Puerta Lancia Ypsilon 2003 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2003, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2003Pages: 191, tamaño PDF: 2.5 MB
Page 13 of 191

Le aconsejamos que lea este capítulo sentado
cómodamente en su nuevo Lancia Y. Así podrá re-
conocer inmediatamente y con facilidad las dife-
rentes partes que se describen en este manual y
verificar “en directo” lo que acaba de leer.
De esta forma conocerá rápidamente su Lancia Y,
con los mandos y los dispositivos de que dispone.
Cuando después ponga en marcha el motor y se
encuentre inmerso en el tráfico, hará otros nuevos
y agradables descubrimientos.
SALPICADERO.............................................. 11
EL SISTEMA LANCIA CODE ......................... 13
CONMUTADOR DE ARRANQUE................... 16
REGULACIONES PERSONALIZADAS .......... 17
CINTURONES DE SEGURIDAD .................... 21
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE .......................................... 26
TABLERO DE INSTRUMENTOS.................... 29
INSTRUMENTOS DEL COCHE ..................... 31
TESTIGOS..................................................... 34CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN................. 37
CLIMATIZADOR ............................................ 40
PALANCAS EN EL VOLANTE...................... 41
MANDOS........................................................ 43
EQUIPAMIENTO INTERIOR .......................... 45
TECHO PRACTICABLE ................................. 48
PUERTAS ....................................................... 49
MALETERO................................................... 51
CAPÓ ............................................................. 53
BACA/PORTAESQUÍS .................................... 55
FAROS ............................................................ 55
ABS ................................................................ 56
AIRBAG FRONTALES Y LATERALES............ 58
SISTEMA EOBD.............................................. 63
INSTALACIÓN DEL RADIOCASETE............. 64
RADIONAVEGADOR ...................................... 65
PREDISPOSICIÓN
DEL TELÉFONO MÓVIL .............................. 66
TAPÓN DEL DEPÓSITO
DEL COMBUSTIBLE ..................................... 67
10
S
CONOCIMIENTO DEL COCHE
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 10
Page 16 of 191

13
S
EL SISTEMA
LANCIA CODE
Para aumentar la protección contra
los intentos de robo, el coche está equi-
pado con un sistema electrónico de blo-
queo del motor (Lancia CODE), ho-
mologado según la directiva 95/56 CE,
quese activa automáticamente al
quitar la llave de arranque. De he-
cho, cada llave contiene en su empu-
ñadura un dispositivo electrónico que
desempeña la función de modular la
señal de radiofrecuencia emitida al
arranque por una antena especial in-
corporada en el conmutador. La señal
modulada constituye la “contraseña”
que es siempre diferente mediante la
cual la centralita reconoce la llave y
sólo en este caso permite poner en mar-
cha el motor.LAS LLAVES
Con el coche se entregan tres llaves
(fig. 1).
Con el coche se entrega siempre un
solo ejemplar de la llave A, y según las
versiones, las llaves BoC:
– dos llaves Bsi el coche no está
equipado con mando a distancia;
– una llave By una llaveCsi el co-
che está equipado con cierre centrali-
zado dirigido por mando a distancia.
La llave Acon empuñadura de color
granate es la llave principal y es in-
dispensable para memorizar el código
de las otras llaves en caso de pérdida
o deterioro, o bien, para hacer dupli-
cados. Por lo tanto, le aconsejamos
que la guarde cuidadosamente en un
lugar seguro (no hay que dejarla en el
coche) y que la utilice sólo en casos
excepcionales.
En caso de que se pierda esta
llave, será imposible realizar in-
tervenciones de reparación en el
sistema Lancia CODE y en la cen-
tralita de control del motor. La llave Bcon empuñadura de color
negro es la que se utiliza normalmente
y sirve para:
– el arranque
– las puertas
– el maletero
– el tapón del depósito de combustible.
– desactivar el Airbag del lado pasa-
jero.
La llave C(como alternativa a la
llaveB), además de las funciones an-
tes citadas, tiene la función de mando
a distancia para la apertura y cierre
de las puertas.
Junto con las llaves se entrega la CODE
card(fig. 2)en la que se encuentra:
D- el código electrónico para el
arranque de emergencia (consulte el
capítulo “Qué hacer si....”);
fig. 1
P4C00056
fig. 2
P4C00057
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 13
Page 18 of 191

