lock Lancia Ypsilon 2003 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2003, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2003Pages: 191, PDF-Größe: 2.49 MB
Page 82 of 191

79
FAHRWEISE
AUF BERGSTRASSEN
– Auf Gefällen, durch Einlegen nied-
rigerer Gänge, den Motor als Bremse
verwenden, um die Bremsen nicht zu
überhitzen.
– Beim Befahren von Gefällen abso-
lut nicht den Motor abstellen oder in
den Leerlauf schalten, und schon gar
nicht den Zündschlüssel abziehen.
– Mit mäßiger Geschwindigkeit fah-
ren und vermeiden die Kurven zu
“schneiden”.
– Nicht vergessen, dass das Überho-
len auf Steigungen langsamer erfolgt
und folglich eine längere freie Strecke
erfordert. Auf Steigungen das Über-
holmanöver anderer Verkehrsteilneh-
mer erleichtern.FAHRWEISE AUF
SCHNEEBEDECKTEN
UND VEREISTEN STRASSEN
Hier einige Ratschläge für das Fah-
ren unter diesen Umständen.
– Vor dem Losfahren, sich verge-
wissern, dass die Wischerblätter nicht
an der Windschutzscheibe festgefro-
ren sind.
– Den Schnee vor dem Lufteinlass
der Klimaanlage wegräumen.
– Mit äußerst mäßiger Geschwin-
digkeit fahren.
– Bei schneebedeckter Straße die
Schneeketten oder die Winterreifen
verwenden: siehe die entsprechenden
Abschnitte in diesem Kapitel.
– Halten Sie bei hohem Schnee nicht
für längere Zeit mit eingeschaltetem
Motor an: Der Schnee könnte die Aus-
puffgase ins Wageninnere leiten.– Vorwiegend den Motor als Bremse
benutzen und plötzliches Bremsen
vermeiden.
– Beim Bremsen mit einem Fahrzeug
ohne ABS, durch Regeln der Brems-
pedal-Betätigungskraft die Räder
nicht blockieren.
– Schnelles Beschleunigen und plötz-
liche Richtungsänderungen vermei-
den.
– Während der Winterzeit können
auch die anscheinend trockenen
Straßen vereiste Stellen aufweisen.
Vorsicht folglich beim Befahren von
den wenig von der Sonne beschiene-
nen und von Bäumen und Felsen ge-
säumten Straßenstellen, auf denen
noch Eis vorhanden sein könnte.
– Einen größeren Sicherheitsabstand
zu den vorausfahrenden Fahrzeugen
halten.
4C068-089 TED 11-03-2008 13:18 Pagina 79
Page 83 of 191

