Harmonogram Lancia Voyager 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 7 of 396
SPIS TREŚCI1WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED URUCHOMIENIEM SAMOCHODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93PREZENTACJA FUNKCJI SAMOCHODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 754PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 1775URUCHAMIANIE I OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 2516POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3057
OBSŁUGA SERWISOWA SAMOCHODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 3258HARMONOGRAMY KONSERWACJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 3639INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
1
Page 10 of 396
WPROWADZENIE
Gratulujemy wyboru nowego
samochodu marki LANCIA. Jest to
trafny wybór ze względu na precyzję
wykonania, charakterystyczne
wzornictwo i wysoką jakość, czyli te
cechy, z którymi od lat są kojarzone
nasze produkty.
Przed wykonaniem pierwszej jazdy
zapoznaj się z instrukcją użytkownika
oraz z całą dokumentacją uzupełniającą.
Upewnij się, że znasz zasadę działania
wszystkich elementów sterujących
pojazdu, w szczególności tych, które
umożliwiają hamowanie, kierowanie i
zmianę biegów. Dowiedz się, jaką
przyczepność zapewnia Twój samochód
na nawierzchniach różnego typu.
Umiejętności prowadzenia rosną wraz z
doświadczeniem, ale pamiętaj, żeby na
początku zachować duży margines
bezpieczeństwa. Zawsze przestrzegaj
lokalnych przepisów ruchu drogowego.
INFORMACJA:
Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi
należy ją przechowywać w
samochodzie, aby można było z niejłatwo skorzystać i aby pozostała tam w
momencie sprzedaży pojazdu.
Nieumiejętność prawidłowego
prowadzenia samochodu może być
przyczyną utraty panowania nad
pojazdem lub wypadku.
Jazda z nadmierną prędkością lub pod
wpływem środków odurzających może
być przyczyną utraty panowania nad
pojazdem, uderzenia w inny samochód
lub przedmiot, wypadnięcia z drogi lub
przewrócenia pojazdu; każde zdarzenie
tego typu może być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci. Jazda z
niezapiętymi pasami bezpieczeństwa
może być przyczyną obrażeń lub śmierci
kierowcy lub pasażerów.
Aby zapewnić odpowiednie osiągi
pojazdu, wykonuj przeglądy zgodnie z
zalecanym harmonogramem u
autoryzowanego dealera, który
zatrudnia wykwalifikowany personel,
dysponujący specjalnymi przyrządami i
wyposażeniem umożliwiającym
wykonanie każdej czynności serwisowej.
Producent i jego przedstawiciele dołożą
wszelkich starań, aby zapewnić
najwyższy poziom obsługi serwisowejpojazdu. W przypadku problemu
związanego z obsługą serwisową lub
gwarancją prosimy o niezwłoczne
zgłoszenie sprawy bezpośrednio do
kierownictwa autoryzowanego dealera.
Autoryzowany dealer dołoży wszelkich
starań, aby odpowiedzieć na wszelkie
pytania dotyczące samochodu. WAŻNE
WSZYSTKIE MATERIAŁY
ZNAJDUJĄCE SIĘ W NINIEJSZEJ
PUBLIKACJI POWSTAŁY W
OPARCIU O NAJNOWSZE
INFORMACJE DOSTĘPNE W
MOMENCIE ZATWIERDZANIA
PUBLIKACJI. ZASTRZEGAMY SOBIE
PRAWO DO WPROWADZANIA
ZMIAN W PUBLIKACJI W
DOWOLNYM MOMENCIE.Niniejsza instrukcja użytkownika została
opracowana przy współpracy specjalistów
do spraw serwisu technicznego w celu
zapoznania użytkownika z działaniem i
obsługą serwisową pojazdu. Tytułem
uzupełnienia załączono informacje na
temat gwarancji i różne dokumenty
przeznaczone dla klienta. Prosimy o
dokładne zapoznanie się z tymi
4
Page 291 of 396
ZALECENIA
DOTYCZĄCE
PRZEKŁADANIA OPON
Opony na przedniej i tylnej osi są
poddawane różnym obciążeniom i w
inny sposób pracują podczas skręcania,
jazdy i hamowania. Z tego względu
zużywają się w różnym tempie.