15
S
DUPLICACIÓN DE LAS LLAVES
Si solicita llaves adicionales, re-
cuerde que la memorización se deberá
realizar tanto en las llaves nuevas
como en las que ya posee (hasta un
máximo de 7 llaves). Para ello, acuda
a un taller de la Red de Asistencia
LANCIA, llevando consigo la llave
con la empuñadura de color granate,
todas las llaves que posee y la CODE
card. La Red de Asistencia LANCIA
le podrá solicitar un documento que
demuestre que es propietario del co-
che.
Los códigos de las llaves que no se
presenten durante el nuevo procedi-
miento de memorización, se borrarán
de la memoria para impedir que el
motor pueda ponerse en marcha con
las llaves perdidas o robadas.
En caso de venta del co-
che, deberá entregar al
nuevo propietario la llave
con la empuñadura de color gra-
nate (además de las otras llaves) y
la CODE card.Homologación ministerial
Para cumplir con la normativa vi-
gente en cada país, en materia de ra-
diofrecuencia, señalamos que:
– los diferentes números de homolo-
gación para cada País se indican en el
apartado “Instalación de accesorios”;
– para los países que requieren el
transmisor marcado, el número de ho-
mologación está grabado en la llave
con el mando a distancia integrado.MANDO A DISTANCIA
APERTURA/CIERRE DE LAS
PUERTAS (fig. 3)
El mando a distancia integrado en la
llave de arranque, está provisto de un
pulsadorCy de un led D; el pulsador
activa el mando de apertura/cierre de
las puertas, el led parpadea mientras
el transmisor está enviando el código
al receptor.
El mando a distancia funciona por
radiofrecuencia y se debe activar
cerca del coche.
fig. 3
P4C00058
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 15
Page 19 of 191

CONMUTADOR
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en cuatro
posiciones diferentes (fig. 5).
–STOP: motor apagado, la llave se
puede sacar, dirección bloqueada. Al-
gunos dispositivos eléctricos (por ej.
radiocasete, alarma electrónica, cierre
centralizado de las puertas, etc.) pue-
den funcionar.
–MAR: posición de marcha. Todos
los dispositivos eléctricos pueden fun-
cionar.
–AVV: puesta en marcha del motor.–PARK: motor apagado, luces de
estacionamiento encendidas, la llave
se puede sacar, dirección bloqueada.
Para girar la llave a la posición
PARK, presione el pulsador A.
fig. 5
P4C00324
En caso de manipulación
del conmutador de arran-
que (por ejemplo, un in-
tento de robo), haga controlar su
funcionamiento en cualquier taller
de la Red de Asistencia LANCIA
antes de reanudar la marcha.
Cuando baje del coche
quite siempre la llave para
evitar que otras personas
puedan accionar los mandos inad-
vertidamente. Recuerde accionar
el freno de mano, ponga la pri-
mera marcha si el coche está en
subida. En cambio, si está en ba-
jada, ponga la marcha atrás. No
deje nunca a los niños solos en el
interior del coche.
16
S
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
(fig. 4)
Si, al presionar el pulsador del mando
a distancia, el led situado en el mismo
mando emite un solo destello, significa
que es necesario sustituir las pilas por
otras del mismo tipo: abra las protec-
ciones de plástico; coloque las pilas
nuevas siguiendo las polaridades indi-
cadas; vuelva a cerrar las protecciones
de plástico.
Las pilas descargadas
son nocivas para el medio
ambiente, por lo tanto, de-
berán ser depositadas en los con-
tenedores específicos como lo
prescribe la normativa vigente, o
bien, entregarse a los talleres de la
Red de Asistencia LANCIA que se
encargarán de eliminarlas.
fig. 4
P4C20003
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 16
Page 37 of 191

