belt Lancia Voyager 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 17 of 396
• PASY BIODROWO-BARKOWE . . . . . . . . . . . . 38
• PASY BEZPIECZEŃSTWA SIEDZEŃPASAŻERÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• TRYB AUTOMATYCZNEJ BLOKADY ZWIJACZA (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• FUNKCJA ROZPRASZANIA ENERGII . . . . . . . 42
• NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA . . . 43
• DODATKOWE AKTYWNE ZAGŁÓWKI (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
• AKTYWNA POKRYWA KOMORY SILNIKA . . . 45
• UDOSKONALONY UKŁAD PRZYPOMINANIA O ZAPIĘCIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA (BeltAlert®) . . . . . . . . . . . 48
• PASY BEZPIECZEŃSTWA A PRZEWÓZ KOBIET CIĘŻARNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
• DODATKOWY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY (SRS) — PODUSZKI
POWIETRZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
• ELEMENTY UKŁADU PODUSZEK POWIETRZNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• FUNKCJE ZAAWANSOWANYCH PRZEDNICH PODUSZEK
POWIETRZNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• CZUJNIKI I ELEMENTY STERUJĄCE DETONACJĄ PODUSZEK
POWIETRZNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
• REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) . . . . . . . . . . 59
11
Page 54 of 396
UDOSKONALONY UKŁAD
PRZYPOMINANIA O
ZAPIĘCIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
(BeltAlert®)
BeltAlert® to funkcja, która przypomina
kierowcy i pasażerowi z przodu (zależnie
od tego, czy pojazd jest wyposażony w
funkcję BeltAlert® przedniego siedzenia
pasażera) o konieczności zapięcia pasów
bezpieczeństwa. Funkcja działa przy
włączonym zapłonie. Jeżeli kierowca lub
pasażer nie zapnie pasa bezpieczeństwa,
zapala się lampka ostrzegawcza
przypominająca o zapięciu pasa
bezpieczeństwa. Lampka ostrzegawcza
świeci się aż do momentu zapięcia
pasów bezpieczeństwa.
Ostrzeżenie BeltAlert® uruchamia się
po przekroczeniu prędkości 8 km/h
miganiem lampki przypominającej o
zapięciu pasów bezpieczeństwa i emisją
przerywanego sygnału dźwiękowego. Po
uruchomieniu sekwencji ostrzegawczej
ostrzeżenie działa w sposób ciągły, aż do
momentu zapięcia danego pasa
bezpieczeństwa. Po zakończeniu
sekwencji lampka przypominająca ozapięciu pasów bezpieczeństwa
pozostaje zapalona aż do momentu
zapięcia pasów bezpieczeństwa.
Kierowca powinien poprosić wszystkich
pasażerów o zapięcie pasów
bezpieczeństwa. W przypadku odpięcia
przedniego pasa bezpieczeństwa
podczas jazdy z prędkością
przekraczającą 8 km/h układ BeltAlert®
uruchomi ostrzeżenie dźwiękowe i
wizualne.
Układ BeltAlert® przedniego siedzenia
pasażera nie działa, gdy siedzenie nie
jest zajęte. Uruchomienie układu
BeltAlert® może nastąpić w przypadku
obecności ciężkiego zwierzęcia lub
przedmiotu na przednim siedzeniu
pasażera lub w przypadku, gdy siedzenie
jest rozłożone na płasko (zależnie od
wyposażenia). Zaleca się przewożenie
zwierząt na tylnym siedzeniu lub w
specjalnych klatkach przystosowanych
do tego celu. Zwierzęta lub klatki należy
przypiąć pasami bezpieczeństwa, a bagaż
należy prawidłowo zapakować.
Układ BeltAlert® można włączyć lub
wyłączyć u autoryzowanego dealera.
LANCIA odradza wyłączanie układu
BeltAlert®.INFORMACJA:
Pomimo wyłączenia układu
BeltAlert® lampka przypominająca o
zapięciu pasów bezpieczeństwa będzie
sygnalizować niezapięcie pasa
bezpieczeństwa kierowcy lub pasażera
(zależnie od wyposażenia).