Można przeciwdziałać temu zjawisku
poprzez okresowe przekładanie opon.
Korzyści z zamieniania opon miejscami
są szczególnie duże w przypadku opon o
agresywnym bieżniku, takich jak opony
całoroczne. Przekładanie opon wydłuża
czas ich eksploatacji, pomaga w
utrzymaniu prawidłowych poziomów
przyczepności w błocie, śniegu i na
mokrej nawierzchni, a także przyczynia
się do komfortowej i cichej pracy opon.
Więcej informacji na temat
odpowiednich okresów
międzyserwisowych znajduje się w
„Harmonogramie konserwacji”.
Przyczyny szybkiego lub nietypowego
zużycia opon należy usunąć przed
przełożeniem opon.UKŁAD
MONITORUJĄCY
CIŚNIENIE W
OPONACH (TPMS)
Zadaniem układu TPMS jest
ostrzeganie kierowcy o zbyt niskim
ciśnieniu w oponach w porównaniu do
wymaganego ciśnienia napompowania
zimnej opony. Tę wartość można
znaleźć na etykiecie z danymi opon
umieszczonej na środkowym słupku
pojazdu po stronie kierowcy.
Ciśnienie w oponach zmienia się w
zależności od temperatury. Różnica
wynosi ok. 0,069 bar na każde 6,5°C.
Oznacza to, że wraz ze spadkiem
temperatury otoczenia spada ciśnienie w
oponach. Ciśnienie w oponach należy
zawsze korygować na podstawie
ciśnienia napompowania zimnej opony.
Jest to ciśnienie zmierzone w
temperaturze otoczenia po co najmniej
trzygodzinnym postoju pojazdu.
Informacje dotyczące prawidłowego
pompowania opon pojazdu znajdują
się w punkcie „Opony — informacje
ogólne” w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
Ciśnienie w oponach wzrasta podczas jazdy
- to normalne zjawisko i
nie należy dostosowywać ciśnienia.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o
niskim ciśnieniu w oponie, gdy ciśnienie
to spada z jakiegokolwiek powodu
poniżej dolnej wartości granicznej,
włączając w to wpływ niskiej
temperatury otoczenia i samoistną
utratę ciśnienia przez oponę.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o
niskim ciśnieniu w oponie tak długo, jak
długo występuje zbyt niskie ciśnienie.
Ostrzeżenie wyłącza się dopiero po
przywróceniu co najmniej zalecanego
ciśnienia napompowania zimnej opony.
Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim
ciśnieniu w oponie należy zwiększyć
ciśnienie do wartości zalecanego
ciśnienia napompowania zimnej opony.
Wówczas lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach
zgaśnie. Układ zostanie automatycznie
zaktualizowany i komunikat „Tire
Pressure Monitoring Telltale Light”
(Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach) zgaśnie po
otrzymaniu zaktualizowanych
informacji o ciśnieniach w oponach.
Aby układ odebrał zaktualizowane
285
Page 309 of 396
WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE
HOLOWANIA
Przed rozpoczęciem podróży należy
przećwiczyć w miejscu o niskim
natężeniu ruchu zakręcanie,
zatrzymywanie i cofanie z doczepioną
przyczepą.
Automatyczna skrzynia biegów
Podczas holowania przyczepy dźwignia
zmiany biegów może być ustawiona w
położeniu D. Jeśli jednak przekładnia
będzie często zmieniała biegi, należy
włączyć funkcję elektronicznego wyboru
zakresów (ERS), aby wymusić używanie
niższego zakresu biegów.
