ESP Lancia Thesis 2007 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2007Pages: 386, PDF-Größe: 9.72 MB
Page 166 of 386

165
– Anlassen des Motors
– Überschreitung der Zeitgrenze (ca.
30 Minute) für den Betrieb der Hei-
zung und/oder der Flüssigkeitspumpe
– Ausschaltungsanforderung des
Fahrers durch Deaktivierung der
Funktion durch CONNECT
– bei einer durch die Elektronik der
Heizung erfassten Störung
– bei teilweiser Entladung der Bat-
terie oder Störung des Drehstromge-
nerators.
Funktion “Schaltuhr 1” und
“Schaltuhr 2”
Mit den “Schaltuhr”-Funktionen
können zwei Heizungseinschaltungen
pro Tag programmiert werden. Für
jeden Zyklus muss die Einschaltzeit
und die Betriebsdauer in Intervallen
von 5 Minuten eingegeben werden.
Die Zyklusdauer soll 60 Minuten
nicht überschreiten, bei nicht erfolg-
ter Eingabe beträgt die Zyklusdauer
15 Minuten. Der Zeitgeber funktio-
niert unabhängig von der Stellung des
Zündschlüssels.Während des Betriebs der Standhei-
zung melden dem Fahrer Anzeigen
auf dem CONNECT-Display die
nachstehenden Sonderbedingungen
– Kraftstoffstand auf Reserve (das
System verlangt die Bestätigung für
Weiterführung des Betriebszyklus)
– die Heizung wurde ausgestellt, da
der Kraftstoffstand auf Reserve steht
– kein Anschalten der Heizung, da
der Kühlungszyklus nicht vollständig
erfolgte
– kein Anschalten der Heizung, da
die Außentemperatur über 20 °C be-
trägt
– kein Anschalten der Heizung, da
der Motor läuft
– die Heizung wurde ausgeschaltet,
da die Batteriespannung unter den
Grenzwert absank.ZUR BEACHTUNGAus Sicher-
heitsgründen muss der Zeitgeber bei
jeder Befähigung programmiert und
innerhalb 24 Stunden nach der Pro-
grammierung bestätigt werden. Wei-
terhin muss der Fahrer jedes Mal die
Befähigung des Zeitgebers bestätigen.
Die Uhrzeit des Zeitgebers wird nicht
automatisch der Sommerzeit ange-
passt.
Der Zeitgeber kann in einem der
nachstehenden Betriebszustände sein:
– ausgeschlossen: In diesem Zustand
ist der Zeitgeber programmierbar und
es können Parameter eingegeben oder
verändert werden. Die eingegebenen
Parameter werden durch CONNECT
bewertet und zugelassen.
– befähigt: Die durch CONNECT
zugelassenen Parameter werden ge-
speichert. Der Fahrer bestätigt den
konfigurierten Zyklus, der den Mo-
ment der programmierten Aktivie-
rung abwartet und auf dem
CONNECT-Display erscheint
– aktiv: Die Heizung funktioniert als
“programmierbare Heizung” unter
der Kontrolle des Zeitgebers, wie auf
Page 168 of 386

167
Das von der Fernbedienung ver-
sandte Signal wird von CONNECT
nur bei Vorhandensein folgender Be-
dingungen akzeptiert:
– Außentemperatur unter 20 °C
– Temperatur der Motorkühlflüssig-
keit unter 50 °C
– Zündschlüssel auf STOPoder ab-
gezogen
– Batterie mit ausreichendem Lade-
zustand
– Kraftstoffstand nicht in Reserve.
– Zeitgeber ausgeschlossen.
Einschalten der Heizung
Die Heizung wird durch Druck für
1 bis 2 Sekunden der Fernbedie-
nungstasteONeingeschaltet, wobei
die Antenne vertikal zu halten ist. Die
erfolgte oder nicht erfolgte Einschal-
tung wird durch die rote LED Bauf
der Fernbedienung in folgender Weise
gemeldet:
– die LED leuchtet für ca. 2 Sekun-
den = das Signal wurde korrekt emp-
fangen und die Heizung eingeschaltet– die LED blinkt für ca. 2 Sekunden
= das Signal wurde nicht empfangen.
