Griff B
nach oben ziehen. Für Verschluss die
Armstütze bis zum Anschlag senken
und dann durch Druck auf den Dreh-
knopfCfeststellen.KOPFSTÜTZEN(Abb. 48)
Wo vorgesehen können die Kopf-
stützen elektrisch eingestellt werden,
damit sie sich der Größe des Passa-
giers anpassen.
Für die Höhenverstellung der Kopf-
stütze nach oben ist die Bedientaste B
(Abb. 43) in Richtung 7zu verschie-
ben, für die Höhenverstellung nach
unten in Richtung 8.
Die Kopfstützen sind nach oben aus-
ziehbar. Für den erneuten Einsatz die
Stäbe in die Führungen der Sitze ein-
führen.
Abb. 48
L0A0148b
Abb. 49
L0A0169b
Page 68 of 386

67
ARMSTÜTZEN
Zur Benutzung muss die Armstütze
durch Zug am Griff A(Abb. 53) auf
die gezeigte Stellung gesenkt werden.
Der Verschluss erfolgt durch Einra-
stung in der Aufnahme.
Im Inneren der Armstütze befindet
sich ein Fach, das je nach Ausstattung
folgendes enthalten kann:
– die Tasten für die Heizung, Mas-
sage, Einstellung der Lendenstütze
und die Anpassungsfähigkeit der hin-
teren Seitensitze
– die Taste für die Verstellung des
Beifahrersitzes– Die Taste für die Bedienung der
elektrisch gesteuerten Sonnenblende
– die Steckdose
– die Fernbedienung für die HI-FI
und TV Funktionen des CONNECT.
ZUR BEACHTUNGVor Benutzung
der Steckdose lesen Sie bitte die An-
weisungen im Abschnitt “Innenaus-
stattung” dieses Kapitels.
Für Zugang zum Fach die Ab-
deckung der Armstütze am Griff A
(Abb. 54) anheben, zum Verschluss
die Abdeckung herunterlassen. BEHEIZUNG (Abb. 55)
Für Einschaltung der seitlichen Sitze
drehen Sie die Bedientaste A(linker
Sitz) oder B(rechter Sitz) auf eine der
Stellungen “1”, “2” oder “3”, die ver-
schiedenen Heizstufen entsprechen,
Für Ausschaltung der Heizung drehen
Sie das Bedienelement auf “0”.
Abb. 53
L0A0076b
Abb. 54
L0A0074b
Abb. 55
L0A0102b
Page 70 of 386

69
Die Massage reduziert die Ermü-
dung, ganz besonders auf langen Rei-
sen. Druck auf die Taste 3zur Ein-
stellung der Massage und auf die Ta-
ste4für Ausstellung.
Die Anpassungsfunktion erlaubt der
Rückenlehne des Sitzes sich an den
Körper des Fahrgastes anzupassen
und verbessert die Abstützung des
Rückens. Durch Druck auf die Taste
5wird die Funktion eingestellt, durch
Druck auf die Taste 6ausgestellt.
Beheizung des rechten Sitzes –
Bedienelement B (Abb. 56)
Zur Einschaltung der Sitzbeheizung
drehen Sie das Bedienelement auf eine
der Stellungen “1”, “2” oder “3”, die
den verschiedenen Intensitätsniveaus
entsprechen. Zur Ausschaltung das
Bedienelement auf “0” drehen.Einstellung des linken Sitzes
(Abb. 57)
7– Zunahme der Lendenabstützung
8– Abnahme der Lendenabstützung
9– Einschaltung der Massage
10– Ausschaltung der Massage
11– Einschaltung der Anpassungs-
funktion
12– Ausschaltung der Anpassungs-
funktion
Die Einstellung im Lendenbereich er-
laubt die Veränderung der Anlehnung
des Rückens und verbessert den Kom-
fort. Der Druck auf die Taste 7ver-
stärkt die Anlehnung, das Drücken der
Taste8dagegen die Verminderung.
Die Massage reduziert die Ermü-
dung, ganz besonders auf langen Rei-
sen. Druck auf die Taste 9für die
Einstellung der Massage und auf Ta-
ste10für die Ausstellung.
Die Anpassungsfunktion erlaubt der
Sitzrückenlehne, sich an den Körper
des Fahrgastes anzupassen und die
Abstützung des Rückens zu verbes-
sern. Der Druck auf die Taste 11stellt
die Funktion ein, Druck auf die Taste
12für die Ausstellung.Beheizung des linken Sitzes
Bedientaste D (Abb. 56)
Zur Einschaltung der Sitzbeheizung
drehen Sie das Bedienelement auf eine
der Stellungen “1”, “2” oder “3”, die
den verschiedenen Intensitätsniveaus
entsprechen. Zur Ausschaltung das
Bedienelement auf “0” drehen.
Verschiebung des Beifahrersitzes
- Bedientaste E (Abb. 56)
Druck auf die vordere Tastenseite für
die Verschiebung des Beifahrersitzes
nach vorn und zur Vergrößerung der
Kniefreiheit der hinteren Fahrgäste.
Der Druck auf die hintere Tastenseite
verschiebt den Sitz nach hinten.
Betätigung der elektrisch
gesteuerten Sonnenblende -
Bedientaste F (Abb. 56)
Druck auf die Vorderseite der Taste
für das Ausfahren der Sonnenblende
und auf die Rückseite der Taste für
das Einfahren (siehe Abschnitt “elek-
trisch gesteuerte Sonnenblende” in
diesem Kapitel).
Page 73 of 386