34
S
TESTIGOS
Se encienden en los siguientes casos:
PRESIÓN
INSUFICIENTE
DEL ACEITE (rojo)
Cuando la presión del aceite del mo-
tor desciende por debajo del valor
normal.
Al girar la llave a la posiciónMARel
testigo se enciende, pero debe apa-
garse en cuanto se ponga en marcha
el motor.
Es posible que el testigo se apague con
retraso cuando el motor funciona en
ralentí.
Si el motor ha sido sometido a un
gran esfuerzo, es posible que el testigo
se encienda con luz intermitente
cuando el motor está en ralentí, pero
de todas formas, tiene que apagarse
al acelerar un poco.
v
CARGA INSUFICIENTE
DE LA BATERÍA (rojo)
Cuando se produce una
avería en el sistema del generador de
corriente.
Acuda lo antes posible a un taller de
laRed de Asistencia LANCIApara
evitar que la batería se descargue
completamente.
Al girar la llave a la posición MARel
testigo se enciende, pero tiene que
apagarse en cuanto se ponga en mar-
cha el motor.
w
Si el testigo vse en-
ciende durante la marcha,
apague al motor y acuda a
un taller de la Red de Asistencia
LANCIA.
FRENO DE MANO
ACCIONADO/NIVEL
INSUFICIENTE DEL
LÍQUIDO DE LOS FRENOS (rojo)
El testigo se enciende en tres casos:
1.Cuando se acciona el freno de mano.
2.Cuando el nivel del líquido de fre-
nos desciende por debajo del nivel mí-
nimo.
3.Junto con el testigo >para seña-
lar una anomalía en el regulador elec-
trónico de frenado EBD.
x
Si se enciende el testigo
xdurante la marcha,
compruebe que el freno de
mano no esté accionado. Si el tes-
tigo permanece encendido con el
freno de mano en reposo, pare in-
mediatamente el coche y acuda a
un taller de la Red de Asistencia
LANCIA.
AVERÍA DEL AIRBAG
(rojo)
Cuando el sistema no fun-
ciona correctamente.
û
Al girar la llave a la posi-
ción MAR el testigo se en-
ciende pero deberá apa-
garse después de cuatro segundos
aproximadamente. Si el testigo no
se enciende, permanece encendido
o se ilumina durante la marcha,
pare inmediatamente el coche y
acuda a un taller de la Red de
Asistencia LANCIA.
PUERTAS MAL
CERRADAS (rojo)
Cuando una de las puertas
no está bien cerrada.
´
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 34
Page 48 of 191

45
S
EQUIPAMIENTO
INTERIOR
GUANTERA
Para abrir tire de la manilla A, tal
como se indica en la (fig. 57).
En al tapa de la guantera hay un re-
lieve para poner un bolígrafo o un lá-
piz.
En cambio, si no se notan pérdidas
de combustible y el automóvil está en
condiciones de reemprender la mar-
cha, reactive el sistema de alimenta-
ción con el pulsador A(fig. 56) si-
tuado debajo del asiento del conduc-
tor al lado izquierdo.Si después de una coli-
sión, advierte olor de com-
bustible o nota pérdidas
en el sistema de alimentación, no
reactive el interruptor; evitará el
peligro de incendio.
fig. 56
P4C00016
fig. 57
P4C00095
No viaje con la guantera
abierta: el pasajero podría
herirse en caso de acci-
dente.
LÁMPARA DE TECHO (fig. 58)
La luz se enciende automáticamente
cuando se abre una de las puertas de-
lanteras.
Con las puertas cerradas, la luz se
enciende presionando a los lados de la
pantalla transparente.
fig. 58
P4C00096
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 45
Page 49 of 191

