audio Lancia Voyager 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 384, PDF Size: 4.32 MB
Page 120 of 384
ou alterar comandos. Isto torna-se útil
assim que começar a conhecer as op-ções.
NOTA:
A qualquer altura, pode proferir
as palavras “Cancel” (Cancelar),
“Help” (Ajuda) ou “Main Menu”
(Menu principal).
Estes comandos são universais e po-
dem ser usados a partir de qualquer
menu. Todos os outros comandos po-
dem ser utilizados, dependendo da
aplicação activa.
Quando utilizar o sistema, deve falar
de forma clara e a um volume normal.
O sistema terá mais facilidade em re-
conhecer os seus comandos se os vi-
dros estiverem fechados e a ventoinha
do ar condicionado estiver a uma ve-
locidade baixa.
A qualquer altura, se o sistema não
reconhecer um dos seus comandos, ele
pede para o repetir.
Para ouvir o primeiro menu disponí
vel, prima o botão Comando de Voz
e diga “Help” (Ajuda) ou “Main
Menu” (Menu Principal). COMANDOS
O sistema de Comando de Voz com-
preende dois tipos de comando. Os
comandos universais estão sempre
disponíveis. Os comandos locais estão
disponíveis se o modo de rádio supor-
tado estiver activo.
Alterar o Volume
1. Inicie um diálogo premindo o bo-
tão Comando de Voz
.
2. Diga um comando (p. ex., "Help" (Ajuda)).
3. Utilize o botão giratório de
LIGAR/DESLIGAR VOLUME para
regular o volume para um nível con-
fortável enquanto o sistema de Co-
mando de Voz estiver a falar. Tenha
em conta que a configuração do vo-
lume para o Comando de Voz é dife-
rente da do sistema de áudio.
Menu Principal
Inicie um diálogo premindo o botão
Comando de Voz
. Poderá dizer
“Main Menu” (Menu principal) para
mudar para o menu principal.
Neste modo, pode proferir os seguin-
tes comandos: “Radio” (para mudar para o modo
de rádio)
“Disc” (para mudar para o modo de disco)
“Memo” (para mudar para o gra- vador de memorandos)
“Setup” (para mudar para a confi- guração do sistema)
Radio AM (ou rádio de ondas lon-
gas ou rádio de ondas médias
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Para mudar para a banda AM, diga
“AM” ou “Radio AM”. Neste modo,
pode proferir os seguintes comandos:
"Frequency Number" (para alterar a frequência)
"Next Station" (para seleccionar a estação seguinte)
"Previous Station" (para seleccio- nar a estação anterior)
"Menu Radio" (para mudar para o menu do rádio)
"Main Menu" (para mudar para o menu principal)
114
Page 154 of 384
O veículo está perto do obstáculo
quando o visor do EVIC apresenta um
arco intermitente e o sinal sonoro é
contínuo. A seguinte tabela mostra ofuncionamento dos alertas de aviso
quando o sistema estiver a detectar
um obstáculo:
ALERTAS DE AVISO
Distância traseira
cm Superior a
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Inferior a
30 cm
Sinal sonoro
de alerta Nenhum Sinal sonoro de
1/2
segundo único Lento Rápido Contínuo
Mensagem no ecrã Sistema Auxiliar de Estaciona-
mento LIGADO Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado
Arcos Nenhum 3 sólidos (Contínuos)3 lentos
intermitente 2 lentos
intermitente 1 lentos
intermitente
Volume do rádio
reduzido Não. Sim. Sim. Sim. Sim.
NOTA:
O ParkSense® reduzirá o volume
do rádio, se este estiver ligado, se o
sistema estiver a emitir um tom deáudio.
ACTIVAR/DESACTIVAR O
PARKSENSE®
O ParkSense® pode ser activado e
desactivado através da secção Fun-
ções Programáveis Pelo Cliente do
EVIC. As escolhas disponíveis são: OFF (Desligado), Sound Only (Ape-
nas som) ou Sound and Display (Som
e ecrã). Para obter mais informações,
consulte “Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC)/
Funções Programáveis Pelo Cliente”
na secção “Compreender o Painel deInstrumentos”.