In diesem letzteren Fall empfiehlt es
sich, die Stellung zu wechseln und
dann erneut die Einschaltung durch
Druck der Taste ONzu versuchen.
Nach dem Bestätigungsaufleuchten
blinkt die LED Balle 2 Sekunden ca.
für die ganze Zeit des Betriebszyklus.
ZUR BEACHTUNGSollte die LED
Bgrün aufleuchten, drücken Sie zwei-
mal gleichzeitig innerhalb einer Se-
kunde die Tasten ONundOFFauf
der Fernbedienung, um die rote Farbe
zu konfigurieren.
Dauer der Einschaltung
Der Druck auf die Taste ONder
Fernbedienung aktiviert immer die
zuletzt gespeicherte Dauer.
Um die gespeicherte Zeit zu kennen,
drücken Sie dreimal gleichzeitig in-
nerhalb 1 Sekunde die Tasten ON
undOFFund zählen dann die Blink-
vorgänge der LED Bund vergleichen
sie mit den Werten der nachstehenden
Tabelle, wobei auch das erste Blinken
nach dem dritten Druck der Tasten zu
zählen ist. Die im Werk konfigurierte Stan-
dardeinstellzeit beträgt 30 Minuten,
sie kann aber in folgender Weise
geändert werden:
– dreimal hinter einander gleichzei-
tig die Tasten ONundOFFder Fern-
bedienung drücken
– die Blinkvorgänge der LED B
einschließlich dem ersten Blinken
nach drittem Druck der Tasten ON
undOFFzählen
– der Druck der Taste OFFstellt die
Dauer gleich nach der konfigurierten
ein (durch mehrmaligen Druck der
TasteOFFkann die gewünschte
Dauer aus der Reihe der angezeigten
eingestellt werden)
– ca. 10 Sekunden für die Speiche-
rung des Zeitgebers abwarten.
Page 175 of 386

174
Der automatische Kraftstoffsperr-
schalter befindet sich unter dem
DeckelAlinks neben dem Fahrersitz
und wird durch Druck der Taste B
wieder eingeschaltet.
Wiedereinschaltung des
Stromsicherheitsschalters
Vor erneuter Einschal-
tung des automatischen
Stromsicherheitsschalters
prüfen Sie sorgfältig, dass weder
Kraftstoffverluste vorhanden sind,
noch die elektrischen Vorrichtun-
gen des Fahrzeugs (z.B. die
Scheinwerfer) beschädigt wurden).Der Schalter befindet sich auf der
linken Kofferraumseite in einem
Gehäuse auf dem Pluspol der Batte-
rie, mit dem er direkt verbunden ist.
Für Zugang zum Schalter:
1) den Kofferraumdeckel. öffnen
2) den Knopf A(Abb. 130) los-
schrauben und die Abdeckung Bder
Batterie abnehmen.
3) auf die Rückhaltezungen A(Abb.
131) drücken und den Deckel Bab-
nehmen.
4) die Taste A(Abb. 132) für Wie-
dereinschaltung des Schalters drücken.Initialisierung der Steuergehäuse
für Türverriegelung,
Klimaanlage und ESP-System
Nach Wiedereinschaltung des auto-
matischen Kraftstoff- und Stromsi-
cherheitsschalters muss für die kor-
rekte Funktion der Türverriegelung,
Klimaanlage und des ESP-Systems
noch folgendes ausgeführt werden:
1) Alle Türen und die Kofferraum-
klappe schließen, den Schlüssel in ei-
nes der Schlösser der Vordertüren
einführen und einen Zyklus der zen-
tralen Türver-/entriegelung aus-
führen.
2) Den Motor starten und den Kli-
maanlagenkompressor einschalten,
eine niedrigere Temperatur als die der
Umgebung einstellen und kontrollie-
ren, dass die LED auf der Ausschalt-
taste des Klimaanlagenkompressors
ò
eingeschaltet ist.
