sensor Lancia Thesis 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2007Pages: 386, tamaño PDF: 9.71 MB
Page 185 of 386

184
Presionando rápidamente el acele-
rador, el cambio seleccionará inme-
diatamente el programa más depor-
tivo para satisfacer la demanda de au-
mento del rendimiento. Para desacti-
var la función suelte un poco el acele-
rador.
Presionando más suavemente el ace-
lerador, se seleccionará automática-
mente el programa económico.
La centralita electrónica puede re-
conocer las situaciones particulares
como, el recorrido de una curva, de-
tectada por la diferencia de velocidad
de rotación instantánea de las ruedas
delanteras mediante los sensores acti-
vos del ABS, impidiendo pasar a la
marcha superior hasta que no se al-
cance el límite de r.p.m. del motor.
Sólo en esta condición o al final de la
curva, el cambio acoplará la marcha
superior. Con esta estrategia se me-
jora el equilibrio del coche y se ase-
gura una aceleración rápida a la sa-
lida de la curva, ya que el coche se en-
cuentra con la marcha ideal ya aco-
plada.Análogamente, durante los frenados
bruscos, se acopla una marcha infe-
rior para aprovechar lo mejor posible
la acción de frenado del motor. En
caso de que haya otra curva después,
la nueva marcha se acoplará ya du-
rante la deceleración antes de entrar
en la misma y por lo tanto, a la salida
de la curva, el cambio no deberá aco-
plar una marcha inferior para afron-
tar la fase de aceleración.
La centralita reconoce la conducción
deportiva en los recorridos mixtos
cuando se suelta rápidamente el ace-
lerador; si se detecta esta condición el
cambio mantiene la marcha acoplada
aunque se suelte el acelerador, sin pa-
sar a las marchas superiores, para au-
mentar la capacidad de respuesta del
motor a la siguiente aceleración. La centralita electrónica del cambio
puede reconocer las subidas, según las
señales de par transmitidas por el mo-
tor en relación a la velocidad del co-
che, y por lo tanto, puede eliminar los
cambios de marchas superfluos
cuando se suelta el acelerador (por
ejemplo, antes de entrar en una
curva), utilizando sólo las marchas
que sirven y aumentando el confort de
marcha.
Análogamente la centralita reconoce
las bajadas sin pasar a las marchas
superiores cuando se suelta el acele-
rador, para aprovechar lo mejor posi-
ble el “freno motor” con la consi-
guiente ventaja para el sistema de fre-
nos y para el control del coche.
ADVERTENCIACuando interviene
el ABS, no se activa la función de
“freno motor” acoplando la marcha
inferior durante el frenado.
El empleo de la relación más larga
(5a) está previsto para la marcha de
“reposo” del coche, es decir, para re-
correr largas distancias a elevada ve-
locidad constante pero con régimen
contenido del motor, favoreciendo la
Page 191 of 386

190
Cuando los sensores detectan las
condiciones que podrían provocar un
derrape del coche, el sistema ESP in-
terviene en el motor y en los frenos ge-
nerando un par que vuelve a llevar el
coche en la trayectoria correcta.
Los rendimientos del sis-
tema, desde el punto de
vista de seguridad activa,
no deben inducir al conductor a
correr riesgos inútiles e injustifi-
cados. El estilo de conducción
debe ser siempre adecuado a las
condiciones del firme de la carre-
tera, a la visibilidad y al tráfico. La
responsabilidad de la seguridad
en la carretera corresponde siem-
pre al conductor del coche en todo
momento. El sistema ESP ayuda el
conductor a mantener el control
del coche en caso de pérdida de
adherencia de los neumáticos pero
las fuerzas inducidas por el sis-
tema para controlar la pérdida de
la estabilidad del coche, dependen
siempre y de todas formas, de la
adherencia entre los neumáticos y
el firme de la carretera.FUNCIONAMIENTO
DEL SISTEMA ESP
El sistema ESP se activa automáti-
camente al arranque del coche y no se
puede desactivar. En cambio, es po-
sible excluir la intervención del sis-
tema ASR presionando el pulsador co-
rrespondiente situado en la consola
central.
Los componentes fundamentales del
sistema ESP son:
– una centralita electrohidráulica de
control electrónico que procesa las se-
ñales recibidas por los diferentes sen-
sores y activa la estrategia más ade-
cuada, interviniendo en sus electro-
válvulas y en la centralita motor;
– un sensor que detecta el ángulo de
rotación del volante;
– cuatro sensores que detectan la ve-
locidad de rotación de cada rueda;
– un sensor que detecta la rotación
del coche alrededor del eje vertical;
– un sensor que detecta la acelera-
ción lateral (fuerza centrífuga).El centro del sistema ESP es un sen-
sor, de origen aeronáutica, que de-
tecta las rotaciones del coche alrede-
dor del propio eje vertical. En cambio,
las fuerzas centrífugas generadas
cuando el coche recorre una curva, las
detecta un sensor de aceleración late-
ral de alta sensibilidad.
La acción estabilizadora del sistema
ESP se basa en los cálculos efectua-
dos por la centralita electrónica del
sistema, que procesa las señales reci-
bidas por los sensores de rotación del
volante, por la aceleración lateral, por
la velocidad de rotación de cada rueda
y reconoce la trayectoria que el con-
ductor desea seguir cuando gira el vo-
lante.
La centralita procesa la información
recibida por los sensores y es capaz de
conocer en cada instante la posición
del coche y compararla con la trayec-
toria que el conductor desea seguir.
En caso de discrepancia, en una frac-
ción de segundo, la centralita selec-
ciona y ordena las intervenciones más
oportunas para volver a poner inme-
diatamente el coche en trayectoria:
frena una o más ruedas con diferen-
tes intensidades de fuerza y, si es ne-
Page 204 of 386