Quando o ParkSense® está desacti-
vado, o painel de instrumentos apre-
senta a mensagem “PARK ASSIST
SYSTEM OFF” (Sistema de assistência ao estacionamento desligado) du-
rante cerca de cinco segundos. Para
obter mais informações, consulte
“Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC)” na secção “Com-
preender o Painel de Instrumentos”.
Quando a alavanca das mudanças for
colocada em REVERSE (Marcha-
atrás) e o sistema for desactivado, o
EVIC apresenta a mensagem “PARK
ASSIST SYSTEM OFF” (Sistema de
assistência ao estacionamento desli-
148
Page 157 of 384
AVISO!
Os condutores devem ter cuidadoquando fizerem marchaatrás,
mesmo quando utilizam o Sistema
de Assistência Traseira ao Estaci-
onamento ParkSense®. Verifique
sempre atrás do veículo, olhe para
trás e certifique-se de que não
existem peões, animais, outros
veículos, obstruções e pontos mor-
tos antes de fazer a marchaatrás.
O condutor é responsável pela se-
gurança e deve continuar a pres-
tar atenção ao que o rodeia. Se
não o fizer, pode provocar graves
lesões pessoais ou morte.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Antes de utilizar o Sistema de As-
sistência Traseira ao Estaciona-
mento ParkSense® é fortemente
recomendado que a bola de rebo-
que e o engate da bola sejam reti-
rados do veículo quando não esti-
ver a utilizar o veículo para
reboque. Se não o fizer, pode pro-
vocar ferimentos ou danos no ve-
ículo ou nos obstáculos, pois a
bola de reboque estará muito mais
perto do obstáculo do que o painel
traseiro quando o ecrã de aviso
ligar o arco intermitente único e
soar o sinal sonoro contínuo. Além
disso, os sensores podem detectar
a bola de reboque e o engate da
bola, dependendo do tamanho e
da forma, dando uma falsa indi-
cação de que há um obstáculo por
trás do veículo. CÂMARA DE APOIO TRA-
SEIRA PARKVIEW®
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O seu veículo pode estar equipado
com câmara de marchaatrás Pa-
rkView® que permite ver uma ima-
gem no ecrã da área traseira do veí
culo sempre que a alavanca das
mudanças for colocada em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS). A imagem é
apresentada no ecrã de Navegação/
Rádio multimédia juntamente com
uma nota de aviso para “check entire
surroundings” (verificar toda a área)
que passa no topo do ecrã. Passados
cinco segundos, o aviso desaparece. A
câmara ParkView® está localizada na
traseira do veículo acima da placa dematrícula.
Quando sair da mudança de marcha-
atrás, sai do modo de câmara traseira
e aparece novamente o ecrã de nave-
gação ou de áudio.
Quando apresentadas, as linhas de
grelha estáticas representam a largura
do veículo, enquanto que a linha cen-
tral tracejada indica o centro do veí
151
Page 182 of 384
VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMA-TION FEATURES) (INFORMAÇÕES DO VEÍ
CULO (FUNÇÕES INFORMATIVAS PARA O
CLIENTE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
MENSAGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
VISOR DO KEYLESS ENTER-N-GO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . 200
VISOR DA BÚSSOLA/TEMPERATURA . . . . . 200
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS PELO CLIENTE (CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) . . 203
SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . 208
CONTROLO DE iPod®/USB/MP3 (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 208
Ligação de iPod® ou Dispositivo USB Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Utilizar esta Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Controlar o iPod® ou Dispositivo USB Externo com os Botões do Rádio . . . . . . 209
Modo de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Modo de Listagem ou Procura . . . . . . . . . . . . 210
Bluetooth Streaming Audio (BTSA) (Som Transmitido por Bluetooth) . . . . . . . . . . 211
176
Page 183 of 384
SISTEMA DE ENTRETENIMENTO VÍDEO EMULTIMÉDIA UCONNECT™ (VES)™ (para
versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 212
COMO COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Jogar Jogos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ouvir uma Fonte de Áudio no Canal 2 durante a Reprodução de um Vídeo no