3) Nachdem das Lenkrad um min-
destens ein Viertel Umdrehung be-
wegt wurde (dieser Vorgang kann
auch bei stehendem Fahrzeug und bei
laufendem Motor ausgeführt werden),
fahren Sie einige Meter gerade aus bis
zum Erlöschen der ESP –Kontroll-
leuchte
á.Abb. 131
L0A0031b
Abb. 132
L0A0347b
Page 188 of 386

187
Auch bei Vorhandensein von
Störungen ist es möglich, den Gang-
hebel auf R,NundDzu verstellen.
Sollte der Hebel auf D,stehen, wer-
den durch die Getriebeelektronik, in
Abhängigkeit von der ermittelten
Störung, nur einige Gänge eingelegt.
Im Falle von Störungs-
meldungen durch das Au-
tomatikgetriebe wenden
Sie sich bitte schnellstmöglich an
das Lancia Kundendienstnetz für
die Beseitigung der Störung.ANZEIGE VON ANOMALIEN
Die Anomalien des Automatikge-
triebes werden durch das Aufleuchten
der Lampen tauf dem Multifunk-
tionsdisplay mit den nachfolgenden
Meldungen angezeigt:
– MAX. ÖLTEMPERATUR AUTO-
MATIKGETRIEBE
– DEFEKT AUTOMATIKGE-
TRIEBE.
Übertemperatur des
Automatikgetriebeöls
Diese Meldung erscheint, wenn das
Getriebeöl die vorgegebene Höchst-
temperatur erreichte. In diesem Falle
geht die Getriebelektronik auf das
Notprogramm über.
Es empfiehlt sich in jedem Fall, das
Fahrzeug anzuhalten und den Gang-
hebel auf PoderNzu stellen, den Mo-
tor weiter mit Mindestdrehzahlen lau-
fen lassen, bis zum Erlöschen der Mel-
dung auf dem Display. Dann die
Fahrt wieder aufnehmen ohne aber
dem Motor Höchstleistungen abzu-
verlangen.Erscheint die Meldung erneut auf
dem Display, halten Sie wieder an
und warten mit auf Mindestdrehzah-
len laufenden Motor das Erlöschen
der Meldung ab.
Sollte die Zeit zwischen dem Er-
scheinen der Meldungen unter 15 Mi-
nuten liegen, ist es ratsam, das Fahr-
zeug anzuhalten, den Motor abzustel-
len und abzuwarten, dass die Motor-
Getriebe-Gruppe sich vollständig ab-
kühlt.
Störung des Automatikgetriebes
Das Erscheinen dieser Meldung auf
dem Display während der Fahrt zeigt
die Störung des Automatikgetriebes
an. In diesem Fall geht die Getriebe-
elektronik auf das Notprogramm
über.
Es ist unter diesen Umständen rat-
sam, das Fahrzeug zu stoppen und
den Motor für wenigstens 1 Minute
abzustellen. Beim darauffolgenden
Anlassen könnte das Selbstdiagnose-
system die Anomalie ausschliessen,
die jedoch durch die Getriebeelektro-
nik gespeichert wird.
Page 189 of 386

188
Wird die Störung bei Anlassen des
Motors angezeigt, bedeutet dies, dass
die Getriebeelektronik diese Störung
während der Fahrt vor dem letzten
Abstellen des Motors festgestellt und
gespeichert hatte. Auch in diesem Fall
wenden Sie sich an das Lancia Kun-
dendienstnetzfür die Kontrolle des
Automatikgetriebes.
