sensor Lancia Thesis 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2007Pages: 386, tamaño PDF: 9.71 MB
Page 137 of 386

136
Pastillas de frenos
Testigo/símbolo
d
Mensaje
DESGASTE EN PASTILLAS
DE FRENO ACUDA
AL CONCESIONARIOSignificado del mensaje
Las pastillas de los frenos
delanteros están desgastadasIntervención
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
ADVERTENCIAPuesto que el co-
che está equipado con indicadores
de desgaste de las pastillas de los fre-
nos delanteros, cuando las cambie,
controle también las pastillas de los
frenos traseros
Temperatura del líquido refrigerante del motor
Testigo/símbolo
u
è
Mensaje
TEMP. EXCESIVA
LÍQUIDO REFRIGERANTE
APAGUE EL MOTOR,
NO CONTINÚE
AVERÍA EN SENSOR
DE TEMPERATURA
LÍQUIDO REFRIGERANTE
ACUDA AL
CONCESIONARIOSignificado del mensaje
Indica que la temperatura
del líquido refrigerante del motor
ha aumentado excesivamente
El sensor de temperatura
del líquido refrigerante del
motor está averiadoIntervención
Apague el motor y acuda a un
concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Acuda lo antes
posible a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Nivel del líquido refrigerante
Testigo/símbolo
n
Mensaje
INSUFICIENTE
LIQUIDO RADIATOR
APAGUE EL MOTOR
CONTROLAR LIBRETESignificado del mensaje
El nivel del líquido refrigerante
del motor en el depósito está
cerca o por debajo del nivel
mínimoIntervención
Apague el motor y
añada líquido refrigerante antes
de continuar la marcha, siguiendo
las instrucciones del capítulo
“Mantenimiento del coche”
Page 141 of 386

140
Mensaje
HUMEDAD EN FILTRO
GASOIL ACUDA
AL CONCESIONARIO
AVERÍA SENSOR FILTRO
DEL GASOIL ACUDA
AL CONCESIONARIOSignificado del mensaje
Presencia de agua en el filtro
del gasoil
El sensor de presencia de agua en
el filtro del gasoil está
averiadoIntervención
La presencia de agua
en el circuito de ali-
mentación puede dañar
gravemente todo el sistema de
inyección y causar irregularida-
des en el funcionamiento del
motor. En caso de presencia de
agua o avería del sensor, acuda
lo antes posible a un concesio-
nario de la Red de Asistencia
Lancia
Sensores de estacionamiento
Testigo/símbolo
t
Mensaje
AVERÍA EN SENSORES
DE ESTACIONAMIENTO
ACUDA AL
CONCESIONARIOSignificado del mensaje
Uno o varios sensores de
estacionamiento están averiadosIntervención
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Filtro del gasoil (versiones JTD)
Testigo/símbolo
c
èc
Page 142 of 386

141
Sensor crepuscular
Testigo/símbolo
1
Mensaje
AVERÍA EN SENSOR
CREPUSCULAR ACUDA
AL CONCESIONARIOSignificado del mensaje
El sensor crepuscular para
el encendido/apagado
automático de las luces
exteriores está averiadoIntervención
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Sensor de nivel de aceite del motor (versiones JTD)
Testigo/símbolo
èk
Mensaje
AVERÍA EN SENSOR
NIVEL ACEITE MOTOR
ACUDA AL
CONCESIONARIOSignificado del mensaje
El sensor de nivel de aceite
del motor está averiadoIntervención
Acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia
Mensaje
FILTRO
ANTI POLUCIÓN
OBSTRUIDO
VEDERE MANUAL
Significado del mensaje
El filtro anticontaminación
está obturadoIntervención
Mantenga el motor en marcha
hasta que desaparezca
el símbolo en la pantalla
Filtro anti polución obstruido (versione 2.4 JTD 20VCAE)
Testigo/símbolo
è
Mensaje
HACER CAMBIO
ACEITE MOTORSignificado del mensaje
Hay que sustituir
el aceite del motorIntervención
Restablezca el nivel correcto del
aceite motor (consulte el apartado
“Verificación de niveles” en el ca-
pítulo “Mantenimiento y cuidado”)
Hacer cambio aceito motor (versione 2.4 JTD 20VCAE)
Testigo/símbolo
Page 147 of 386