Canal 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Ecrã Duplo de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Reproduzir um DVD com o Rádio com Ecrã Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Reproduzir um DVD com o Leitor VES™ (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ouvir uma Fonte de Áudio durante a Reprodução de um Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ecrã giratório da terceira fila (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 217
Notas Importantes Relativas ao Sistema do Ecrã Duplo de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Arrumação do Telecomando . . . . . . . . . . . . . 219
Bloquear o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Substituir as Pilhas do Telecomando . . . . . . . 220
Funcionamento dos Auscultadores . . . . . . . . . 220
Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Substituir as Pilhas dos Auscultadores . . . . . 221
177
Page 184 of 384
Garantia Limitada Vitalícia dosAuscultadores Estéreo Unwired® . . . . . . . . . . 221
Informação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 230
Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
MANUTENÇÃO DOS CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . 231
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO E TELEMÓVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
CONTROLOS CLIMATÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . 231 SISTEMA MANUAL DE AQUECIMENTO EAR CONDICIONADO (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 231
SISTEMA MANUAL DE CONTROLOS CLIMATÉRICOS TRASEIRO (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 235
CONTROLO AUTOMÁTICO DA TEMPERA- TURA CONTROL (ATC) (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 237
FUNCIONAMENTO DE VERÃO . . . . . . . . . . . 244
FUNCIONAMENTO DE INVERNO . . . . . . . . . 245
GUARDAR DURANTE AS FÉRIAS . . . . . . . . . 245
EMBACIAMENTO DOS VIDROS . . . . . . . . . . 245
ENTRADA DO AR EXTERIOR . . . . . . . . . . . . 245
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . 245
FILTRO DO AR A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
178
Page 214 of 384
SISTEMAS DE SOM
Consulte o Folheto sobre Sistemas de Áudio.
SISTEMA DE NAVEGA-
ÇÃO (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
Consulte o Manual do Utilizador
Uconnect Touch™.
CONTROLO DE iPod®/
USB/MP3 (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
NOTA:
Esta secção refere-se apenas aos
rádios com código de vendas RES/
REL e REQ/RET com uconnect™.
Para a função de controlo de
iPod®/USB/MP3 de rádio de ecrã
de toque com código de vendas
RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ou
RB2, consulte o Manual do Utiliza-
dor RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ou
RB2 em separado. O controlo de
iPod®/USB/MP3 apenas existenas versões/mercados onde estes
rádios estejam disponíveis.
Esta função permite a ligação de um
iPod® ou de um dispositivo USB ex-
terno à porta USB, situada no porta--luvas.
O controlo iPod® suporta dispositivos
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® e
iPhone®. Algumas versões do soft-
ware iPod® podem não suportar por
completo as funções do controlo
iPod®. Visite o Web site da Apple
para obter actualizações de software.
NOTA:
Se o rádio possuir uma porta
USB, consulte o Manual do Uti-
lizador de rádio Multimédia
Uconnect™ para obter informa-
ções sobre a capacidade de su-
porte de dispositivo USB externo
ou iPod®.
Ao ligar um iPod® ou disposi- tivo electrónico de som à porta
AUX do painel frontal do rádio,
consegue ler o suporte, mas não
utiliza a função de controlo de
iPod® /MP3 para controlar o
dispositivo ligado. Ligação de iPod® ou Dispo-
sitivo USB Externo
Utilize o cabo de ligação para ligar um
iPod® ou dispositivo USB externo à
porta do conector USB do veículo,
situada no porta-luvas.
Depois de o dispositivo de som estar
ligado e sincronizado ao sistema de
controlo de iPod®/USB/MP3 (o
iPod® ou dispositivo USB externo po-
derão demorar alguns minutos a
ligar-se), o dispositivo de som começa
a carregar e está pronto para ser uti-
lizado, ao premir os interruptores do
rádio, conforme descrito abaixo.