INFORMACJA:
Stosowanie niżs zego zakresu
przełożeń podczas holowania ciężkiej
przyczepy poprawi osiągi pojazdu i
zwięks zy żywotność skrzyni biegów
poprzez wyeliminowanie zbędnego
zmieniania przełożeń i ograniczenie
powstawania ciepła. Poprawi to
również wydajność hamowania
silnikiem.W przypadku CZĘSTEGO holowania
przyczepy przez okres dłuższy niż 45
minut ciągłej pracy, należy częściej
wymieniać olej w automatycznej skrzyni
biegów wraz z filtrem. Więcej
informacji na temat odpowiednich
okresów międzyserwisowych znajduje
się w „Harmonogramie konserwacji”.
Elektroniczny tempomat (zależnie od
wyposażenia)
• Podczas jazdy w terenie
pagórkowatym lub z dużym
obciążeniem nie należy korzystać z
tempomatu.
• Jeżeli podczas korzystania z funkcji tempomatu dojdzie do spadku
prędkości przekraczającego 16 km/h,
należy wyłączyć tempomat w celu
odzyskania zamierzonej prędkości
jazdy.
• Podczas jazdy w płaskim terenie i bez dużego obciążenia należy korzystać z
tempomatu, aby zmniejszyć zużyciepaliwa. Układ chłodzenia
Aby uniknąć możliwości przegrzania
silnika i skrzyni biegów, należy
przedsięwziąć następujące środki
zapobiegawcze:
• Jazda w mieście
Podczas krótkotrwałych postojów
ustawiać dźwignię zmiany biegów w
pozycji N, ale nie zwiększać prędkości
biegu jałowego silnika.
• Jazda na autostradzie
Z mniejszyć prędkość.
• Układ klimatyzacji
Tymczasowo wyłączyć.
Punkty mocowania haka
holowniczego
Pojazd musi mieć zamontowane
dodatkowe wyposażenie, aby
bezpiecznie holować przyczepę. Hak
holowniczy należy montować,
wykorzystując specjalne punkty
mocowania w podwoziu. Skorzystać z
poniższego schematu, aby określić
odpowiednie punkty mocowania.
Zalecane jest również korzystanie ze
specjalnego wyposażenia
przewidzianego do holowania
przyczepy: układu stabilizacji przyczepy,
303
Page 336 of 396
SYSTEM DIAGNOSTYKI
POKŁADOWEJ — OBD II
Pojazd wyposażono w wyrafinowany
system diagnostyki pokładowej o
nazwie OBD II. System monitoruje
jakość emisji, pracę silnika i układów
sterujących automatyczną skrzynią
biegów. Prawidłowa praca tych układów
zapewnia optymalne osiągi pojazdu i
doskonałe zużycie paliwa, a także
gwarantuje utrzymanie poziomu emisji
w zakresie dopuszczalnym
obowiązującymi przepisami.
W przypadku konieczności naprawy
któregoś układu układ OBD II wyśle
polecenie zapalenia lampki
sygnalizującej usterkę (MIL). Układ
zapisze również kody diagnostyczne
oraz inne informacje, które mogą być
pomocne podczas naprawy pojazdu.
Mimo że pojazd w większości
przypadków będzie się nadawał do jazdy
i nie będzie wymagał holowania, należy
niezwłocznie udać się do
autoryzowanego dealera.
PRZESTROGA!
• Długa jazda z zapaloną lampką MILmoże doprowadzić do
poważniejszego uszkodzenia układu
kontrolującego poziom emisji.
Może to wpłynąć na zużycie paliwa i
właściwości jezdne. Przed
przeprowadzeniem testów emisji
należy oddać pojazd do serwisu.
• Jeśli podczas pracy silnika lampka
MIL miga, wkrótce dojdzie do
poważnego uszkodzenia katalizatora
i zmniejszenia mocy silnika.
Samochód wymaga
natychmiastowej naprawy.