46
S
2)Presione el pulsador B; después
de unos 15 segundos el pulsador
vuelve automáticamente a su posición
inicial y el encendedor está listo para
ser utilizado.
El cenicero es extraíble.
ADVERTENCIACompruebe siem-
pre que el encendedor se haya apa-
gado después de haberlo utilizado.
Para los asientos traseros está pre-
visto un cenicero situado en el panel
lateral derecho.
Para su empleo y extracción accione
siguiendo la dirección de las flechas
(fig. 61).
fig. 61
P4C00099
LÁMPARA DE TECHO (fig. 59)
Los interruptores AyBencien-
den/apagan las lámparas del techo.
Según su posición se pueden obtener
las siguientes condiciones:
–con el interruptor A en la posi-
ción central, la luz Cde la lámpara
de techo se enciende al abrir o cerrar
las puertas;
–desplazando el interruptor A
hacia la izquierda, la luz Cde la
lámpara permanece apagada y no se
enciende al abrir las puertas;
–desplazando el interruptor A
hacia la derecha, la luz Cde la lám-
para de techo se enciende indepen-
dientemente de la posición de las
puertas.El interruptor Benciende/apaga la
luz de lectura D(luz orientable).
ADVERTENCIAAntes de bajar del
coche compruebe que el interruptor A
esté en posición central. De este modo,
la luz de la lámpara de techo se apaga
al cerrar las puertas evitando que se
descargue la batería.
CENICERO Y ENCENDEDOR
Para utilizarlos:
1)Tire hacia atrás de la tapa A (fig.
60)en el sentido de la flecha, de esta
forma se accede al encendedor y al ce-
nicero.
fig. 60
P4C00215
fig. 59
P4C00097
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 46
Page 52 of 191

49
S
PUERTAS
PUERTAS LATERALES
APERTURA/CIERRE
CENTRALIZADO
Apertura desde el exterior
Introduzca la llave en una de las dos
puertas y gírela a la posición 2
(fig. 69), luego levante la manilla de
apertura. Abra y cierre el techo
practicable sólo antes de
emprender la marcha (con
el coche parado).
El empleo inapropiado
del techo practicable
puede ser peligroso. Antes
y durante su accionamiento, ase-
gúrese siempre de que los pasaje-
ros no estén expuestos al riesgo de
lesiones provocadas tanto directa-
mente por el techo en movimiento,
como por los efectos personales
que puedan ser arrastrados o gol-
peados contra el mismo techo.
Al bajar del coche, quite
siempre la llave de arran-
que para evitar que el te-
cho practicable al ser accionado
inadvertidamente, constituya un
peligro para las personas que per-
manecen en su interior.
fig. 69
P4C00020
Antes de abrir una
puerta, asegúrese de que
esta maniobra se pueda
realizar sin peligro.
Cierre desde el exterior
Gire la llave a la posición 1 (fig. 69).
Apertura/cierre desde el interior
Con las puertas cerradas presione
(para bloquear) o levante (para des-
bloquear) la palanca A (fig. 70)de
apertura de las puertas, tanto en el
lado del conductor como en el lado del
pasajero.
Al activarse el cierre centralizado
(palancaAhacia abajo) aparece un
sectorBde color verde (permanece
cubierto por la palanca con el seguro
desactivado). En algunas versiones, si
una de las puertas no está bien ce-
rrada, se enciende el testigo
´en el
tablero de instrumentos.
fig. 70
P4C00019
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 49
Page 53 of 191

