keyless entry Lancia Voyager 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 384, PDF Size: 4.32 MB
Page 15 of 384

2
A SABER ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO
DO VEÍCULO
AS CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 NÓDULO DE IGNIÇÃO SEM FIOS (WIN) . . . . . 13
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . 14
Bloquear manualmente o volante . . . . . . . . . . . 15
Libertar o volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CHAVES DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . 16
PROGRAMAÇÃO DAS CHAVES DOCLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . 16
PARA ARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARA DESARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . 17
ENTRADA ILUMINADA (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . 18
ENTRADA SEM CHAVE REMOTA (RKE) (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . 18
UTILIZAR O TRANSMISSOR KEYLESS ENTRY (ENTRADA SEM CHAVE) . . . . . . . . . . . 19
9
Page 19 of 384

AS CHAVES
O veículo está equipado com um sis-
tema de comando à distância. Este
sistema é composto por uma chave
inteligente com transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) e um Wireless Ignition
Node (KIN - Nó da Ignição Sem Fios)
com interruptor integral da ignição.
Pode inserir a chave inteligente na
ignição com qualquer um dos lados
virados para cima.
Função Keyless Enter-N-Go (En-
trar e arrancar sem chave)
Este veículo poderá estar equipado
com a função Keyless Enter-N-Go;
para mais informações, consulte
“Procedimentos de arranque”, em
“Arranque e funcionamento”.NÓDULO DE IGNIÇÃO SEM
FIOS (WIN)
O nódulo de ignição sem fios (WIN)
funciona de um modo semelhante ao
do interruptor de ignição. Tem quatro
posições de funcionamento, três fixas
e uma com uma mola. As posições
fixas são OFF, ACC e ON/RUN. A
posição START (Arrancar) é uma po-
sição de contacto momentâneo com
mola. Quando libertado da posição
START, o interruptor volta automati-
camente para a posição ON/RUN.
NOTA:
Se o seu veículo estiver equipado
com a função Keyless Enter-N-Go,o Centro Eléctrico de Informações
do Veículo (EVIC) apresentará a
posição do interruptor de ignição
(OFF/ACC/RUN). Para mais infor-
mações, consulte “Centro Electró
nico de Informações do Veículo
(EVIC) (em versões/mercados onde
esteja disponível)” em “Compreen-
der o Painel de Instrumentos”.
Chave Inteligente
A chave inteligente opera o interrup-
tor de ignição. Introduza a extremi-
dade quadrada da chave inteligente
no interruptor de ignição situado no
painel de instrumentos e rode-o para
a posição pretendida. Também con-
tém o transmissor Remote Keyless
Entry (RKE - Entrada sem chave re-
mota) e uma chave de emergência, a
qual é guardada na parte posterior da
chave inteligente.
A chave de emergência permite a en-
trada no veículo se a bateria do veí
culo ou do transmissor RKE ficar sem
carga. A chave de emergência tam-
bém serve para trancar o porta-luvas
inferior. Pode guardar consigo a chave
de emergência quando deixar o carro
com o porteiro para estacionamento.
1 — OFF (DESLIGADO)
2 — ACCESSORY (ACESSÓRIOS)
3 — ON/RUN (LIGADO/A TRA-BALHAR)
4 — START (ARRANCAR)
13
Page 21 of 384