203
DAD DE FRENADO” en la pantalla
multifunción) advierten al conductor
para que retome el control de la velo-
cidad.
ADVERTENCIASi está activado el
Radar Cruise Control y la velocidad
del vehículo que precede disminuye a
menos de 30 km/h, una señal acústica
y un mensaje “RADAR CRUISE
CONTROL DESACTIVADO” en la
pantalla multifunción, advierten al
conductor para que retome el control
de la velocidad.Por lo tanto, el Radar Cruise Control
no garantiza el control de la marcha
en caravana; la parada y el arranque
del coche después de una parada en
el tráfico estarán siempre a cargo del
conductor que deberá también reac-
tivar cada vez la función de control de
la velocidad.
ADVERTENCIAS PARA
CONDUCIR CON EL RADAR
CRUISE CONTROL
Durante el uso normal del Radar
Cruise Control, se pueden presentar
algunas situaciones donde el sistema
podría verse influenciado en su fun-
cionamiento.
A continuación, se indican las situa-
ciones principales que podrían condi-
cionar el sistema.Si el vehículo enganchado por el co-
che equipado con Radar Cruise Con-
trol se aparta de forma excesiva del
radio de acción del sensor del radar,
el sistema ya no podría reconocerlo, y
como consecuencia, aceleraría el co-
che o engancharía otro vehículo que
precede (fig. 145).
Si un vehículo se interpone improvi-
samente entre el coche equipado con
Radar Cruise Control y el eventual ve-
hículo enganchado por el mismo (fig.
146), el sistema podría no ser capaz
de controlar el frenado advirtiendo
por lo tanto, al conductor para que re-
tome el control del coche.
fig. 145
L0A0348b
fig. 146
L0A0349b
Page 207 of 386

206
fig. 154
L0A0330b
El conductor será advertido por un
mensaje específico en la pantalla en
caso de que la lente esté sucia.En este caso, limpie la lente de pro-
tección del sensor indicada en la fig.
150con un paño húmedo, evitando
paños secos, ásperos o duros. En el
caso de que la indicación de lente su-
cia permaneciese después de su lim-
pieza, acuda a un concesionario de la
Red de Asistencia Lancia.
Si durante la última vez
que se usó el coche, el Ra-
dar Cruise Control se hu-
biese desactivado por suciedad
excesiva de la lente, al siguiente
arranque, será necesario recorrer
algunos kilómetros antes de acti-
var el sistema para permitirle con-
trolar si todavía existen las condi-
ciones de suciedad que habían
causado la desactivación del Ra-
dar Cruise Control.El sensor está colocado
en el parachoques delan-
tero: eventuales golpes o
choques pueden dañarlo.
ADVERTENCIALa avería de uno
de los sistemas de seguridad relacio-
nados con el Radar Cruise Control
(sistemas ABS o ESP) también su-
pone la señalización de avería para el
Radar Cruise Control.
Le aconsejamos activar el
Radar Cruise Control sólo
cuando las condiciones del
tráfico y de la carretera permiten
hacerlo con plena seguridad, es
decir: carreteras rectas y secas, au-
topistas, o carreteras con poco trá-
fico. No active el dispositivo
cuando circule en la ciudad o en
condiciones de mucho tráfico.
Page 209 of 386