CZĘŚCI ZAMIENNE
Zaleca się stosowanie oryginalnych
części podczas normalnych/
zaplanowanych przeglądów i napraw,
aby zapewnić osiągi zgodne ze
specyfikacją. Gwarancja producenta nie
obejmuje uszkodzeń i awarii
spowodowanych stosowaniem
nieoryginalnych części podczas
serwisowania i naprawy pojazdu. PROCEDURY
SERWISOWE
Na kolejnych stronach znajdują się
informacje dotyczące
wymaganych
usług konserwacyjnych, określonych
przez inżynierów, którzy zaprojektowali
ten pojazd.
Oprócz czynności konserwacyjnych
wyszczególnionych w formie stałego
harmonogramu konserwacji istnieją
podzespoły, które w przyszłości mogą
wymagać serwisowania i wymiany.
PRZESTROGA!
• Zaniedbanie prawidłowej konserwacji pojazdu oraz
niewykonywanie wymaganych
napraw i prac konserwacyjnych
może doprowadzić do zwiększenia
kosztów napraw, uszkodzenia
innych podzespołów lub zmniejszyć
osiągi pojazdu. Należy niezwłocznie
zlecić sprawdzenie potencjalnych
usterek autoryzowanemu dealerowi
lub certyfikowanej stacji obsługi.
(Dalej)
330
Page 337 of 396
PRZESTROGA!(Dalej)
• Pojazd skonstruowano z
wykorzystaniem płynów o
poprawionej formule, które
gwarantują jego wydajność i
niezawodność, a także umożliwiają
stosowanie wydłużonych okresów
międzyserwisowych. Nie należy
spłukiwać tych elementów środkami
chemicznymi, ponieważ mogą one
prowadzić do uszkodzeń silnika,
skrzyni biegów, układu
wspomagania kierownicy lub układu
klimatyzacji. Ograniczona
gwarancja na nowy pojazd nie
obejmuje powstałych w ten sposób
uszkodzeń. Jeżeli uszkodzenie
podzespołu wymaga przepłukania
go, należy używać wyłącznie płynu
przeznaczonego do konkretnej
procedury spłukiwania. OLEJ SILNIKOWY
Kontrola oleju silnikowego
Należy dbać o utrzymanie
odpowiedniego poziomu oleju
silnikowego, aby zapewnić prawidłowe
smarowanie silnika. Poziom oleju należy
sprawdzać regularnie, na przykład przy
okazji każdego tankowania.
Najlepszy moment na sprawdzenie
poziomu oleju silnikowego to około
pięciu minut po wyłączeniu w pełni
rozgrzanego silnika lub moment przed
rozruchem całkowicie zimnego silnika.
Sprawdzanie poziomu oleju, gdy pojazd
stoi na poziomym podłożu, gwarantuje
precyzyjny pomiar. Poziom oleju
powinien mieścić się w zakresie
oznaczeń MIN oraz MAX na pręcie do
sprawdzania poziomu oleju
silnikowego. Dolanie około 1 litra oleju
przy poziomie oleju sięgającym
oznaczenia MIN spowoduje
zwiększenie ilości oleju w układzie do
poziomu MAX.
PRZESTROGA!
Zbyt duża lub zbyt mała ilość oleju
może spowodować jego
napowietrzenie lub spadek ciśnienia.
Może to doprowadzić do uszkodzenia
silnika.
Wymiana oleju — wszystkie silniki
Wskaźnik wymiany oleju przypomni
użytkownikowi o konieczności
przeprowadzenia okresowego przeglądu
pojazdu. Więcej informacji na ten temat
znajduje się w rozdziale „Harmonogram
konserwacji”.
Olej silnikowy — silnik o poj. 3,6 l
Syntetyczny olej silnikowy SELENIA
K POWER klasy SAE 5W -30
spełnia jący normę firmy FIAT 9.55535,
API SN, ILSAC GF-5 lub
odpowiednik.
Olej silnikowy — silnik Diesla o poj.
2,8 l
Syntetyczny olej silnikowy SELENIA
MULTIPOWER C3 klasy SAE
5W-30 spełnia jący normę firmy FIAT
9.55535, API SM/CF, ACEA C3 lub
odpowiednik.