72
Die Beschlagentfernung/Entfrostung
der Spiegel wird automatisch bei
Betätigung der Heckscheibenbehei-
zung aktiviert.
ZUR BEACHTUNGUm die Gegen-
stände im Echtabstand widerzuspie-
geln, ist das Spiegelglas asphärisch. Sollten die Spiegel bei ei-
ner engen Durchfahrt oder
in den automatischen
Waschanlagen stören, können sie
von Stellung 1 auf Stellung 2 (Abb.
64) geklappt werden.Automatisches Ausrichten
der Spiegel
Die Stellung der Außenrückspiegel
wird zusammen mit der Lenkradstel-
lung gespeichert, wenn die Position
des Fahrersitzes gespeichert wird. Bei
jeder Drehung des Zündschlüssels auf
MARgehen die Rückspiegel automa-
tisch auf die zuletzt vor Abzug des
Schlüssels eingestellte und/oder abge-
rufene Position.Dies erlaubt die Aus-
richtung der Spiegel, falls während
dem Parken manuell und/oder verse-
hentlich einer der Außenrückspiegel
verstellt wurde.
“Park”-Stellung des rechten
Außenrückspiegels
Zusammen mit jeder für den Fah-
rersitz gespeicherten Position kann
auch die “Park”-Stellung des rechten
Außenrückspiegels gespeichert wer-
den, die automatisch bei Einlage des
Rückwärtsganges abgerufen wird. Für
mehr Informationen hinsichtlich der
Speicherung und des Abrufs der
“Park”-Stellung siehe den Abschnitt
“Vordersitze” in diesem Kapitel.
Abb. 64
L0A0086b
Zur Ausrichtung des ausgewählten
Spiegels den Schalter A(Abb. 62) in
vier Richtungen verstellen (Abb. 63).
Nach Beendigung der Einstellung den
WahlschalterAauf0stellen, um ver-
sehentliche Einstellungen zu vermei-
den.
Die Spiegel können, zur Verringe-
rung der seitlichen Raumabmessun-
gen, elektrisch eingeklappt werden.
Das Einklappen erfolgt mit Wahl-
schalterA(Abb. 62) auf 3. Für die
Normalposition der Spiegel den Wahl-
schalterAauf0drehen.
Abb. 63
L0A0242b
Page 74 of 386

73
Eine unangebrachte Be-
nutzung der elektrischen
Scheibenheber kann ge-
fährlich sein. Vor und während der
Betätigung vergewissern Sie sich
immer, dass die Fahrgäste nicht ei-
nem Verletzungsrisiko, sowohl di-
rekt durch das sich bewegende
Fenster, als indirekt durch mitge-
nommene oder angestossende Ge-
genstände, ausgesetzt sind. Beim
Verlassen des Fahrzeuges ziehen
Sie bitte immer den Zündschlüssel
ab, um zu verhindern, dass verse-
hentlich betätigte, elektrische Fen-
sterheber eine Gefahr für diejeni-
gen darstellen, die an Bord des
Fahrzeugs geblieben sind. ZUR BEACHTUNG Sollte die
Klemmschutzfunktion 5 Mal inner-
halb einer Minute ansprechen, geht
das System automatisch auf “reco-
very” (Selbstschutz). Diese Bedingung
wird dadurch angezeigt, dass beim
Schliessen das Fenster ruckweise
hochgeht.
Bei Fensterheber auf “recovery”
kann der normale Betrieb durch
Betätigung der Öffnungs-Bedientaste
des gleichen Fensters oder durch Dre-
hen des Schlüssels auf STOPund
dann auf MARrückgestellt werden.
Der normale Betrieb des Fensterhe-
bers wird rückgestellt, soweit keine
Defekte vorliegen: in diesem letzteren
Fall wenden Sie sich bitte an das
Lancia Kundendienstnetz.
Ermittelt das System Anomalien, er-
scheint auf dem Display der Instru-
mententafel das Symbol ª!und eine
Meldung, die besagt, dass das System
des Scheibenhebers defekt ist (siehe
“Klemmschutzsystem der Fenster-
heber” im Abschnitt “Warnlampen
und Anzeigen”).ELEKTRISCHE
FENSTERHEBER
KLEMMSCHUTZ-FUNKTION
Das Fahrzeug ist mit elektrischen
Fernsterhebern mit Sicherheitssystem
ausgestattet. Die Elektronik des Si-
cherheitssystem ist in der Lage, das
eventuelle Vorhandensein eines Hin-
dernisses bei Verschluss der Fenster-
scheibe durch eine Klemmschutz-
dichtung festzustellen und in diesem
Fall den Weg des Fensters zu stoppen
und sofort umzukehren.
Das System entspricht der in Kürze
eingeführten EG-Norm 2000/4, die
den Schutz der Fahrgäste betrifft, die
sich aus dem Fahrzeug lehnen. Aus
diesem Grund könnte die Klemm-
schutzfunktion bei einem Einbruch-
versuch von aussen nicht ansprechen.
Page 82 of 386