a chave na ignição. O bloqueio do
volante tem seis posições (uma a cada
60 graus). Se o volante da direcção for
deslocado para uma destas seis posi-
ções com a chave na posição OFF, o
volante bloqueia.
Bloquear manualmente o volante
Com o motor a trabalhar, rode o vo-
lante meia volta, desligue o motor e
retire a chave. Rode o volante ligeira-
mente em qualquer direcção até blo-
quear.
Libertar o volante
Rode a ignição e ligue o motor.
NOTA:
Se tiver rodado o volante para a
direita ao bloquear, tem de rodar o
volante ligeiramente para a direita
para o desbloquear. Se tiver ro-
dado o volante para a esquerda ao
bloquear, rode o volante ligeira-
mente para a esquerda para o des-
bloquear.
SENTRY KEY®
O Sistema Imobilizador da Chave de
Segurança Sentry Key® impede ofuncionamento não autorizado do ve-
ículo por desactivação do motor. O
sistema não tem de ser armado ou
activado. O funcionamento do sis-
tema é automático, independente-
mente de o veículo estar trancado oudestrancado.
O sistema utiliza uma chave inteli-
gente com transmissor Remote Key-
less Entry (RKE - Entrada sem chave
remota), um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave) e um
receptor RF para impedir a utilização
não autorizada do veículo. Por isso,
para arrancar o veículo e pôlo a tra-
balhar, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram progra-
madas para ele.
Após colocar a ignição na posição ON/
RUN, a Luz de Segurança do Veículo
acende-se durante três segundos, para
uma verificação da lâmpada. Se a
lâmpada permanecer acesa após a ve-
rificação da lâmpada, está a indicar
que há um problema com os circuitos
electrónicos. Além disso, se a lâmpada
começar a piscar depois da sua verifi-
cação, está a indicar que foi utilizada
uma chave inteligente inválida paraligar o veículo. Qualquer destas situ-
ações resultará na paragem do motor
após dois segundos a funcionar.
Se a Luz de Segurança do veículo se
acender durante o funcionamento
normal do veículo (veículo a funcio-
nar há mais de 10 segundos), indica
que há uma avaria nos circuitos elec-
trónicos. Se tal ocorrer, mande o veí
culo ser revisto, assim que for possí
vel, por um concessionárioautorizado.
CUIDADO!
O sistema imobilizador da chave de
segurança Sentry Key® não é com-
patível com alguns sistemas de ar-
ranque à distância não originais. A
utilização destes sistemas pode cau-
sar problemas de arranque no veí
culo e a perda da protecção de segu-rança.
Todas as chaves inteligentes forneci-
das com o seu novo veículo foram
programadas para o sistema electró
nico do mesmo.
15
Page 23 of 384

alarme, e se não forem tomadas me-
didas para o desarmar, o Alarme de
Segurança do Veículo desliga a buzina
após 29 segundos, desliga todos os
sinais visuais após 31 segundos e, em
seguida, o Alarme de Segurança do
Veículo volta a armar-se. O motor só
funciona se for utilizada uma chave
válida para ligar o veículo.
PARA ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o Alarme
de Segurança do Veículo:
1. Retire a chave do sistema de igni-
ção (consulte "Procedimentos de Ar-
ranque", em "Arranque e Condução"
para mais informações).
Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go, certifique-se de que o
sistema de ignição do veículo está na
posição "OFF".
Nos veículos não equipados com
Keyless Enter-N-Go, certifique-se de
que o sistema de ignição do veículo
está na posição "OFF" e de que a
chave foi fisicamente retirada da igni-ção.2. Execute um dos seguintes métodos
para trancar o veículo:
Prima LOCK no botão de fecho
centralizado das portas interior com a
porta do condutor e/ou do passageiroaberta.
Prima o botão LOCK no exterior do
manípulo de porta para entrada pas-
siva com uma chave inteligente válida
disponível na mesma zona exterior
(para mais informações consulte
"Keyless Enter-N-Go" em "A Saber
Antes de Accionar a Ignição do Veículo").
Prima o botão LOCK no transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota).
3. Se alguma das portas estiver
aberta, feche-a.
PARA DESARMAR O SIS- TEMA
O Alarme de Segurança do Veículo
pode ser desarmado através de qual-
quer um dos seguintes métodos:
Prima o botão UNLOCK no trans-
missor Remote Keyless Entry (RKE
- Entrada sem chave remota). Agarre no manípulo de porta para
entrada passiva (para versões/
mercados onde esteja disponível);
para mais informações consulte
"Keyless Enter-N-Go" em "A Saber
Antes De Accionar a Ignição Do
Veículo").
Coloque o sistema de ignição do veículo fora da posição OFF.
Nos veículos equipados com Key-less Enter-N-Go, prima o botão
Start/Stop da função Keyless
Enter-N-Go (é preciso a presença
de, pelo menos, uma chave inte-
ligente válida no veículo).
Nos veículos não equipados com Keyless Enter-N-Go, insira uma
chave válida no interruptor da
ignição e rode a chave para a
posição ON.
NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e o botão da porta da
bagageira no transmissor RKE
não podem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veículo.
17
Page 24 of 384