Während der Fahrt mit
defektem Getriebe ist
größte Vorsicht auf Grund
der eingeschränkten Leistungen
(Beschleunigung und Geschwin-
digkeit), die das Fahrzeug noch
bieten kann, angeraten. Weiterhin
könnte bei der Fahrt mit Getriebe-
defekt die Blockierung des Rück-
wärtsganges nicht aktiv sein: Der
Hebel darf absolut nicht auf die
Stellung R bei sich bewegendem
Fahrzeug verstellt werden.TONZEICHEN
Es werden Tonzeichen bei Vorhan-
denseit der nachstehenden Bedingun-
gen abgegeben:
– für ca. 15 Sekunden bei Öffnung
der Fahrertür und laufendem oder
abgestellten Motor und Ganghebel in
jeder anderen Stellung als P
– für ca. 15 Sekunden beim Abstel-
len des Motors und Ganghebel in je-
der anderen Stellung als P
– für ca. 4 Sekunden, wenn der He-
bel auf R(Rückwärtsgang) gestellt
wird.
– bei elektronisch gesteuertem
Handbetrieb, wenn die Einlage eines
Ganges verlangt wird, der von der
Elektronik nicht akzeptiert wird (weil
er das Überdrehen des Motors verur-
sachen würde). ANLASSEN DURCH SCHIEBEN
Das Anlassen durch Schieben oder
Anschleppen des Fahrzeugs ist nicht
möglich. Im Notfall, bei entladener
Batterie, kann das Fahrzeug mit einer
Hilfsbatterie unter Befolgung der An-
weisungen des Kapitels “Im Notfall”
angelassen werden.
Page 190 of 386

189
Die Nichtbeachtung der
obigen Anweisungen
könnte schwere Schäden
für das Automatikgetriebe bedeu-
ten.
Das Fahrzeug kann nur für kurze
Strecken und mit niedriger Ge-
schwindigkeit abgeschleppt wer-
den: bei längeren Strecken müssen
die Vorderräder angehoben wer-
den, damit das Getriebe nicht
durch die Raddrehung während
dem Abschleppen mitgenommen
wird. ABSCHLEPPEN DES
FAHRZEUGS
ZUR BEACHTUNGFür das Ab-
schleppen des Fahrzeugs beachten Sie
die geltenden gesetzlichen Vorschrif-
ten und die Angaben des Kapitels “Im
Notfall”.
Muss das Fahrzeug abgeschleppt
werden, beachten Sie bitte diese Rat-
schläge:
– soweit möglich, das Fahrzeug auf
der Ladefläche eines Straßendienst-
fahrzeuges transportieren
– ist dies nicht möglich, kann das
Fahrzeug nach Anhebung der An-
triebsräder (Vorderräder) abge-
schleppt werden
– sollte auch diese Lösung nicht
machbar sein, kann das Fahrzeug für
eine Strecke unter 50 km mit einer
Geschwindigkeit unter 50 km/h ab-
geschleppt werden.
Beim Abschleppen muss der Gang-
hebel auf Nstehen.Vor dem Abschleppen
des Fahrzeuges muss die
elektrische Feststellbremse
unter Befolgung der Anweisungen
im betreffenden Abschnitt deakti-
viert und der CID (soweit vorgese-
hen) des Erkennungssystems (Key-
less System) im Fahrzeug gelassen
werden, um die automatische
Lenkradblockierung zu vermei-
den. Während dem Abschleppen
nicht den Motor starten.
ESP- UND ASR-
SYSTEME
ESP-SYSTEM (ELECTRONIC
STABILITY PROGRAM):
ALLGEMEIN
ESP ist ein elektronisches Kontroll-
system der Stabilität des Fahrzeugs,
das auf das Drehmoment einschreitet
und in unterschiedlicher Weise die
Räder bei Haftverlust abbremst und
so dazu beiträgt, das Fahrzeug wieder
auf die korrekte Bahn zu bringen.
Während der Fahrt wirken auf das
Fahrzeug seitliche Kräfte und Kräfte
in Längsrichtung ein, die vom Fahrer
solange kontrolliert werden können,
wie die Reifen genügend Haftung ha-
ben. Wenn die Haftung unter das Min-
destniveau fällt, weicht das Fahrzeug
von der vom Fahrer gewollten Bahn
ab. Bei nicht glattem Asphalt (un-
gleichmässige Pflasterung, Eis oder
Splitt auf der Straße usw.) ist die Bo-
denhaftung der Reifen stark reduziert.