NOTA:
Se a bateria do dispositivo de som
estiver totalmente descarregada,
poderá não comunicar como o sis-
Porta do Conector USB
208
Page 215 of 384
tema de controlo de iPod®/USB/
MP3 até atingir uma carga mí
nima. Ao deixar o dispositivo de
som ligado ao sistema de controlo
de iPod®/USB/MP3, poderá
carregálo até ao nível necessário.
Utilizar esta Função
Ao utilizar um cabo de iPod ou dispo-
sitivo USB externo para ligar à portaUSB:
O dispositivo de som pode ser lidono sistema de som do veículo, pro-
porcionando a apresentação de me-
tadados (artista, nome da faixa, ál
bum, etc.) no visor do rádio.
O dispositivo de som pode ser con- trolado com os botões do rádio,
para reproduzir, procurar e apre-
sentar os conteúdos do iPod®.
A bateria do dispositivo de som car- rega quando ligada ao conector
USB/AUX (se suportado por esse
dispositivo de som específico) Controlar o iPod® ou Dis-
positivo USB Externo com
os Botões do Rádio
Para entrar no modo de controlo de
iPod®/USB/MP3 e aceder a um dis-
positivo de som ligado, prima o botão
“AUX” no painel frontal do rádio, ou
prima o botão VR e diga "USB" ou
"Switch to USB" (Mudar para USB).
No modo de controlo de iPod®/USB/
MP3, as faixas de áudio (caso estejam
disponíveis no dispositivo de som) co-
meçam a ser reproduzidas através do
sistema de som do veículo.
Modo de Reprodução
No modo de controlo de iPod®/USB/
MP3, o iPod® ou dispositivo USB ex-
terno inicia automaticamente o modo
de Reprodução. No modo de Repro-
dução, podem ser utilizados os se-
guintes botões no painel frontal do
rádio para controlar o iPod® ou dis-
positivo USB externo e apresentar da-dos:
Utilize o botão giratório TUNE
para seleccionar a faixa seguinte ou
anterior. Rode-o para a direita (para a
frente) um estalido enquanto
ouve uma faixa para avançar
para a faixa seguinte, ou prima o
botão VR e diga "Next Track"
(Próxima Faixa).
Rode-o para a esquerda (para trás) um estalido para voltar à
faixa anterior na lista, ou prima o
botão VR e diga "Previous
Track" (Faixa Anterior).
Retroceda na faixa actual, pre- mindo e mantendo premido o bo-
tão << RW. Se mantiver premido
o botão << RWtempo suficiente,
volta ao início da faixa actual.
Avance na faixa actual, premindo e mantendo premido o botão FF>>.
Se premir uma vez para trás << RW
ou para a frente FF>>, retrocede
ou avança cinco segundos, respec-tivamente.
Utilize os botões << SEEKeSEEK
>> (Procurar) para passar para a
faixa anterior ou seguinte. Prima obotão SEEK >> (Procurar) du-
rante o modo de reprodução para
avançar para a próxima faixa da
209
Page 217 of 384
Durante todos os modos de lista-gem, o iPod® apresenta todas as
listas em modo de ciclo (“wrap-
-around”). Assim, se a faixa esti-
ver no fim da lista, basta rodar o
botão para trás (no sentido con-
trário ao dos ponteiros do reló
gio) para chegar à faixa mais de-
pressa.
No modo de listagem, os botões PRESET (Predefinição) do rá
dio são utilizados como atalhos
para as seguintes listas no iPod®.
Predefinição 1 – Listas de re- produção
Predefinição 2 – Artistas
Predefinição 3 – Álbuns
Predefinição 4 – Géneros
Predefinição 5 - Livros falados
Predefinição 6 – Podcasts
Se premir um botão PRESET (Predefinição), a lista actual é
apresentada na linha superior e a
primeira opção dessa lista, na se-
gunda linha. Para sair do modo de listagem
sem seleccionar uma faixa, prima
o mesmo botão PRESET(Prede-
finição) novamente para regres-
sar ao modo de reprodução .