O Alarme de Segurança do Veículo permanece armado du-
rante a entrada pela porta da
bagageira. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma
o Alarme de Segurança do Veí
culo. Se alguém entrar no veí
culo pela porta da bagageira e
abrir qualquer uma das portas,
o alarme dispara.
Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho eléctrico das portas.
O Alarme de Segurança do Veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o Alarme de Segurança do Ve-
ículo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se
alguém permanecer no veículo e abrir
a porta, o alarme soará. Se tal aconte-
cer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo. Se o Alarme de Segurança do Veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí
culo continuará armado quando a ba-
teria for novamente ligada; as luzes
exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o
Alarme de Segurança do Veículo.
ENTRADA ILUMINADA
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
As luzes de cortesia acendem-se
quando utilizar o transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
Chave Remota) para destrancar as
portas ou para abrir qualquer porta.
Esta função também acende a luz de
aproximação (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para mais in-
formações, consulte “Espelhos”, em
“Compreender as Características do
Veículo”.
As luzes apagam-se após cerca de
30 segundos ou apagam-se de ime-
diato assim que o interruptor de igni-
ção for rodado para ON/OFF da posi-
ção OFF.NOTA:
As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas não se apagam se o
controlo de regulação da inten-
sidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-rior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição “dome de-
feat” (posição mais inferior).
ENTRADA SEM CHAVE
REMOTA (RKE) (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Este sistema permite-lhe trancar ou
destrancar as portas e a porta da ba-
gageira, abrir ambos os vidros dian-
teiros e abrir ou fechar a porta da
bagageira eléctrica opcional, a porta
de correr eléctrica do lado esquerdo e
a porta de correr eléctrica do lado
direito até distâncias de aproximada-
mente 11 m utilizando o transmissor
RKE portátil. Não é necessário apon-
18
Page 25 of 384

tar o transmissor (RKE) na direcção
do veículo para activar o sistema.
NOTA:
Se inserir o transmissor RKE com
chave integrada no interruptor da
ignição, desactiva todos os botões
nesse transmissor; porém, os bo-
tões nos outros comandos conti-
nuam a funcionar. Se conduzir a
8 km/h e acima, desactiva todos os
botões em todos os transmissoresRKE.UTILIZAR O TRANSMIS-
SOR KEYLESS ENTRY (EN-
TRADA SEM CHAVE)
Destrancar à Distância as Portas
e a Porta da Bagageira
Prima e liberte o botão UNLOCK
(Destrancar) do transmissor RKE,
uma vez para abrir a porta do condu-
tor ou duas vezes para abrir todas as
portas e a porta da bagageira. Esta
acção também activará o Sistema de
entrada iluminada.
Trancar à Distância as Portas e a
Porta da Bagageira
Carregue e liberte o botão de trancar
do transmissor RKE para fechar todas
as portas e a porta da bagageira.Destrancar por Comando à Dis-
tância com a Primeira Pressão
Esta opção permite-lhe programar o
sistema para destrancar a porta do
condutor ou todas as portas com a
primeira pressão do botão UNLOCK
(DESTRANCAR) no transmissorRKE.
Nos veículos equipados com um
Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC), consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC), Definições Pes-
soais (Opções Programáveis Pelo
Utilizador)” em “Compreender o
Painel de Instrumentos” para obter
mais informações.
Para os veículos que não estejam equipados com o EVIC, a função
Destrancar à Distância pode ser ac-
tivada ou desactivada seguindo os
seguintes passos:
1. Realize esta operação fora do veículo.
2. Prima e mantenha premido o bo-
tão LOCK (Trancar) num transmissor
RKE programado durante, pelo me-
nos, 4 segundos, mas nunca mais de
Transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota)
com Chave Integrada
19
Page 31 of 384