80
FAHRWEISE MIT DEM ABS
Das Fahrzeug kann mit dem An-
tiblockiersystem (ABS) und dem elek-
tronischen Bremskraftregler (EBD)
ausgerüstet sein.
Das ABS ist eine Ausrüstung der
Bremsanlage, die hauptsächlich 2
Vorteile bringt:
1)Es verhindert das Blockieren der
Räder bei Notbremsungen und vor al-
len Dingen bei niedriger Haftreibung.
2)Es gestattet das Bremsen und das
gleichzeitige Lenken um evtl. plötz-
lich auftretenden Hindernissen aus-
zuweichen oder um das Fahrzeug in
die gewünschte Richtung zu lenken;
dies natürlich in Abhängigkeit der
physischen Grenzen des gesamten
Haftreibungswertes des Reifens.Zur besten Ausnutzung des ABS:
– Bei Notbremsungen oder bei
Bremsungen mit wenig Haftreibung
vernimmt man geringe Pulsationen
am Bremspedal: Das bedeutet, dass
das ABS angesprochen hat. Das
Bremspedal nicht loslassen, sondern
es weiterhin betätigen, um die Brems-
aktion fortzusetzen.
– Das ABS verhindert das Blockie-
ren der Räder, ohne die Haftreibwerte
zwischen Reifen und Straßenbelag zu
erhöhen. Deshalb auch bei mit ABS
ausgerüstetem Fahrzeug die Sicher-
heitsabstände zu den vorausfahren-
den Fahrzeugen einhalten und die Ge-
schwindigkeit vor dem Befahren der
Kurven mäßigen.
– Das ABS dient dazu, um die Be-
herrschbarkeit des Fahrzeugs zu ver-
bessern, nicht aber um schneller zu
fahren.Das Aufleuchten der Kon-
trollleuchte>bei laufen-
dem Motor weist normaler-
weise nur auf einem Fehler im ABS
hin. In diesem Falle behält die
Bremsanlage ihre volle Wirksamkeit
bei, allerdings ohne Ansprechen des
Antiblockiersystems. Unter diesen
Umständen könnte auch das Funk-
tionieren des EBD-Systems in Frage
gestellt sein. Auch in diesem Falle ist
es ratsam sofort zum nächstliegen-
den Service des LANCIA-Kunden-
dienstnetzes zu fahren, um die An-
lage überprüfen zu lassen, wobei
brüskes Bremsen zu vermeiden ist.
Das Fahrzeug ist mit ei-
nem elektronischen Brems-
kraftregler (EBD) ausgerü-
stet. Das gleichzeitige Aufleuchten
der Kontrollleuchten >undxbei
laufendem Motor weist auf eine
Störung des EDB-Systems hin; in
diesem Falle kann es bei starkem
Bremsen zu einem vorzeitigen
Blockieren der Hinterräder und da-
mit zu einem Ausbrechen kommen.
Extrem vorsichtig bis zum nächst-
liegenden Service des LANCIA-
Kundendienstnetzes fahren, um die
Anlage überprüfen zu lassen.
4C068-089 TED 11-03-2008 13:18 Pagina 80
Page 99 of 191

96
Die Verwendung von gleichzeitig
zwei oder mehreren Noträdern ist
nicht gestattet.
Das Gewinde der Schrauben vor
dem Einschrauben nicht schmie-
ren: Sie könnten sich von selbst
lockern.
Der Wagenheber dient für den
Radwechsel des betreffenden
Fahrzeugs oder für Fahrzeuge des-
selben Modells. Absolut nicht ge-
stattet ist ein anderer Einsatz, wie
zum Beispiel das Anheben der
Fahrzeuge anderer Modelle. Ihn
auf keinen Fall für Reparaturen
unter dem Fahrzeug verwenden.
Bei nicht korrekt positioniertem
Wagenheber kann das angehobene
Fahrzeug herunterfallen.Den Wagenheber nicht für La-
sten verwenden, die größer sind
als die Last, die auf dem Wagen-
heberschild angegeben ist.
Niemals das Fahrzeug anlassen,
wenn es auf dem Wagenheber auf-
gebockt ist. Bei Fahrten mit An-
hänger ist dieser zuvor abzuhän-
gen.
Das Notrad darf nicht mit
Schneeketten versehen werden.
Bei einer Panne an einem Vorder-
rad (Antriebsrad), das Notrad an
einem Hinterrad montieren und
dieses an der Vorderachse anbrin-
gen. Da somit vorn wieder zwei
normale Räder montiert sind, dür-
fen die Schneeketten verwendet
werden, womit eine Notsituation
gelöst wird.
Abb. 3
P4C00401
Abb. 2
P4C00400
4C090-119 TED 11-03-2008 13:20 Pagina 96
Page 101 of 191