Unter diesen Bedingungen und wenn
Manöver an den Bodenhaftungsgren-
zen der Reifen ausgeführt werden,
kann es vorkommen, dass das Fahr-
Page 191 of 386

190
zeug ausbricht (übersteuern, unter-
steuern). Wenn die Sensoren diese
Umstände erfassen, die zum Schleu-
dern des Fahrzeugs führen könnten,
greift das ESP-System auf Motor und
Bremsen ein und erzeugt ein Antriebs-
moment, das das Fahrzeug wieder auf
die rechte Bahn bringt.
Die Leistungen des Sy-
stems hinsichtlich der ak-
tiven Sicherheit sollen je-
doch den Fahrer nicht veranlas-
sen, unnütze und ungerechtfertigte
Risiken einzugehen. Die Fahrt ist
immer dem Zustand des Unter-
grundes, der Sichtbedingungen
und dem Verkehr anzupassen. Die
Verantwortlichkeit für die Sicher-
heit im Verkehr liegt immer und
allein beim Fahrer.
Das ESP-System unterstützt den
Fahrer bei der Kontrolle des Fahr-
zeugs im Falle des Haftverlustes
der Reifen, aber die vom System
vorgesehen Kräfte für die Kon-
trolle des Stabilitätsverlustes des
Fahrzeuges sind jedoch immer auf
die Haftung des Reifens auf dem
Untergrund eingeschränkt.FUNKTION DES ESP-SYSTEMS
Das ESP-System schaltet sich auto-
matisch beim Anlassen des Fahrzeu-
ges ein und kann nicht deaktiviert
werden. Es ist dagegen möglich, das
ASR-System über die betreffende
Drucktaste auf der mittleren Konsole
auszuschliessen.
Die wichtigsten Bestandteile des
ESP-Systems sind:
– ein elektrohydraulisches Steuer-
gehäuse mit elektronischer Kontrolle,
das die von den verschiedenen Senso-
ren eingehenden Signale verarbeitet
und die geeigneteste Strategie, durch
Betätigung der Elektroventile und der
Motorelektronik, vorsieht;
– ein Sensor für die Erfassung des
Drehwinkels des Lenkrads;
– vier Sensore, die die Rotationsge-
schwindigkeit eines jeden Rades er-
mitteln;
– ein Sensor, der die Rotation des
Fahrzeugs um die vertikale Achse
aufnimmt;
– ein Sensor, der die Seitenbe-
schleunigung (Zentifugalkraft) misst.Der Kern des ESP-Systems ist ein
Sensor, der aus der Luftfahrt stammt,
der die Rotation des Fahrzeuges um
seine vertikale Achse aufnimmt. Die
bei der Kurvenfahrt erzeugten Zen-
trifugalkräfte werden dagegen von ei-
nem Sensor der Seitenbeschleunigung
mit hoher Empfindlichkeit gemessen.
Die stabilisierende Aktion des ESP-
Systems basiert auf den Berechnun-
gen der Elektronik des Systems, das
die von den Sensoren für Drehung des
Lenkrads, der Seitenbeschleunigung
und der Rotationsgeschwindigkeit ei-
nes jeden Rades enthaltenen Signale
auswertet und die Bahn erkennt, die
der Fahrer bei Drehung des Lenkra-
des auszuführen beabsichtigt.
Die Elektronik verarbeitet die von
den Sensoren erhaltenen Informatio-
nen und ist daher in der Lage, in je-
dem Moment die Position des Fahr-
zeugs zu erkennen und mit der Bahn
zu vergleichen, die der Fahrer auszu-
führen beabsichtigt. Bei Nichtübe-
reinstimmung wählt die Elektronik im
Bruchteil einer Sekunde die geeigne-
testen Einschritte aus, um das Fahr-
zeug wieder auf die Bahn zu bringen,
wie das Abbremsen einer oder meh-
Page 192 of 386

191
Für eine korrekte Ar-
beitsweise der ESP-, ASR-
und ABS-Systeme ist es
unerläßlich, dass die Reifen alle
der gleichen Marke und Typs auf
allen Rädern sind, im perfekten
Zustand und vor allem des vorge-
schriebenen Typs, Marke und Ab-
messung. rerer Räder mit unterschiedlicher In-
tensität und - wenn notwendig - Re-
duzierung der vom Motor übertra-
genen Leistung. Die Korrekturmaß-
nahmen werden kontinuierlich ver-
ändert und gesteuert um zu versu-
chen, das Fahrzeug in der vom Fah-
rer beabsichtigten Bahn zu halten.