208
La responsabilidad de
las maniobras de estacio-
namiento y de otras situa-
ciones potencialmente peligrosas
es siempre y exclusivamente del
conductor. Al efectuar dichas ma-
niobras, asegúrese siempre de que
en el espacio de maniobra no se
encuentren personas o animales.
El sistema de asistencia debe con-
siderarse sólo una ayuda para el
conductor, el que no debe nunca
reducir la atención durante las
mismas aunque se realicen a baja
velocidad.
Los sensores anteriores y posteriores
del sistema se activan automática-
mente, con la llave en posición MAR,
al poner la marcha atrás. Desaco-
plando la marcha atrás, los sensores
posteriores se desactivan, mientras
que los anteriores permancen activos
hasta que se supera la velocidad de 15
km/h aproximadamente, para permi-
tir que se complete la maniobra de es-
tacionamiento.Los sensores anteriores pueden acti-
varse presionando el pulsador A(fig.
155) situado en la consola central de-
lante de la palanca del cambio;
cuando los sensores anteriores están
activados, se enciende el led Bdel
pulsador. Para excluir los sensores,
presione nuevamente el pulsador A.
Cuando los sensores están activados,
el sistema comienza a emitir señales
acústicas a través de los avisadores
anteriores o posteriores en cuanto se
detecte un obstáculo, aumentando la
frecuencia al acercarse al mismo.
Cuando el obstáculo se encuentra a
una distancia inferior de unos 30 cm,
el sonido emitido es continuo. Según
la posición del obstáculo (delante o
detrás) el sonido se emite a través de
los avisadores acústicos correspon-
dientes (anterior o posterior). La se-
ñal deja de funcionar inmediatamente
si la distancia del obstáculo aumenta.
El ciclo de tonos permanece constante
si la distancia medida por los senso-
res centrales permanece sin variación,
mientras si esta situación se verifica
en los sensores laterales, la señal se in-
terrumpe después de unos 3 segundos,
para evitar por ejemplo, señalizacio-
nes a lo largo de las paredes.
fig. 155
L0A0016b
SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO
El sistema de estacionamiento ad-
vierte al conductor, cuando se está
acercando a obstáculos situados de-
lante o detrás del coche con la infor-
mación de la distancia.
La información de la presencia y de
la distancia del obstáculo es transmi-
tida al conductor mediante señales
acústicas, cuya frecuencia depende de
la distancia del obstáculo.
Integrando la información visual di-
recta con la acústica generada por el
sistema, el conductor puede evitar
eventuales colisiones.
Page 210 of 386

209
SENSORES
Para detectar la distancia de los obs-
táculos, el sistema utiliza 4 sensores
alojados en el parachoques delantero
(fig. 156) y 4 sensores alojados en el
trasero (fig. 157).Para el correcto funcio-
namiento del sistema de
asistencia durante el esta-
cionamiento, es indispensable que
los sensores colocados en el para-
choques estén siempre limpios, sin
barro, suciedades, nieve o hielo. Durante la limpieza de
los sensores, preste mucha
atención a no rayarlos ni
dañarlos; por lo tanto, no use pa-
ños secos, ásperos o duros. Los
sensores deben lavarse con agua
limpia y eventualmente con
champú para automóviles. En las
estaciones de lavado que utilizan
máquinas hídricas de limpieza
con chorro de vapor a alta presión,
limpie los sensores manteniendo
el pulverizador a más de 10 cm. de
distancia.
fig. 156
L0A0278b
fig. 157
L0A0277b
Para volver a pintar el
parachoques o para even-
tuales retoques de pintura
en la zona de los sensores, acuda
exclusivamente a un concesiona-
rio de la Red de Asistencia Lancia.
De hecho, aplicaciones incorrec-
tas de pintura podrían comprome-
ter el funcionamiento de los sen-
sores de estacionamiento.
Page 211 of 386

210
fig. 158
LOA0172b
Campo de acción de los sensores
Los sensores permiten al sistema
controlar la parte delantera y trasera
del coche. De hecho, su posición cubre las zo-
nas centrales y laterales del frontal y
de la parte posterior del coche (fig.
158).En caso de que se encuentre un obs-
táculo en la zona central, éste es de-
tectado a una distancia inferior a 0,9
m (delantero) y 1,50 m (trasero).
Page 212 of 386