Botão LIST(Listagem): O botão
LIST (Listagem) apresenta o menu
de nível superior do iPod® ou dis-
positivo USB externo. Rode o botãogiratório TUNE(Sintonizar) para
apresentar a opção do menu de ní
vel superior que pretende seleccio-
nar e prima o botão giratório TUNE
(Sintonizar). Esta acção apresenta
o próximo item de submenu do dis-
positivo de som, podendo depois
seguir os mesmos passos para ir
para a faixa pretendida nessa lista.
Nem todos os níveis de submenu do
iPod® ou dispositivo USB externo
estão disponíveis neste sistema.
Botão MUSIC TYPE (Tipo de Mú
sica): O botão MUSIC TYPE (Tipo
de Música) é outro botão de atalho
para a listagem de géneros no seu
dispositivo de som.
CUIDADO!
Se deixar o iPod® ou dispositivo USB externo (ou qualquer dispo-
sitivo suportado) em qualquer lu-
gar do veículo exposto a tempera-
turas extremas, pode alterar o
funcionamento ou danificar o dis-
positivo. Siga as directrizes do fa-
bricante do dispositivo.
Se colocar objectos sobre o iPod®
ou dispositivo USB externo ou so-
bre as ligações do iPod® ou dispo-
sitivo USB externo do veículo,
pode provocar danos no disposi-
tivo e/ou conectores.AVISO!
Não ligue nem retire ou iPod® ou
dispositivo USB externo durante a
condução. O não cumprimento deste
aviso pode resultar num acidente.
Bluetooth Streaming Audio
(BTSA) (Som Transmitido
por Bluetooth)
É possível transmitir música a partir
do seu telemóvel para o sistema tele-
fónico Uconnect™.
211
Page 218 of 384
Controlo do BTSA através dos Bo-
tões do Rádio
Para entrar no modo BTSA, prima o
botão “AUX” no rádio, ou prima o
botão VR e diga “Bluetooth Strea-
ming Audio” (Som Transmitido porBluetooth).
Modo de Reprodução
Quando ligados em modo BTSA, al-
guns dispositivos de som podem co-
meçar a reproduzir a música através
do sistema de som do veículo, mas
com outros dispositivos é necessário
iniciar a música primeiro no disposi-
tivo e só depois esta é transmitida
para o sistema telefónico Uconnect™.
É possível emparelhar sete dispositi-
vos com o sistema telefónico
Uconnect™, mas apenas é possível
seleccionar e ler um dispositivo.
Seleccionar Outro Dispositivo de Som
1. Prima o botão PHONE (Telefone)
para começar.
2. Depois da indicação "Ready"
(Pronto) e do sinal sonoro, diga "Se-tup" (Configurar) e, em seguida, "Se-
lect Audio Devices" (Seleccionar Dis-
positivos de Som).
3. Diga o nome do dispositivo de som
ou solicite ao sistema telefónico
Uconnect™ que liste os dispositivos
de som.
Faixa Seguinte
Utilize o botão SEEK UP (Procurar
para Cima) ou prima o botão VR no
rádio e diga "Next Track" (Próxima
Faixa) para avançar para a próxima
faixa de música do seu telemóvel.
Faixa Anterior
Utilize o botão SEEK DOWN (Procu-
rar para Baixo) ou prima o botão VR
no rádio e diga "Previous Track"
(Faixa Anterior) para avançar para a
faixa de música anterior no seu tele-móvel. Pesquisar
Não é possível efectuar pesquisa num
dispositivo BTSA. Apenas é possível
apresentar as informações da música
que está a ser reproduzida no mo-mento.
SISTEMA DE ENTRETE-
NIMENTO VÍDEO E
MULTIMÉDIA
UCONNECT™ (VES)™
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
COMO COMEÇAR
Ecrã(s) situado(s) na consola su- perior : desdobre o(s) ecrã(s) LCD
superiores, premindo o botão na
consola superior atrás do(s)ecrã(s).
Rode a ignição para a posição ON (Ligar) ou ACC (Acessórios).
Ligue o leitor do VES™ (para versões/mercados onde esteja dis-
ponível no Sistema de Duplo Ecrã)
premindo o botão de ligar situado212