146
CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
GENERALIDADES
El coche puede estar equipado con
un climatizador automático doble, bi-
zona o multizona.
El climatizador automático bizona
regula la temperatura, la distribución
y el flujo del aire en el habitáculo en
las dos zonas: lado conductor y lado
pasajero.
El climatizador automático multizona
regula la temperatura, la distribución y
el flujo del aire en el habitáculo en tres
zonas: en el lado conductor, lado pasa-
jero o la zona de los pasajeros traseros.
La gestión de la zona pasajero de-
lantero y la zona pasajeros traseros, es
alternativa; con el led apagado en el
pulsadorREARse activa el control
del lado pasajero delantero mientras
que presionando el pulsador REAR
(led en el pulsador encendido) se ac-
tiva el panel de mandos posterior ex-
cluyendo los del pasajero delantero.El control de la temperatura está ba-
sado en el “equilibrio térmico”: es de-
cir, el sistema trabaja continuamente
para mantener constante el equilibrio
entre la energía térmica saliente y la
entrante para estabilizar la tempera-
tura en el habitáculo y compensar las
eventuales variaciones de las condi-
ciones climáticas externas, incluyendo
la irradiación solar. De hecho, para
obtener un excelente control de la
temperatura en el habitáculo, la ins-
talación está dotada también, de un
sensor de irradiación solar.
La instalación está equipada con un
sensor anticontaminación capaz de
activar automáticamente la recircula-
ción del aire interior, para atenuar los
efectos desagradables del aire conta-
minado, en los recorridos por el casco
urbano, en caravanas, cuando se atra-
viesan túneles o al accionar el lava-
parabrisas (con el olor característico
a alcohol).
El filtro antipolvo/antipolen con car-
bones activos controla la calidad del
aire, que tiene la doble función de fil-
trado mecánico de las partículas es-
parcidas en el aire y la atenuación de
algunos agentes contaminantes.Los parámetros y las funciones con-
troladas automáticamente son:
– temperatura del aire en las rejillas
del lado conductor/pasajeros (delan-
tero/traseros);
– distribución del aire en las rejillas
del lado conductor/pasajeros (delan-
tero/ traseros);
– velocidad del ventilador (variación
continua del flujo de aire);
– activación del compresor (para el
enfriamiento del aire);
– recirculación del aire.
Estas funciones se pueden modificar
manualmente, es decir, es posible in-
tervenir en el sistema seleccionando
una o más funciones y cambiar sus
parámetros. Sin embargo, de este
modo se desactiva el control automá-
tico de las funciones modificadas ma-
nualmente sobre las que el sistema no
intervendrá, sino por motivos de se-
guridad para mantener la tempera-
tura demandada.
Page 150 of 386

149
1- Pulsador para seleccionar el fun-
cionamiento automático de la instala-
ción (lado conductor)
2- Mando para seleccionar la tem-
peratura interior (lado conductor)
3- Pulsador para la recirculación
del aire (automático, siempre activado
o desactivado)
4- Pantalla de la temperatura inte-
rior seleccionada y estado de la insta-
lación (lado conductor)
5- Pantalla de la velocidad del ven-
tilador
6- Pantalla de la temperatura inte-
rior seleccionada y estado de la insta-
lación (lado pasajero)
7- Pulsador para desactivar el com-
presor del climatizador 8- Mando para seleccionar la tem-
peratura interior (lado pasajero de-
lantero)
9- Pulsador para seleccionar el fun-
cionamiento automático de la instala-
ción (lado pasajero delantero)
10- Pulsadores para la selección de
la distribución del aire (lado pasajero
delantero)
11- Pulsador para habilitar el panel
de mando posterior
12- Pulsador de activación/desacti-
vación de la luneta térmica y descon-
gelación de los espejos retrovisores ex-
teriores
13- Pulsador para aumentar la ve-
locidad del ventilador14- Pulsador para disminuir la ve-
locidad del ventilador
15- Pulsador de activación/desacti-
vación, descongelación/desempaña-
miento rápido del parabrisas y crista-
les laterales delanteros, luneta, espe-
jos retrovisores exteriores y boquillas
del lavaparabrisas
16- Pulsador para alinear la tem-
peratura y la distribución del aire de
la zona pasajeros (delantera/traseras)
con la del lado conductor
17- Sensor de la temperatura inte-
rior
18- Pulsadores para seleccionar la
distribución del aire (lado conductor)
Page 158 of 386