PASY BEZPIECZEŃSTWA
A PRZEWÓZ KOBIETCIĘŻARNYCH
Zaleca się używanie pasów
bezpieczeństwa przez ciężarne kobiety.
Zapewnienie bezpieczeństwa matce jest
najlepszym sposobem zapewnienia
bezpieczeństwa dziecku.
Kobiety ciężarne powinny zapinać pas
bezpieczeństwa tak, aby pas biodrowy
znajdował się jak najniżej tułowia,
możliwie blisko bioder. Pas
bezpieczeństwa powinien być zapięty
tak nisko, jak to możliwe; nie powinien
przebiegać na wysokości brzucha. Takie
zapięcie pasa powoduje, że w momencie
ewentualnego uderzenia największy
nacisk pasa przypada na mocne kości
biodrowe.
48
Page 203 of 396
• Blind Spot System Off (Układmonitorowania martwej strefy
wyłączony) — Ten komunikat jest
wyświetlany po włączeniu zapłonu.
Informuje, że układ monitorowania
martwej strefy został wyłączony.
• Blind Spot System Not Available (Układ monitorowania martwej strefy
nie działa) — ten komunikat jest
wyświetlany w celu poinformowania
kierowcy, że układ monitorowania
martwej strefy (BSM) tymczasowo nie
działa w wyniku przysłonięcia
czujnika, zakłóceń elektronicznych
lub innych przejściowych problemów.
Gdy ten komunikat jest wyświetlany,
świecą obie ikony zewnętrznych
lusterek wstecznych. Jeśli występują
zakłócenia elektroniczne, układ BSM
uaktywnia wyłącznie ikonę po stronie,
gdzie występują zakłócenia, i tylko do
momentu ustania zakłóceń.
• Service Blind Spot System (Układ monitorowania martwej strefy
wymaga serwisowania) — ten
komunikat jest wyświetlany w celu
poinformowania kierowcy, że układ
monitorowania martwej strefy (BSM)
został trwale uszkodzony. Pojawi się komunikat układu EVIC, a układ
BSM na stałe zapali ikony
ostrzegawcze w obu lusterkach. W
przypadku pojawienia się tego
komunikatu należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem.
• Obstacle Detected (Wykryto przeszkodę)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Pas bezpieczeństwa kierowcy niezapięty)
• Exhaust System — Regeneration Required Now (Układ wydechowy —
konieczna niezwłoczna regeneracja).
Jeśli stale jeździ się na krótkich trasach
przy niskich prędkościach jazdy, silnik
i układ oczyszczania spalin nigdy nie
osiągają warunków, w których staje się
możliwe usunięcie nagromadzonych
cząstek stałych. W takiej sytuacji
układ EVIC wyświetla komunikat
„Exhaust System Regeneration
Required Now” (Niezwłoczna
regeneracja układu wydechowego).
Filtr cząstek stałych można
zregenerować poprzez jazdę z
wyższymi prędkościami przez
zaledwie 30 minut, co pozwoli na
usunięcie nagromadzonych cząstek stałych i przywrócenie warunków
normalnej eksploatacji.
• Exhaust Service Require — See Dealer Now (Układ wydechowy
wymaga serwisowania —
niezwłocznie skontaktować się z
dealerem). Aby nie dopuścić do
trwałego uszkodzenia układu
oczyszczania spalin, zostanie
ograniczona moc silnika. W razie
wystąpienia tego problemu konieczne
jest skontrolowanie pojazdu u
autoryzowanego dealera.
• Exhaust System — Regeneration Completed (Układ wydechowy —
regeneracja zakończona). Informuje,
że samooczyszczanie filtra cząstek
stałych (DPF) zostało zakończone. W
przypadku wyświetlenia tego
komunikatu zostanie wygenerowany
pojedynczy sygnał dźwiękowy
informujący o tym zdarzeniu.
• Exhaust System — Regeneration In Process (Układ wydechowy — trwa
regeneracja). Informuje, że trwa
samooczyszczanie filtra cząstek
stałych (DPF). Utrzymywać bieżące
197