331
Page 338 of 396
Syntetyczne oleje silnikowe
Można stosować syntetyczne oleje
silnikowe pod warunkiem spełnienia
wymogów dotyczących ich jakości oraz
przestrzegania przewidzianej
częstotliwości wymiany oleju i filtra.
Środki dodawane do olejów
silnikowych
Do oleju silnikowego wolno dolewać
wyłącznie barwniki do wykrywania
nieszczelności. Olej silnikowy to
produkt specjalistyczny, a stosowanie
substancji dodatkowych może
ograniczyć jego wydajność.
Utylizacja zużytego oleju silnikowego
i filtrów oleju
W przypadku utylizacji zużytego oleju
silnikowego i filtrów oleju należy
zachować odpowiednią ostrożność.
Niewłaściwa utylizacja zużytego oleju
silnikowego i filtrów może być
niebezpieczna dla środowiska. Aby
uzyskać informacje na temat
bezpiecznej utylizacji zużytego oleju
silnikowego i filtrów oleju, należy się
skontaktować z lokalnym dealerem,
warsztatem serwisowym lub
odpowiednią agencją rządową.FILTR OLEJU
SILNIKOWEGO
Przy każdej wymianie oleju silnikowego
filtr oleju silnikowego należy wymienić
na nowy.
Wybór filtra oleju silnikowego
Silniki montowane przez producenta są
wyposażone w pełnoprzepływowy filtr
oleju. W przypadku wymiany należy
użyć takiego samego filtra. Jakość
filtrów stosowanych przy wymianie jest
bardzo zróżnicowana. Jedynie filtry
wysokiej jakość zapewniają najbardziej
wydajną pracę. Producent zaleca
stosowanie wysokiej jakości filtrów oleju
silnikowego marki LANCIA.
FILTR POWIETRZA
DOLOTOWEGO SILNIKA
Więcej informacji na temat
odpowiednich okresów
międzyserwisowych znajduje się w
„Harmonogramie konserwacji”.
OSTRZEŻENIE!
Układ zasysania powietrza (filtr
powietrza dolotowego, przewody itp.)
stanowi zabezpieczenie silnika w
przypadku strzału do gaźnika. Nie
wolno wymontowywać układu
zasysania powietrza (filtra powietrza
dolotowego, przewodów itp.), chyba
że jest to niezbędne do
przeprowadzenia koniecznych napraw
lub konserwacji. Należy się upewnić,
że przed uruchomieniem pojazdu z
wymontowanym układem zasysania
powietrza (filtr powietrza dolotowego,
przewody itp.) w pobliżu komory
silnika nie przebywają żadne osoby. W
przeciwnym razie może dojść do
poważnych obrażeń.
Wybór filtra powietrza dolotowego
silnika
Jakość filtrów powietrza dolotowego
silnika stosowanych przy wymianie jest
bardzo zróżnicowana. Jedynie filtry
wysokiej jakość zapewniają najbardziej
wydajną pracę. Producent zaleca
stosowanie wysokiej jakości filtrów
powietrza marki LANCIA.
332
Page 342 of 396
OSTRZEŻENIE!
• Należy stosować wyłącznie czynnikichłodzące i smary do sprężarek
zatwierdzone przez producenta
układu klimatyzacji. Niektóre
niezatwierdzone czynniki chłodzące
są łatwopalne i mogą wybuchnąć,
raniąc użytkownika. Stosowanie
innych, niezatwierdzonych
czynników chłodzących lub smarów
może doprowadzić do uszkodzenia
układu i konieczności
przeprowadzenia kosztownych
napraw.
• Czynnik chłodzący w układzie
klimatyzacji jest pod dużym
ciśnieniem. Dolewaniem czynnika
chłodzącego oraz wszelkimi
naprawami wymagającymi
odłączenia przewodów powinni się
zajmować doświadczeni technicy.
Pozwoli to uniknąć obrażeń ciała i
uszkodzenia układu klimatyzacji.