Destrancar Portas Automatica-
mente à Saída (para versões/
mercados onde esteja disponível)
A opção Destrancar Portas Automati-
camente à Saída destranca todas as
portas do veículo quando uma porta
for aberta. Isto só acontece depois de a
alavanca das mudanças ter sido colo-
cada na posição P (Estacionar), de-
pois de o veículo ter sido conduzido (a
alavanca das mudanças foi retirada
da posição P e todas as portas foramfechadas).
A opção Destrancar Portas Automati-
camente à Saída não funciona se hou-
ver qualquer funcionamento manual
do fecho centralizado de portas (tran-
car ou destrancar).
Nos veículos equipados com o Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC) opcional, consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações do Ve-
ículo (EVIC), Definições Pessoais
(Opções Programáveis Pelo Utiliza-
dor)” em “Compreender o Painel de
Instrumentos” para obter mais infor-mações.NOTA:
Utilize as opções Trancar as Portas
Automaticamente aos 24 km/h e
Destrancar Portas Automatica-
mente à Saída em conformidade
com as leis locais aplicáveis.
KEYLESS ENTER-N-GO
O sistema de entrada passiva é um
melhoramento ao sistema Remote
Keyless Entry (RKE) do veículo e
uma função do Keyless Enter-N-Go.
Esta função permite trancar e des-
trancar as portas do veículo sem ter de
premir os botões para trancar e des-
trancar do transmissor RKE.
NOTA:
A Entrada Passiva pode ser pro-
gramada para ON/OFF; consulte
“Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC), Defini-
ções Pessoais (Opções Progra-
máveis Pelo Utilizador)” em
“Compreender o Painel de Ins-
trumentos” para obter mais in-formações. Se um manípulo de porta para
entrada passiva não for utili-
zado durante um longo período
de tempo, a função de Entrada
passiva do manípulo pode ficar
desactivada. Puxar o manípulo
desactivado de uma das portas
dianteiras reactiva a função de
Entrada passiva desse manípulo
de porta.
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo da porta para entrada
passiva tiver apanhado chuva, a
sensibilidade de destrancagem
pode ficar afectada, dando ori-
gem a um tempo de resposta
mais lento.
Se destrancar as portas com os manípulos de porta para en-
trada passiva SEM puxálos, as
portas trancarseão automati-
camente após 60 segundos.
25
Page 41 of 384

Os interruptores da porta decorrer lateral eléctrica não
abrem as portas de correr eléc
tricas, se a alavanca das mudan-
ças estiver engatada ou se a ve-
locidade do veículo for superior
a 0 km/h.
A porta de correr eléctrica fun- ciona com o manípulo exterior
da porta, o transmissor RKE, os
interruptores na consola supe-
rior ou os interruptores situados
no painel de revestimento
mesmo diante da porta de correr
eléctrica quando a alavanca das
mudanças estiver em P (Estacio-
nar), independentemente da po-
sição da alavanca do fecho paracrianças.
PORTA DA BAGAGEIRA
Em veículos equipados com fechos
centralizados, a porta da bagageira
pode ser destrancada utilizando o bo-
tão do transmissor Remote Keyless
Entry (RKE - Entrada sem chave re-
mota) ou activando os interruptores
do fecho centralizado situados nas
portas dianteiras. Para abrir a bagageira, prima o ma-
nípulo de libertação da porta da ba-
gageira situado na parte de baixo da
barra da placa da matrícula e puxe a
porta da bagageira para a abrir com
um movimento fluido.
PORTA DA BAGAGEIRA
ELÉCTRICA (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
A porta da bagageira eléctrica pode
ser aberta manualmente ou através do
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota).
Prima o botão no transmissor duas
vezes, num período de cinco segun-
dos, para abrir a porta da bagageira
eléctrica. Quando a porta da baga-geira estiver totalmente aberta, se
premir o botão duas vezes, num pe-
ríodo de cinco segundos, uma se-
gunda vez, faz com que a porta sefeche.
A porta da bagageira eléctrica tam-
bém pode ser aberta e fechada pre-
mindo o botão na consola superior.
A porta da bagageira eléctrica pode
ser fechada premindo o botão situado
no painel de revestimento do canto
superior esquerdo na abertura da
porta da bagageira. Se premir uma
vez, apenas fecha a porta da baga-
Localização do Manípulo da Porta da
Bagageira
Interruptor Principal da Consola
Superior1 — Porta Es-
querda 3 — Porta Di-
reita
2 — Porta daBagageira 4 — InterruptorPrincipal
35
Page 137 of 384