La instalación de climatización se
puede desactivar interviniendo en los
mandos posteriores, cuando están ha-
bilitados: presione más de una vez o
mantenga presionado el pulsador 7
(fig. 122) hasta que en la pantalla se
apaguen todas las barras del ventila-
dor y aparezca el mensaje OFF.
Para excluir los mandos posteriores
presione nuevamente el pulsador
REAR; el led del pulsador se apaga y
se activan los mandos del pasajero de-
lantero.
Pulsador de activación/
desactivación de la recirculación
del aire interior
(3 fig. 121)
La recirculación del aire funciona
según tres lógicas:
– control automático (led izquierdo
encendido en el pulsador);
– activación forzada (recirculación
del aire siempre activada), señalizada
por el led derecho encendido en el
pulsador;– desactivación forzada (recircula-
ción del aire siempre desactivada con
toma de aire del exterior), señalizada
por los dos led apagados en el pulsa-
dor.
Estas condiciones de funcionamiento
se obtienen presionando en secuencia
el pulsador de recirculación del aire 3.
Cuando la instalación gestiona au-
tomáticamente la función de recircu-
lación, el led izquierdo en el pulsador
correspondiente permanece siempre
encendido, mientras que el led dere-
cho permanece encendido o apagado
según las condiciones reales de la re-
circulación (activada o desactivada).
Durante el funcionamiento automá-
tico, se activa la recirculación sobre
todo cuando el sensor de anticonta-
minación detecta la presencia de aire
contaminado, por ejemplo en los re-
corridos por el casco urbano, en cara-
vanas, cuando se atraviesan túneles o
se acciona el lavaparabrisas (con el
característico olor a alcohol). Además, si el funcionamiento del
compresor está habilitado y la tempe-
ratura externa es superior a 5 °C,
para evitar la entrada en el habitáculo
de aire contaminado de los gases de
escape durante las paradas, la insta-
lación cierra la recirculación cuando
la velocidad del coche desciende por
debajo de los 6 km/h. Cuando la ve-
locidad del coche aumenta a más de
12 km/h, la instalación restablece las
condiciones anteriores del control au-
tomático.
Después de largos períodos de acti-
vación de la recirculación (más de 15
minutos consecutivos), la instalación
desactiva automáticamente esta fun-
ción por motivos de seguridad, per-
mitiendo que el aire se renueve.
Cuando está seleccionado el control
manual de la recirculación (led iz-
quierdo apagado en el pulsador), en
la pantalla se apaga el mensaje
FULL.
157
Page 163 of 386

162
CALEFACCIÓN
AUXILIAR
La calefacción auxiliar, que funciona
en modo completamente indepen-
diente del motor, permite:
– calentar el líquido refrigerante y,
por lo tanto, el motor antes de su
puesta en marcha;
– reducir el tiempo de calentamiento
del motor después de una puesta en
marcha en frío;
– activar la calefacción del habitá-
culo antes de arrancar;
– eliminar el hielo y la condensación
de los cristales.
El uso de la calefacción auxiliar du-
rante el invierno tiene las siguientes
ventajas:
– menor desgaste del motor;
– reducción de las emisiones conta-
minantes;– mayor confort durante la marcha
y en los estacionamientos;
– mayor seguridad.
La función de la calefacción auxiliar
durante la marcha consiste en calen-
tar el líquido refrigerante del motor
para alcanzar y mantener más rápi-
damente la mejor temperatura de fun-
cionamiento del habitáculo en caso de
clima muy frío.
El sistema está compuesto por:
– un grupo de calefacción;
– una bomba eléctrica para la recir-
culación del líquido refrigerante del
motor;
– un tubo de escape para los gases
de la combustión con silenciador;
– una bomba eléctrica dosificadora
del combustible;
– una tubo de envío del combustible;
– un sensor para la temperatura del
aire exterior.Este equipo está conectado al coche
mediante los sistemas de refrigeración
del motor, de alimentación del com-
bustible y la instalación eléctrica. El
líquido refrigerante a la salida del mo-
tor es transportado al calefactor y se
pone en circuito mediante una bomba
eléctrica. El quemador del calefactor
se alimenta con el combustible del co-
che que lo toma directamente del de-
pósito mediante la bomba por impul-
sos y se transporta a una tubería es-
pecífica de la instalación. La centra-
lita de la calefacción auxiliar alimenta
directamente las dos bombas eléctri-
cas (combustible y líquido refrige-
rante), controlando el encendido y el
funcionamiento del quemador.
La instalación calefacción auxiliar
interviene tanto con el motor en mar-
cha como con el motor apagado. Es-
tas dos condiciones determinan el tipo
de modo de funcionamiento:
– con el motor apagado la calefac-
ción auxiliar puede funcionar en
modo “calefacción programable” o
“calefacción de estacionamiento”;
Page 164 of 386