Odzyskiwanie i recykling czynnika
chłodzącego
Stosowany w układach klimatyzacji
czynnik chłodzący R -134a to
hydrofluoropochodna w ęglowodorów(HFC), którą dopuściła do użytku
Agencja Ochrony Środowiska. Produkt
ten nie zagraża powłoce ozonowej.
Producent zaleca jednak serwisowanie
układów klimatyzacji w
autoryzowanych punktach dealerskich
lub w innych zakładach serwisowych,
które posiadają urządzenia do
odzyskiwania i recyklingu czynnika
chłodzącego.
INFORMACJA:
Należy stosować wyłącznie
zatwierdzone przez producenta
układu klimatyzacji uszczelniacze,
produkty blokujące wycieki,
uzdatniacze uszczelek, oleje
sprężarkowe i czynniki chłodzące.
Filtr powietrza układu klimatyzacji
(zależnie od wyposażenia)
Więcej informacji na temat
odpowiednich okresów
międzyserwisowych znajduje się w
„Harmonogramie konserwacji”.
OSTRZEŻENIE!
Należy pamiętać, aby nie
wymontowywać filtra powietrza
układu klimatyzacji podczas pracy
dmuchawy, ponieważ może to
doprowadzić do obrażeń.
Filtr powietrza układu klimatyzacji
znajduje się we wlocie świeżego
powietrza, za schowkiem w desce
rozdzielczej. Aby wymienić filtr, należy
wykonać następujące czynności:
1. Otworzyć schowek w desce
rozdzielczej i wyjąć jego zawartość.
2. Wcisnąć boki schowka i opuścić
drzwiczki.
3. Opuścić schowek w dół.
4. Zwolnić dwie klapki blokujące
osłonę filtra na obudowie modułu
HVAC i zdjąć tę osłonę.
336
Page 345 of 396
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Istnieje niebezpieczeństwo
poważnego poparzenia się gorącym
płynem chłodzącym (płynem
niezamarzającym) lub parą z
chłodnicy. Po zobaczeniu lub
usłyszeniu pary wydobywającej się
spod pokrywy komory silnika nie
wolno otwierać jej aż do ostygnięcia
chłodnicy. Nie wolno próbować
otwierać korka ciśnieniowego
układu chłodzącego, gdy chłodnica
jest rozgrzana.
Kontrole płynu chłodzącego
Co 12 miesięcy należy sprawdzać
zabezpieczenie płynu chłodzącego
(niezamarzającego) silnika (przed
pojawieniem się pierwszych
przymrozków). Jeżeli płyn chłodzący
(niezamarzający) nabiera brudnego lub
rdzawego koloru, należy go spuścić, a
potem przepłukać zbiornik i napełnić
czystym płynem. Sprawdzić, czy przód
skraplacza układu klimatyzacji nie jest
zabrudzony owadami, liśćmi itp. W
przypadku zabrudzenia należy delikatnie oczyścić powierzchnię
skraplacza strumieniem wody z węża
ogrodowego.
Sprawdzić, czy przewody zbiornika
wyrównawczego nie są skruszałe,
popękane, przetarte lub przecięte i czy
szczelnie łączą zbiornik z chłodnicą.
Sprawdzić szczelność całego układu.
Przy normalnej temperaturze pracy
silnika (przy wyłączonym silniku)
sprawdzić prawidłową szczelność
ciśnieniowego korka układu chłodzenia.
W tym celu zlać niewielką ilość płynu
chłodzącego (niezamarzającego) z
zaworu spustowego chłodnicy. Jeśli
korek zapewnia prawidłową szczelność,
płyn chłodzący (niezamarzający)
zacznie wyciekać ze zbiornika
wyrównawczego. NIE ODKRĘCAĆ
CIŚNIENIOWEGO KORKA
UKŁADU CHŁODZENIA, GDY
PŁYN CHŁODZĄCY JEST
ROZGRZANY.