AVISO!
Para evitar graves lesões ou morte,
nunca utilize o veículo com ocupan-
tes no banco da terceira fila, en-
quanto estiver no modo de plata-forma.
CABIDES PARA SACOS DE
COMPRAS DE PLÁSTICO
Nas costas de todos os bancos trasei-
ros e de alguns bancos da frente exis-
tem cabides para pendurar as asas de
sacos de compras. O chão suporta o
peso parcial dos sacos.
MEMÓRIA DO BANCO DO
CONDUTOR (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Os botões de memória 1 e 2 no painel
da porta do condutor podem ser pro-
gramados para obter as predefinições
do banco do condutor, do espelho re-
trovisor do condutor, dos pedais ajus-
táveis do travão e do acelerador e da
estação de rádio. Os seus transmisso-
res Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota) também po-
dem ser programados para obter as mesmas posições quando o botão UN-
LOCK (Destrancar) for premido.
O seu veículo pode ter sido fornecido
com dois transmissores RKE. Apenas
é possível ligar um transmissor RKE a
cada uma das posições de memória.
DEFINIR POSIÇÕES ME-
MORIZADAS E ASSOCIAR
TRANSMISSORES RKE ÀMEMÓRIA
NOTA:
Sempre que o botão S (Definir) e
um botão numerado (1 ou 2) forem
premidos, o utilizador apaga a de-
finição memorizada para esse bo-
tão e memoriza outra.
1. Insira a chave da ignição e rode o
interruptor para a posição ON (Li-gada).
2. Prima e liberte o botão de memória
número 1 na porta do condutor se
estiver a definir a memória para o
condutor 1 ou o botão número 2 se
estiver a definir a memória para o
condutor 2. O sistema obterá qual-
quer definição memorizada. Aguarde
até o sistema terminar a obtenção da
memória antes de avançar para o
passo 3.
3. Regule o banco do condutor, o me-
canismo de reclinação e o espelho la-
teral do condutor para as posições
pretendidas.
4. Ajuste os pedais do travão e do
acelerador para as posições pretendi-das.
5. Ligue o rádio e programe as esta-
ções de rádio (podem ser programa-
das até 10 estações AM e 10 estaçõesFM).
6. Rode o interruptor da ignição para
a posição OFF (Desligado) e retire achave.
Interruptor de Memória do Condutor
131
Page 140 of 384

1. Puxe a alavanca de desengate do
capô no painel de instrumentos, por
baixo do volante.
2. Ponha-se diante do veículo e pro-
cure no interior do centro da abertura
no capô. Localize e depois puxe a
lingueta de segurança para baixo, ao
mesmo tempo que levanta o capô.
Utilize a haste de apoio do capô para o
manter aberto.
CUIDADO!
Para evitar possíveis danos, não fe-
che o capô com força. Baixe o capô
até uma altura de aproximadamente
30 cm e, em seguida, deixe-o cair.
Ambos os fechos devem ficar tranca-
dos. Nunca conduza o veículo se o
capô não estiver totalmente fechado,
com ambos os fechos trancados.AVISO!
Certifique-se de que o capô está de-
vidamente fechado antes de condu-
zir o veículo. Se o capô não estiver
totalmente fechado, pode abrir-se
quando o veículo estiver em anda-
mento e bloquear a visibilidade. O
não cumprimento deste aviso pode
provocar lesões graves ou morte.
LUZES
Todas as luzes, excepto as luzes de
advertência, os máximos e as luzes de
aviso de ultrapassagem, são controla-
das por botões, à esquerda da coluna
de direcção, no painel de instrumen-tos. ILUMINAÇÃO INTERIOR
As luzes interiores acendem-se
quando se abre uma porta lateral ou a
porta da bagageira, quando se activa
o transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota)
ou quando o regulador de intensidade
da luz é deslocado totalmente paracima.
As luzes interiores apagam-se auto-
maticamente após cerca de 10 minu-
tos para a primeira activação e 90 se-
gundos após cada activação posterior
até o motor ser ligado, se uma das
seguintes situações ocorrer.
Uma porta, a porta de correr ou a
porta da bagageira ficar aberta
Abertura do capô
Localização da Lingueta de Segurança
Interruptor dos Faróis com Conjuntodo Controlo da Luz de Presença
134