Der Einschritt des ESP-Systems ver-
stärkt beträchtlich die aktive Sicher-
heit des Fahrzeugs in vielen kritischen
Situationen und ist ganz besonders
bei Überholvorgängen nützlich, wenn
sich die Bedingungen der Straßen-
haftung verändern.ASR-Funktion (ANTISLIP
REGULATION)
Allgemein
Die ASR-Funktion gehört zum ESP-
System und kontrolliert die Traktion
des Fahrzeugs und schreitet automa-
tisch jedesmal dann ein, wenn das
eine oder beide Antriebsräder rut-
schen, und vermeidet somit die un-
stabile Traktion und Verschleiß der
Reifen.
In Abhängigkeit von den Rutschbe-
dingungen werden zwei unterschied-
liche Kontrollsysteme aktiviert:
– betrifft das Rutschen beide An-
triebsräder, da es durch eine zu große
übertragene Leistung verursacht
wurde, schreitet die ASR-Funktion
ein und reduziert die vom Motor
übertragene Leistung;
– betrifft das Rutschen nur eines der
Antriebsräder schreitet die ASR-
Funktion ein und bremst automatisch
das rutschende Rad mit einer Wir-
kung, die derjenigen eines selbst-
blockierenden Differentials ähnelt.Das Einschreiten der ASR-Funktion
ist ganz besonders unter den nachste-
henden Bedingungen nützlich:
– Rutschen des Innenrades in der
Kurve aufgrund der dynamischen
Veränderung der Lastbedingungen
oder zu starke Beschleunigung;
– zu starke, an die Räder übertra-
gene Leistung, auch unter Bezug auf
den Zustand der Straße;
– Beschleunigung auf Geröll, ver-
schneiten oder vereisten Straßen;
– bei Verlust der Haftung auf nas-
sem Untergrund (Aquaplaning).
Einschaltung der ASR-Funktion
Die ASR-Funktion schaltet sich au-
tomatisch bei jedem Anlassen des Mo-
tors ein. Während der Fahrt ist es
möglich, die Funktion aus- und er-
neut einzuschalten, indem die Taste
A(Abb. 142) auf der mittleren Kon-
sole gedrückt wird.
Ist die ASR-Funktion eingeschaltet,
leuchtet auf dem Multifunktionsdis-
play das Symbol Vund es erscheint
die Meldung “ASR EINGESCHAL-
TET”.
Page 193 of 386

192
Ist die ASR-Funktion ausgeschaltet,
leuchtet auf dem Mulifunktionsdis-
play das Symbol Vund erscheint die
Meldung “ASR AUSGESCHALTET”.
Die Ausschaltung der Funktion wird
durch das Aufleuchten der betreffen-
den Lampe Bauf der Taste angezeigt.
Wird die Funktion während der Fahrt
ausgestellt, wird sie beim nächsten An-
lassen automatisch wieder eingestellt.
ZUR BEACHTUNGWährend der
Fahrt auf verschneiten Straßen mit
montierten Schneeketten könnte die
Ausschaltung der ASR-Funktion
nützlich sein: Unter diesen Bedingun-
gen erlaubt das Rutschen der An-
triebsräder in der Greifphase eine
stärkere Traktion.MSR-SYSTEM
(EINSTELLUNG DER MOTOR-
MITNAHME)
Das Fahrzeug ist mit einem System
ausgestattet, das ein fester Bestandteil
des ASR ist und das bei brüskem
Schalten auf niedrigere Gänge ein-
schreitet und dem Motor ein Drehmo-
ment verleiht, welches ein zu starkes
Mitnehmen der Antriebsräder verhin-
dert, was - ganz besonders bei schwa-
cher Haftung - zum Verlust der Fahr-
zeugstabilität führen könnte.