Układ chłodzenia – Opróżnianie,
płukanie i napełnianie
Jeżeli płyn chłodzący (niezamarzający)
jest brudny lub zawiera znaczne ilości
osadu, należy przeczyścić i przepłukaćukład chłodzący odpowiednim
środkiem czyszczącym. W celu
usunięcia wszystkich pozostałości
odkładów i chemikaliów należy obficie
przepłukać układ. Zużyty płyn
chłodzący należy utylizować w
prawidłowy sposób.
Więcej informacji na temat
odpowiednich okresów
międzyserwisowych znajduje się w
„Harmonogramie konserwacji”.
Wybór płynu chłodzącego
Stosować wyłącznie zalecane przez
producenta płyny chłodzące
(niezamarzające). Więcej informacji
znajduje się w części „Płyny, środki
smarne i oryginalne części” w rozdziale
„Obsługa serwisowa pojazdu”.
339
Page 348 of 396
rozgrzany płyn chłodzący
(niezamarzający) z silnika do
chłodnicy.
Jeżeli sprawdzenie komory silnika nie
wykaże nieszczelności chłodnicy lub
przewodów, można bezpiecznie jeździć
pojazdem. Opary wkrótce zanikną.
• Nie wolno dopuścić do zbyt dużegonapełnienia zbiornika
wyrównawczego.
• Należy sprawdzić temperaturę zamarzania płynu chłodzącego
(niezamarzającego) w chłodnicy i w
zbiorniku wyrównawczym. Jeżeli
konieczne jest dolanie płynu
chłodzącego (niezamarzającego),
zawartość zbiornika wyrównawczego
musi zostać odpowiednio
zabezpieczona przed zamarznięciem.
• Jeżeli konieczne jest częste dolewanie płynu chłodzącego
(niezamarzającego) lub jeżeli poziom
płynu w zbiorniku wyrównawczym
nie spada, gdy silnik stygnie, należy
sprawdzić ciśnieniowo szczelność
układu.
• Aby zapewnić odpowiednią ochronę silnika zawierającego aluminiowe elementy przed korozją, należy
utrzymywać stężenie płynu
chłodzącego (niezamarzającego) na
poziomie minimum 50% w stosunku
do ilości wody destylowanej.
• Należy się upewnić, że przewody przelewowe chłodnicy i zbiornika
wyrównawczego nie są załamane ani
zapchane.
• Utrzymywać przednią część chłodnicy w czystości. Jeśli pojazd jest
wyposażony w układ klimatyzacji,
dbać również o czystość przedniej
części skraplacza.
• Nie zmieniać ustawienia termostatu na pracę w trybie Letnim lub
Zimowym. Jeżeli w jakiejkolwiek
sytuacji zaszłaby konieczność
wymiany, należy zamontować
WYŁĄCZNIE termostat
prawidłowego typu. Inne termostaty
mogą doprowadzić do
nieprawidłowego działania układu
chłodzącego, zwiększenia zużycia
paliwa i poziomu emisji spalin. HAMULCE
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu hamulcowego, należy okresowo
sprawdzać wszystkie elementy układu
hamulcowego. Więcej informacji na
temat odpowiednich okresów
międzyserwisowych znajduje się w
„Harmonogramie konserwacji”.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z częściowo wciśniętym pedałem
hamulca może doprowadzić do awarii
hamulców i wypadku. Jazda z
częściowo wciśniętym pedałem
hamulca może doprowadzić do jego
nadmiernego rozgrzewania,
przyspieszonego zużywania okładzin,
a nawet do uszkodzenia hamulca. W
razie potrzeby kierowca może nie
dysponować pełnym potencjałem
układu hamulcowego.
Pompa hamulcowa – Kontrola
poziomu płynu hamulcowego
Poziom płynu w pompie hamulcowej
powinien być sprawdzany przy każdej
kontroli silnika, a gdy lampka
ostrzegawcza układu hamulcowego
zasygnalizuje awarię układu, poziom
należy sprawdzić niezwłocznie.
342