163
– con el motor en marcha, la insta-
lación funciona en modo “calefacción
auxiliar”.
Cualquiera que sea el modo de fun-
cionamiento, el procedimiento de en-
cendido de la calefacción auxiliar,
después de su activación es siempre el
siguiente:
1- accionamiento del ventilador
para el aire comburente, durante 30
segundos aproximadamente, para
ventilar y oxigenar la cámara de com-
bustión. La velocidad del ventilador
aumenta progresivamente hasta al-
canzar el valor medio de funciona-
miento;
2- una vez transcurridos 30 segun-
dos, la centralita de la calefacción au-
xiliar activa la bomba eléctrica de do-
sificación del combustible y el ventila-
dor del aire comburente se desactiva
durante 3 segundos aproximadamente,
para facilitar el encendido del combus-
tible. Una bujía incandescente permite
la combustión en el quemador;
3- inicia una fase de estabilización
de la combustión, que durará unos 15
segundos, donde el ventilador funcio-
nará a velocidad media;4- en los 50 segundos sucesivos, la
centralita pone el ventilador casi a la
velocidad máxima;
5- cuando la combustión se ha es-
tabilizado, la centralita de la calefac-
ción auxiliar desactiva la bujía y el
ventilador alcanza la velocidad má-
xima;
6- a partir de este momento el sis-
tema emplea la bujía como sensor de
control de la combustión y como sen-
sor de control de la llama;
7- cualquiera que sea el modo de
funcionamiento, el procedimiento de
apagado de la calefacción auxiliar
tiene previsto siempre la ventilación
de la cámara de combustión por unos
30 segundos con el fin de eliminar de-
finitivamente cualquier residuo de la
combustión.
ADVERTENCIADespués de que se
ha apagado el sistema, automático o
manualmente, no se puede reactivar
(mando ON) antes de 3 minutos
aproximadamente desde que se ha
apagado o hasta que desaparezca de
la pantalla del CONNECT el mensaje
“REFRIGERACIÓN EN CURSO”. ADVERTENCIAAunque en menor
medida, el calefactor quema combus-
tible como el motor, por lo tanto para
evitar posibles intoxicaciones y asfi-
xia, el calefactor auxiliar nunca debe
encenderse ni siquiera por breves pe-
ríodos en locales cerrados como gara-
jes o talleres que no estén equipados
con aspiradores para los gases de es-
cape.
ADVERTENCIAApague siempre el
calefactor durante los repostajes de
combustible y cerca de las gasolineras
para evitar el peligro de explosiones.
ADVERTENCIANo estacione el co-
che sobre material inflamable como
papel, hierba u hojas secas: peligro de
incendio.
FUNCIONAMIENTO
CON EL MOTOR APAGADO
Modo “calefacción programable”
En este modo, la instalación realiza
un precalentamiento del líquido refri-
gerante del motor y del habitáculo an-
tes de poner en marcha el motor,
mantiene cerrada la recirculación y
activa la distribución del aire hacia el
Page 170 of 386