81
KINDER
SICHER
BEFÖRDERNGROSSE GEFAHR
Für den Fall, dass
ein Baby auf dem
Beifahrersitz in einer Wiege entge-
gen der Fahrtrichtung transpor-
tiert werden soll, müssen die fron-
talen und seitlichen Airbag auf der
Beifahrerseite, deaktiviert und der
Ausschluss direkt durch die
WarnlampeFauf der Instru-
mententafel kontrolliert werden
(siehe Abschnitt “Manuelle Deak-
tivierung des Beifahrer-Airbags”).
Weiterhin muss der Beifahrersitz
soweit wie möglich nach hinten
verschoben werden, um eine even-
tuelle Berührung des Kindersitzes
mit dem Armaturenbrett zu ver-
meiden.Für die beste Schutzwirkung im
Falle eines Aufpralls, müssen alle
Fahrgäste sitzen und durch geeignete
Rückhaltesysteme abgesichert sein.
Dies ist ganz besonders für Kinder
zu beachten.
Diese Vorschrift ist gemäß der EG-
Richtlinie 2003/20 in allen Ländern
der Europäischen Gemeinschaft ver-
bindlich.
Bei Kindern ist der Kopf im Ver-
hältnis zum restlichen Körper grösser
und schwerer als bei Erwachsenen
und Muskeln und Knochenstruktur
sind noch nicht vollständig entwickelt.
Für eine korrekte Rückhaltefunktion
im Fall eines Unfalls sind für sie an-
dere Systeme als die Gurte der Er-
wachsenen notwendig.
Abb. 76
L0A0007b
Babywiegen dürfen nicht
entgegen der Fahrtrichtung
auf dem Vordersitz ange-
bracht werden, wenn der Airbag auf
der Fahrerseite aktiviert ist. Die Aus-
lösung des Airbags bei einem Aufprall
könnte tödliche Verletzungen für das
mitreisende Baby verursachen. Es ist
ratsam, Kinder auf ihren Kindersit-
zen auf den Rücksitzen mitfahren zu
lassen, da dies die am besten ge-
schützte Position bei einem Aufprall
ist.
AIRBAG
Page 83 of 386

82
Die Forschungsergebnisse über den
besten Kinderschutz sind in der Eu-
ropäischen Vorschrift ECE-R44 zu-
sammengestellt, die außer, dass sie
obligatorisch wird, die Rückhaltesy-
steme in fünf Gruppen einteilt:
Gruppe 0 - bis zu 10 kg
Körpergewicht
Gruppe 0+ - bis zu 13 kg
Körpergewicht
Gruppe 1 9-18 kg
Körpergewicht
Gruppe 2 15-25 kg
Körpergewicht
Gruppe 3 22-36 kg
Körpergewicht
Wie man sieht, überschneiden sich
die Gruppen teilweise. Tatsächlich
sind im Handel Vorrichtungen er-
hältlich, die für mehr als eine Ge-
wichtsklasse ausgelegt wurden (Abb.
76).Alle Rückhaltevorrichtungen müs-
sen mit den Zulassungsdaten und
dem Kontrollzeichen auf einer sach-
gerecht befestigten Plakette am Kin-
dersitz versehen sein, die nicht ent-
fernt werden darf.
Kinder mit Körpergewicht von mehr
als 1,50 m sind in Bezug auf die
Rückhaltesysteme den Erwachsenen
gleichgestellt und legen die Gurte nor-
mal an.
In der Lineaccessori Lancia gibt es
Kindersitze für jede Gewichtsgruppe.
Es wird diese Auswahl empfohlen, da
sie eigens für die Lancia-Fahrzeuge
entwickelt und getestet wurden.GRUPPE 0 UND 0+
Babies bis zu 13 kg Gewicht können
in einer nach hinten ausgerichteten
Wiege transportiert werden, die bei
starken Geschwindigkeitsverringerun-
gen dank der Kopfabstützung keine Be-
lastungen des Halses verursacht.
Die Wiege ist durch die Sicherheits-
gurte des Fahrzeuges befestigt - wie
in(Abb. 77)gezeigt - und das Rück-
halten des Babies erfolgt durch die
Gurte der Wiege.
Die Abbildung zeigt nur
eine Montageart. Der Kin-
dersitz ist gemäß den dem
Sitz obligatorisch beiliegenden
Anweisungen zu montieren.
Abb. 77
L0A0011b