211
En el caso de haya un obstáculo en
la zona lateral, éste es detectado a una
distancia inferior de 0,6 m.
Los sensores se reactivan automáti-
camente al desconectar el cable del re-
molque.SEÑALIZACIONES DE AVERÍA
La centralita del sistema controla to-
dos los componentes del sistema cada
vez que se gira la llave de contacto a
la posición MAR. Los sensores y sus
correspondientes conexiones eléctri-
cas están controlados permanente-
mente durante el funcionamiento del
sistema.
Cuando hay una avería del sistema
de asistencia para el estacionamiento,
ésta es señalizada por el símbolo t
encendido en la pantalla multifunción
junto al mensaje “AVERÍA EN SEN-
SORES DE ESTACIONAMIENTO”.
En caso de señalización de avería,
después de haber parado el coche y
apagado el motor, limpie los sensores
y asegúrese de que no está cerca de
posibles fuentes de sistemas ultraso-
nidos (por ejemplo, frenos neumáti-
cos de camiones o martillos neumáti-
cos). Si la causa de la anomalía ha
sido reparada, el sistema vuelve a su
funcionamiento normal y el símbolo
de avería con el mensaje de adverten-
cia correspondiente se apaga en la
pantalla multifunción. El funcionamiento de los
sensores traseros se desac-
tiva automáticamente al
conectar el cable eléctrico del re-
molque en la toma del gancho de
remolque del coche.ARRASTRE DE REMOLQUES
Page 213 of 386

212
En cambio, si el testigo permanece
encendido, acuda a un concesionario
de la Red de Asistencia Lancia para
que verifiquen el sistema, aunque
continúe funcionando. De hecho, si la
avería detectada por la centralita no
perjudica el funcionamiento, el sis-
tema continúa funcionando y la ano-
malía queda memorizada para pueda
ser detectado por un concesionario de
laRed de Asistencia Lancia en la
siguiente revisión.
ADVERTENCIAS GENERALES
Durante las maniobras de estacio-
namiento, preste siempre la máxima
atención a los obstáculos que podrían
encontrarse sobre o debajo de los sen-
sores. De hecho, los objetos situados
cerca de la parte delantera o trasera
del coche, en algunas circunstancias,
el sistema no los detecta y por lo
tanto, pueden dañar el coche o los
mismos sensores.Además, los sensores pueden enviar
indicaciones alteradas por el daño que
han sufrido los mismos o a causa de
suciedades, nieve o hielo depositados
en los sensores o por los sistemas de
ultrasonidos (por ejemplo, frenos neu-
máticos de camiones o martillos neu-
máticos) que pudieran estar cerca.EQUIPAMIENTO
INTERIOR
LÁMPARA DE TECHO
ANTERIOR (fig. 159)
La lámpara tiene una luz central y
dos luces de techo.
Para encender manualmente la luz
central presione el pulsador A; para
apagarla presione nuevamente el pul-
sador. La luz se enciende y se apaga
gradualmente. Si ha sido encendida
con el pulsador, la lámpara se apaga
automáticamente unos 15 minutos
después de apagar el motor (girando
la llave a STOP).
fig. 159
L0A0098b
Page 244 of 386

243
243
Regulador automático dinámico
de orientación de los faros
Los faros Bi-Xenón, a causa de su
elevada intensidad luminosa, necesi-
tan un sistema de control automático
dinámico de la orientación.
Este sistema está controlado por una
centralita electrónica que dirige los
actuadores montados en cada luz de
cruce. El mando a los actuadores de-
pende del procesamiento de las seña-
les provenientes de dos sensores de
orientación.
Las ventajas de este sistema auto-
mático de control dinámico de la
orientación son:
– evitar el deslumbramiento de los
coches que se cruzan;
– estabilizar la zona iluminada para
mejorar la seguridad activa.Centralita de control de la
orientación de los faros
La centralita calcula la alineación
instantánea del coche, comparando
las señales provenientes de los senso-
res de orientación.
Una señal de “corrección” es en-
viada a los actuadores para adaptar
la orientación del haz luminoso a la
alineación del coche.
Para evitar oscilaciones del haz de
cruce en caso de determinados tipos
de carreteras (empedrados, caminos
sin asfaltar, etc.) o movimientos brus-
cos del coche provocados por el con-
ductor (desacoplamiento embrague,
cambio de marcha, etc.), la centralita
reduce el número de las regulaciones
por realizar en el grupo óptico.Señalizaciones de anomalías
Las anomalías de funcionamiento en
uno o más componentes del sistema
es señalizada por el encendido del
símbolo
6en la pantalla multifun-
ción, junto al mensaje “AVERÍA SIS-
TEMA DE REGULACIÓN DE LA
INCLINACIÓN DE LOS FAROS”.
ADVERTENCIAEn caso de avería
acuda a un concesionario de la Red
de Asistencia Lancia.
En caso de avería de uno de los
componentes o de una caída de ten-
sión de alimentación, de todas formas,
el sistema controla el funcionamiento
de la instalación con la siguiente ló-
gica:
– sensor anterior defectuoso: el cál-
culo del ajuste se realiza sustituyendo
el valor de tensión leído en el sensor
defectuoso por un valor fijo memori-
zado
– sensor posterior defectuoso: el sis-
tema pasa a modo de funcionamiento
de seguridad y mantiene los faros en
una posición prefijada de máxima dis-
minución permitida del haz luminoso.