98
2. ENTNEHMEN
VON WERKZEUGEN,
WAGENHEBER UND NOTRAD
Sie befinden sich im Gepäckraum.
– Gepäckraum-Bodenmatte anheben.
– Befestigung A (Abb. 2)abschrau-
ben und den Träger samt Werkzeu-
gen herausnehmen.
Die Halterung enthält:
B- den Abschleppring;
C- die Wagenheber-Kurbel;
D- den Schlüssel für Radbefesti-
gungsschrauben;
E- den Schraubendreher;
F- die Verlängerung zum Einschrau-
ben der Radbefestigungsschrauben
und der Ventilkappe;
G- Wagenheber.– Die Werkzeuge befreien und das
Notrad entnehmen.
ZUR BEACHTUNG Die korrekte
Verwendung des Wagenhebers und des
Notrades erfordert die Beachtung eini-
ger Vorsichtsmaßnahmen. Sie befinden
sich auf den nachfolgenden Seiten.
Es wird bestätigt, dass:
– die Masse des Wagenhebers 1,85 kg
beträgt;
– der Wagenheber keiner Einstel-
lung bedarf;
– der Wagenheber nicht reparierbar
ist; er ist folglich bei Defekt durch ei-
nen originalen zu ersetzen;
– kein Werkzeug außer der in die-
sem Kapitel dargestellten Betäti-
gungskurbel am Wagenheber mon-
tierbar ist.3. RADWECHSEL
1)Die Radkappe mit dem Schrau-
bendreher entfernen (Ausführung LS).
2)Befestigungsschrauben des aus-
zuwechselnden Rades um etwa eine
Umdrehung lockern.
3)Bei Fahrzeugen mit Leichtmetall-
felgen am Fahrzeug rüteln, um das
Loslösen der Felge von der Nabe zu
erleichtern.
4)Wagenheber durch Drehen der
KurbelCteilweise hochkurbeln.
5)Wagenheber in Übereinstimmung
mit der Marke H (Abb. 3)neben das
auszutauschende Rad und etwa
10 cm tief zur Wagenmitte hin anset-
zen (Abb. 3).
Abb. 6
P4C00161
Abb. 7
P4C00403
4C090-119 TED 11-03-2008 13:20 Pagina 98
Page 102 of 191

99
6)Drehen Sie die Kurbel C, so dass
sich der Wagenheber öffnet und bis
die Riefung vom Wagenheber korrekt
in die benannte Riefung im Längs-
holm der Karosserie eingreift.
7)Die evtl. anwesenden Personen
darauf aufmerksam machen, dass das
Fahrzeug angehoben wird; sie müssen
sich daher aus seiner unmittelbaren
Nähe entfernen und folglich auch dar-
auf achten, es nicht zu berühren, bis
es nicht wieder abgesenkt ist.
8)Die Kurbel des Wagenhebers dre-
hen und das Fahrzeug so weit anhe-
ben, bis das auszutauschende Rad ei-
nige Zentimeter vom Boden angeho-
ben ist. Beim Drehen der Kurbel dar-
auf achten, dass dies unbehindert und
ohne Gefahren von Abschürfungen an
der Hand durch Berührungen mit
dem Boden erfolgen kann. Auch diesich in Bewegung befindlichen Ele-
mente (Schraube und Gelenke) des
Wagenhebers können Verletzungen
verursachen: den Kontakt mit ihnen
vermeiden. Bei Kontakt mit dem
Schmierfett, sich sorgfältig reinigen.
9)Die 4 Radschrauben heraus-
schrauben und die Radkappe (Aus-
führungM N) samt Rad abnehmen.
Änderungen oder Repa-
raturen in der elektrischen
Anlage, die nicht korrekt
und ohne Berücksichtigung der
technischen Merkmale der Anlage
ausgeführt werden, können Be-
triebsstörungen und Brandgefahr
verursachen.10)Sich vergewissern, dass sich auf
den Auflageflächen des Notrades kein
Schmutz und keine Fremdkörper be-
finden, die ein anschließendes Lockern
der Befestigungsschrauben bewirken
könnten. Das Notrad ansetzen und da-
12)Wagenheber herunter-
kurbeln und ihn entfernen.
13)Die Radbefestigungs-
schrauben über Kreuz, gemäß(Abb.
5)festziehen.
14)Das defekte Rad in die Reser-
veradmulde legen.
Das Notrad ist schmaler als die nor-
malen Wagenräder und darf nur für
die Streckenlänge verwendet werden,
Abb. 8
P4C00404
4C090-119 TED 11-03-2008 13:20 Pagina 99
Page 103 of 191