EINSCHRITT DES
ESP-SYSTEMS
Der Einschritt des ESP-Systems
wird durch das Blinken der Lampe á
auf der Instrumententafel angezeigt,
um den Fahrer davon zu unterrich-
ten, dass das Fahrzeug in kritischen
Stabilitäts- und Haftungsbedingun-
gen ist.MELDUNG DER STÖRUNG DER
ESP- UND ASR-SYSTEME
Im Falle von Störungen der ESP-
und ASR-Systeme schalten sich diese
automatisch aus und das Symbol á
leuchtet kontinuierlich und es er-
scheint die Meldung “DEFEKT ESP-
ANLAGE” auf dem Multifunktions-
display, es leuchtet auch die Lampe B
auf der ASR-Taste.
Betrifft die Störung nur das ESP-Sy-
stem, leuchtet das Symbol ázusam-
men mit der Meldung “DEFEKT
ESP-ANLAGE” auf dem Multifunk-
tionsdisplay, während die Lampe auf
der Taste Bnicht leuchtet und die
Funktion des ASR-Systems weiterhin
befähigt ist.
Betrifft die Störung nur das ASR,
werden beide Systeme ausgeschlossen
und das Symbol áund die Meldung
“DEFEKT ESP-ANLAGE” auf dem
Multifunktionsdisplay leuchtet konti-
nuierlich, wie auch die Lampe Bauf
der ASR-Taste.
Bei Funktionsstörungen der ESP-
oder ASR-Systeme verhält sich das
Fahrzeug, als wäre es nicht mit die-
sen Systemen ausgestattet: Fahren Sie
sehr vorsichtig schnellstmöglich zum
Lancia Kundendienstnetz.
Abb. 142
L0A0243b
Page 194 of 386

193
In der nachfolgenden Tabelle sind für die verschiedenen Betriebsbedingungen die von den Warnlampen gelieferten An-
zeigen zusammengefasst.
Benutzungs- oder Störungsbedingungen
Anlassen des Motors
(Drehung des Schlüssels auf MAR)
Fahrt unter
Normalbedin-
gungen
Fahrt unter
Bedingungen,
die Rutschen
verursachen
könnten
Störung ASR-System
Störung ESP-System
Zustand des Systems
Kontrolle der Warnlampen
(check)
ASR befähigt
ESP befähigt
ASR ausgeschlossen
ESP befähigt
ASR aktiv
ESP aktiv
ASR ausgeschlossen
ESP aktiv
ASR und ESP ausgeschlossen
ASR befähigt
ESP ausgeschlossen ASR eingschaltet
ASR manuell
ausgeschaltet
ASR eingeschaltet
ASR manuell
ausgeschaltetDie ASR-Lampe auf der
Taste
leuchtet für ca. 3 Sekunden
leuchtet nicht
leuchtet
leuchtet nicht
leuchtet
leuchtet
leuchtet nichtDie ESP-Lampe auf der
Instrumententafel
leuchtet für ca. 4 Sekunden
leuchtet nicht
leuchtet nicht
blinkt
blinkt
leuchtet
leuchtet
INITIALISIERUNG DER STEUERUNG DES ESP-SYSTEMS
Jedes Mal, wenn elektrisch die Batterie getrennt oder neu aufgeladen wird, nachdem sie vollkommen leer war, oder auch
nach dem Ersatz einer der Schutzsicherungen müssen, um den einwandfreien Betrieb des ESP-Systems, der Türverriege-
lung und der Klimaanlage wieder herzustellen, die Initialisierungsoperationen im Abschnitt “Wenn die Batterie getrennt
werden muss” des Kapitels “Im Notfall” ausgeführt werden.