50
S
El empleo inapropiado
de los elevalunas puede
resultar peligroso. Antes y
durante el accionamento del inte-
rruptor, asegúrese siempre de que
los pasajeros no estén expuestos al
riesgo de lesiones provocadas por
el movimiento de los cristales o
por efectos personales que están
siendo arrastrados por los mismos
cristales. Al bajar del coche, quite
siempre la llave de arranque para
evitar que los elevalunas eléctri-
cos, al ser accionados inadverti-
damente, constituyan un peligro
para las personas que permanecen
en su interior.
En la manilla de la puerta del lado
del pasajero hay un interruptor para
el funcionamiento del cristal corres-
pondiente. ADVERTENCIAEn los coches
equipados con mando a distancia
para la apertura/cierre de las puertas,
consulte el apartado “El sistema Lan-
cia CODE - Mando a distancia aper-
tura/cierre de las puertas” en las pri-
meras páginas de este capítulo.
ADVERTENCIASi una de las puer-
tas no está bien cerrada o hay una
avería en el sistema, el cierre centra-
lizado no se activa y después de in-
tentarlo varias veces se desactiva du-
rante unos 2 minutos. En estos 2 mi-
nutos es posible bloquear o desblo-
quear las puertas manualmente, sin
que intervenga el sistema eléctrico.
Después de 2 minutos la centralita se
vuelve a activar.
Si se ha reparado la causa de la ave-
ría, el dispositivo vuelve a funcionar
normalmente; en caso contrario, re-
pite el ciclo de inhibición.ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
En la manilla interior de la puerta
del lado conductor (fig. 71), hay dos
pulsadores que accionan con la llave
de arranque en posición MAR:
A- apertura/cierre cristal izquierdo;
B- apertura/cierre cristal derecho.
Presione el interruptor para bajar el
cristal. Tire de él para alzarlo: de este
modo se evita que los cristales se cie-
rren accidentalmente.
En las versiones LX y 1.2
16VMMN
rojo
al presionar el pulsador del cris-
tal lado conductor durante un se-
gundo, se activa el funcionamiento
automático: el cristal se detiene
cuando llega al final de su recorrido
(o cuando se vuelve a presionar el in-
terruptor).
fig. 71
P4C00022
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 50
Page 54 of 191

51
S
MALETERO
APERTURA/CIERRE
DEL MALETERO
Para abrir el maletero desde el exte-
rior, desbloquee la cerradura con la
llave de arranque A(fig. 72).
Para abrirlo desde el interior del co-
che, tire de la palanca A (fig. 73)si-
tuada al lado del asiento del conductor.
Para levantarlo emplee el aloja-
miento específico previsto entre las
dos luces de la matrícula.Al cerrar el maletero, la cerradura se
bloquea automáticamente; para
abrirlo otra vez hay que utilizar la
llave o mover la palanca A (fig. 73)en
el interior del coche.
ADVERTENCIANo deje nunca las
llaves en el maletero.
Para bajar la puerta del maletero sin
mancharse, empuñe la manilla que se
encuentra situada en el interior de la
puerta del maletero A (fig. 74).
Para cerrar, baje la puerta del ma-
letero presionando en la parte central
hasta que oiga el “clic de bloqueo” de
la cerradura.
fig. 72
P4C00021
fig. 73
P4C00015
No accione la palanca de
desenganche del maletero
con el coche en marcha.
Añadir objetos en la repisa
posterior o en la puerta del
maletero (altavoces, spoiler,
etc.) puede perjudicar el correcto fun-
cionamiento de los amortiguadores de
gas laterales de la puerta del maletero.
Los objetos que se han colocado en la
repisa posterior, en caso de un frenazo
o choque, pueden ser lanzados hacia
adelante con el consiguiente riesgo de
provocar lesiones a los pasajeros.
fig. 74
P4C00037
No supere nunca los pe-
sos máximos permitidos
(consulte el capítulo “Ca-
racterísticas técnicas”). Asegúrese
de que los objetos depositados en
el maletero estén bien distribuidos
para evitar que un frenazo los
lance hacia adelante, con el consi-
guiente riesgo para los pasajeros.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 51