100
die zum Erreichen einer Ser-
vicestelle erforderlich ist, wo
das defekte Rad repariert
wird.
Je nach dem ob die vier normalen
Wagenräder mit Stahl- bzw. Leicht-
metallfelgen ausgerüstet sind, unter-
scheidet sich das Notrad (immer mit
Stahlfelge) konstruktiv, um mit den
für beide Radfelgen spezifischen Befe-
stigungsschrauben kompatibel zu sein.
Möchte man die verwendeten Räder
austauschen (Leichtmetallfelgen an-
statt Stahlfelgen oder umgekehrt), so
sind auch die vorhandenen Befesti-
gungsschrauben zu ersetzen
und ein neues spezifisches
Notrad zu verwenden.
BEIM WIEDERANMONTIEREN
DES NORMALEN WAGENRADES
1)Bei Einhaltung des vorgenannten
Arbeitsablaufes, das Fahrzeug anhe-
ben und das Notrad abmontieren.
2)Sich vergewissern, dass sich beim
normalen Wagenrad auf den Kon-
taktflächen mit der Radnabe kein
Schmutz und keine Fremdkörper be-
finden, die ein anschließendes
Lockern der Befestigungsschrauben
bewirken könnten.
3)Normales Wagenrad anmontie-
ren; dabei die erste Schraube A
(Abb. 6)in die Bohrung neben dem
ReifenventilBeinschrauben.
4)Radkappe (Ausführung 1.2
16V
M Nblau) so anbringen, daß die Aus-
nehmungC (Abb. 6)mit dem Reifen-
ventil über-einstimmt.
5)Die anderen drei Schrauben mit
Hilfe der Verlängerung F (Abb. 2)
(Ausführungen 1.2
16VM Nblau) an-
setzen.
6)Die Radschrauben mit dem vor-
gesehenen Schlüssel D (Abb. 2)hin-
eindrehen.
Abb. 9
P4C00301
7)Fahrzeug herunterkurbeln und
den Wagenheber entfernen.
8)Radbefestigungsschrauben nach
dem vorher dargestellten Schema
(Abb. 5)festziehen.
9)Bei der Montage der Radkappe
(Version LS) darauf achten, dass die
Aufnahme für das Reifenventil kor-
rekt positioniert ist. Die Radkappe mit
der Handfläche aufdrücken (nicht
schlagen) und dabei sicherstellen,
dass alle Halterungen gut in der Felge
eingerastet sind.
Nach beendeter Arbeit:
4C090-119 TED 11-03-2008 13:20 Pagina 100
Page 120 of 191

117
f
Beachten Sie, dass beim
Abschleppen mit stehen-
dem Motor die Unterstüt-
zung des Bremskraftverstärkers
und der Servolenkung fehlt und
folglich am Bremspedal und am
Lenkrad bedeutend mehr Kraft
aufgewandt werden muss. Keine
Seile zum Abschleppen verwen-
den: Ruckbewegungen vermeiden.
Beim Abschleppen prüfen, dass
das Abschleppelement an der Be-
festigungsstelle keine Bauteile des
Fahrzeugs beschädigt.Beim Abschleppen den
Zündschlüssel nicht abzie-
hen, sondern ihn in die
Stellung MAR drehen: Dadurch
wird das Einrasten des Lenk-
schlosses verhindert und falls die
elektrische Anlage keinen Defekt
aufweist, können Sie die Brems-
lichter und die Blinker benutzen.
Beim Abziehen des Schlüssels
schaltet sich automatisch das
Lenkschloss ein und gestattet so-
mit nicht das Einschlagen der Rä-
der.BEI EINEM UNFALL
– Es ist wichtig, immer die Ruhe zu
bewahren.
– Wenn Sie nicht direkt beteiligt
sind, halten Sie in einem Abstand von
mindestens zehn Metern vom Unfall-
ort an.
– Halten Sie auf der Autobahn so,
daß die Notspur frei bleibt.
– Stellen Sie den Motor ab und
schalten Sie die Warnblinkanlage ein.
– Beleuchten Sie nachts den Unfall-
ort mit den Scheinwerfern.
– Verhalten Sie sich vorsichtig und
laufen Sie nicht die Gefahr, überfah-
ren zu werden.
– Weisen Sie auf den Unfall hin, in-
dem Sie das Warndreieck gut sichtbar
und im vorgeschriebenen Abstand
aufstellen.
– Falls die Türen blockiert sind, ver-
suchen Sie nicht das Fahrzeug zu ver-
lassen, indem Sie die Verbund-Wind-
schutzscheibe zertrümmern. Die
Heck- und Seitenscheiben sind leich-
ter zertrümmerbar.
4C090-119 TED 13-03-2008 12:55 Pagina 117
Page 141 of 191