169
FUNCIONAMIENTO
CON MOTOR EN MARCHA
Modo “Calefacción auxiliar”
Este modo de funcionamiento per-
mite calentar el líquido refrigerante
del motor, inmediatamente después
del arranque y durante la marcha
para alcanzar y mantener la mejor
temperatura de funcionamiento del
motor y de la calefacción del habitá-
culo.
La centralita del climatizador activa
automáticamente esta modalidad
cuando están presentes contemporá-
neamente las siguientes condiciones:
– la llave de contacto está en posi-
ciónMAR
– el motor está en marcha– la temperatura del líquido refrige-
rante del motor es inferior a 30 °C
– la centralita del climatizador, se-
gún las temperaturas medidas por los
sensores, detecta que subsisten las
condiciones que requieren una rápida
calefacción del habitáculo.
La modalidad se desactiva automá-
ticamente cuando se presentan una de
las siguientes condiciones:
– la temperatura del líquido refrige-
rante supera los 70 °C
– la centralita de la calefacción de-
tecta un funcionamiento anómalo de
la calefacción auxiliar
– se apaga el motor. Sustitúyalas por otras nuevas del
mismo tipo, que se encuentran nor-
malmente a la venta en cualquier co-
mercio.
Para sustituir las pilas:
– quite la tapa por la parte posterior
del mando a distancia, empujándola
en el sentido indicado por la flecha
que se encuentra en la misma tapa;
– quite las pilas descargadas memo-
rizando la posición;
– introduzca las pilas nuevas con el
polo (+) dirigido hacia la antena del
mando a distancia;
– ponga la tapa presionándola para
encajarla.
Mandos a distancia adicionales
El receptor de la calefacción puede
reconocer hasta 3 mandos a distancia.
Para solicitar otros nuevos o para sus-
tituirlos, acuda a un concesionario de
laRed de Asistencia Lancia.
Page 177 of 386

176
Activación automática
El freno de mano se activa automá-
ticamente cada vez que se apaga el
motor y no se desactiva aunque se
presione el pulsador A. Sólo después
de haber girado la llave en posición
MARes posible desactivar el freno de
mano, presionando el mismo pulsa-
dor.
El freno de mano se activa automá-
ticamente cuando se abre la puerta del
conductor y se pone en marcha el mo-
tor. Esto permite mantener el coche en
condiciones de seguridad cuando el
conductor lo deja con el motor funcio-
nando (apertura de la verja, portón del
garaje, etc.).
El procedimiento de activación au-
tomática del freno de mano al apagar
el motor o al abrir la puerta del lado
conductor se desactiva con el coche en
marcha; por lo tanto, si se apaga el
motor o se abre la puerta del lado con-
ductor con el coche no completamente
parado, se deberá accionar manual-
mente el freno de mano.Desactivación automática
Si la marcha está acoplada, el freno
de mano se desactiva automática-
mente después de pisar el pedal del
acelerador y, en las versiones con
cambio manual, simultáneamente al
soltar el pedal del embrague. La cen-
tralita, con la ayuda de un sensor de
declive integrado, suelta progresiva-
mente el pedal del freno según el de-
clive de la carretera, permitiendo así
tirones incontrolados o retrocesos in-
deseados.
Este modo puede facilitar los arran-
ques en subida: de hecho, es suficiente
activar manualmente el freno de
mano, en caso de que no se haya ac-
tivado automáticamente como ante-
riormente descrito, y pise el pedal del
acelerador (soltando al mismo tiempo,
el pedal del embrague en las versio-nes con cambio manual) sin tener que
preocuparse de soltar manualmente la
palanca poco a poco como sucede en
los frenos de mano tradicionales.
ADVERTENCIAEn algunas situa-
ciones, por ejemplo, la presencia de
un obstáculo cerca del coche en la di-
rección hacia la cual se quiere mover,
puede ser necesario desactivar ma-
nualmente el freno de mano sin recu-
rrir al automatismo para impedir el
eventual movimiento espontáneo del
coche con el freno de servicio, como
sucede normalmente en los coches
equipados con la palanca del freno de
mano tradicional.
Desactivación del
funcionamiento automático
En caso de que se tenga que dejar el
coche con el motor en marcha y el
freno de mano desactivado (como por
ejemplo, en un túnel de una estación
de lavado automático) presione el
pulsadorAdespués de abrir la puerta
del lado conductor.
En cambio, si fuese necesario desac-
tivar el freno de mano automático con
el motor apagado, para mover ma- Para garantizar que el
freno de mano se active
automáticamente, apague
el motor o abra la puerta del lado
conductor sólo con el coche esta-
cionado.