138
WISCHBLÄTTER
Regelmäßig die Gummiwischblätter
mit spezifischen Mitteln reinigen; emp-
fohlen wird das ProduktDP1.
Die Wischblätter erneuern, falls die
Gummiwischlippe bleibend verformt
ist oder Verschleißspuren aufweist. Es
ist auf jeden Fall empfehlenswert, die
Wischblätter etwa einmal im Jahr zu
erneuern.Durch einige einfache Aufmerksam-
keiten können die Möglichkeiten der
Beschädigung der Wischblätter er-
heblich reduziert werden:
– Bei Temperaturen unter dem Ge-
frierpunkt sich vergewissern, daß die
Wischblätter nicht an der Scheibe an-
gefroren sind. Falls erforderlich, sie
mit einem geeigneten Enteisungsmit-
tel lösen.
– Den evtl. auf der Scheibe an-
gehäuften Schnee entfernen: Dadurch
schont man die Wischblätter und wird
eine Überhitzung des Scheibenwi-
schermotors verhindert.
– Den Windschutz-/Heckscheiben-
wischer nicht bei trockener Scheibe
einschalten.
Erneuern der
Scheibenwischblätter
(Abb. 8)
1)WischerarmAvon der Scheibe
abheben und das Wischblatt so stel-
len, dass es mit dem Arm einen Win-
kel von 90° bildet.
2)ZungeBder Haltefeder drücken
und das zu erneuernde Wischblatt
vom Arm Aentfernen.3)Neues Wischblatt anbringen und
dabei die Zunge in den vorgesehenen
Sitz des Armes einführen. Sich verge-
wissern, dass es blockiert ist.
Erneuern des Heckscheiben-
Wischblattes, (Abb. 9)
1)KappeAanheben.
Das Fahren mit verschlis-
senen Wischblättern stellt
ein großes Risiko dar, weil
bei ungünstigen Witterungsbedin-
gungen die Sicht verschlechtert
wird.
WINDSCHUTZSCHEIBEN-/
HECKSCHEIBENWISCHER
Abb. 8
P4C00131
Abb. 9
P4C00414
4C120-143 TED 11-03-2008 13:22 Pagina 138
Page 148 of 191

145
KENNDATEN
KENNZEICHNUNG
DES FAHRGESTELLS (Abb. 1)
Ist im Bodenblech des Fahrgastrau-
mes neben dem rechten Vordersitz
eingeschlagen.
Ist sichtbar nach Anheben des ent-
sprechenden Fensters im Bodentep-
pich und umfasst:
– Fahrzeugtyp .......... ZLA 840000
– laufende Herstellungsnummer des
Fahrgestells.MOTORKENNZEICHNUNG
Die Kennzeichnung ist im Zylinder-
block eingeschlagen und umfasst den
Motortyp und die laufende Herstel-
lungsnummer.
FABRIKSCHILD MIT
DEN KENNDATEN (Abb. 2)
Das Schild (Abb. 2) befindet sich
am vorderen Motorraumquerträger
(Abb. 3).
Das Schild trägt folgende Kennda-
ten:
A- Name des Herstellers.
B- Nummer der Allgemeinen Be-
triebserlaubnis.C- Kenn-Code des Fahrzeugtyps.
D- Laufende Herstellungsnummer
des Fahrgestells.
E- Zulässiges Gesamtgewicht des
Fahrzeugs.
F- Zulässiges Gesamtgewicht des
Fahrzeugs samt Anhänger.
G- Zulässige Achslast vorn.
H- Zulässige Achslast hinten.
I- Typ des Motors.
L- Code der Karosserie-Version.
M- Ordnungsnummer für Ersatz-
teile.
Abb. 1
P4C00010
Abb. 2
P4C00145
Abb. 3
P4C00415
4C144-167 TED 11-03-2008 13:23 Pagina 145