Lancia Ypsilon 2003 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2003, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2003Pages: 191, PDF Size: 2.49 MB
Page 91 of 191

88
CONTROLES
REGULIERS
ET AVANT LES
LONGS VOYAGES
Périodiquement, se rappeler de
contrôler:
– la pression et l’état des pneus
– le niveau d’huile moteur
– le niveau du liquide de refroidisse-
ment moteur et l’état du circuit
– le niveau du liquide de freins
– le niveau du liquide de lave-glace
– le niveau d’huile de la direction as-
sistée.
ACCESSOIRES
ACHETES
PAR LE CLIENT
EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES
PORTABLES
Les téléphones portables et autres
émetteurs radio (par exemple CB) ne
peuvent être utilisés dans la voiture, à
moins de monter une antenne séparée
à l’extérieur du véhicule.
– Nettoyer et protéger les parties en
métal poli en utilisant des produits du
commerce prévus à cet effet.
– Saupoudrer de talc les caoutchoucs
des essuie-glaces avant et arrière et les
maintenir écartés des vitres.
– Entrouvrir les vitres des portes.
– Couvrir la voiture avec une bâche
en toile ou en plastique perforé. Ne
pas utiliser de bâches en plastique
compact qui empêche l’évaporation
de l’humidité présente à la surface de
la voiture.
– Gonfler les pneus à une pression
supérieure de 0,5 bar à la normale et
la vérifier périodiquement.
– Ne pas vidanger le circuit de re-
froidissement du moteur.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 88
Page 92 of 191

89
CONSEILS POUR
ACCESSOIRES
UTILES
Indépendamment des obligations lé-
gislatives en vigueur, il est conseillé
d’avoir toujours à bord (fig. 4):
– une trousse de secours contenant
un désinfectant non alcoolisé, des
compresses de gaze stériles, de la gaze
en rouleau, du sparadrap, etc.,
– un extincteur,
– des ciseaux á bounts rounds,
– des gants de travail.
fig. 4
P4C00352
ATTENTIONL’utilisation de télé-
phones portables, émetteurs CB ou
autres appareils dans l’habitacle (sans
antenne à l’extérieur) produit des
champs électromagnétiques à radio-
fréquence. Ceux-ci, amplifiés par les
effets de résonance dans l’habitacle,
peuvent non seulement nuire à la santé
des passagers, mais aussi causer un
dysfonctionnement des systèmes élec-
troniques équipant la voiture tels que
la centrale de cortrôle du moteur et la
centrale ABS/EBD, ce qui risque de
compromettre la sécurité du véhicule.
De plus, la qualité de l’émission et
de la réception de ces appareils peut
être altérée par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.Les accessoires décrits et illustrés
sont disponibles auprés de la Lineac-
cessori LANCIA.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 89
Page 93 of 191

S’IL VOUS ARRIVE
Il peut vous arriver de vous trouver en état d’ur-
gence. D’avoir besoin d’une aide immédiate,
concrète.
Les pages qui suivent ont été justement créées
pour vous prêter secours en cas de besoin.
Vous verrez que l’on a non seulement tenu
compte de quelques petits inconvénients, mais que
l’on a, pour chacun d’eux, suggéré l’intervention
la plus appropriée. Une intervention que vous
pourrez effectuer vous-même. Si le problème est
plus sérieux, il sera toutefois nécessaire de s’adres-
ser au Réseau Après-vente LANCIA.
A ce propos, nous vous rappelons qu’avec la no-
tice d’entretien, on vous a également remis le car-
net de Garantie contenant la description détaillée
de tous les services que LANCIA met à votre dis-
position en cas de difficultés.
Nous vous conseillons donc de lire ces pages, car,
en cas de besoin, vous saurez retrouver facilement
les informations nécessaires.DEMARRAGE DE DEPANNAGE.................... 91
DEMARRAGE AVEC BATTERIE
D’APPOINT.................................................... 92
DEMARRAGE PAR MANŒUVRES
A INERTIE ..................................................... 93
S’IL VOUS ARRIVE
DE CREVER UN PNEU .................................. 94
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMPLACER UNE LAMPE ..................... 99
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER
UNE AMPOULE A L’EXTERIEUR................. 102
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER
UNE AMPOULE A L’INTERIEUR.................. 106
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER
UN FUSIBLE .................................................. 107
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR
UNE BATTERIE A PLAT ............................... 113
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE SOULEVER LA VOITURE....................... 114
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMORQUER LA VOITURE................... 116
EN CAS D’ACCIDENT ................................... 117
90
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 90
Page 94 of 191

91
DEMARRAGE
DE DEPANNAGE
Si l’on ne parvient pas à désactiver
le verrouillage du moteur à l’aide de
la clé de contact, le témoin ¢reste
allumé à lumière fixe. Il vous sera
alors possible d’effectuer vous-mêmes
le démarrage de dépannage suivant la
procédure décrite ci-après ou bien
vous pourrez vous adresser au Ré-
seau Après-vente LANCIAqui pro-
cédera au démarrage de dépannage
en utilisant le code de la CODE card.
Il est conseillé de lire attentive-
ment toute la procédure avant de
l’effectuer.En cas d’erreur, remettre
la clé de contact sur STOP, puis répé-
ter les opérations à partir du point1.
1)Lire le code électronique à 5
chiffres indiqué sur la CODE card.
2)Tourner la clé de contact sur
MAR.
3)Appuyer à fond sur la pédale
d’accélérateur et maintenir la pres-
sion. Le témoin s’allume pendant
8 secondes envi-
ron, puis s’éteint; après quoi, relâcher
la pédale d’accélérateur et s’apprêter
à compter le nombre de clignotements
du temoin .
4)Le témoin commence à cli-
gnoter: après un
nombre de clignotements égal au pre-
mier chiffre du code de la CODE
card, appuyer à fond sur la pédale
d’accélérateur et maintenir la pression
jusqu’à ce que le témoin s’allume
(pendant 4 secondes) et
puis s’éteigne; après quoi, relâcher la
pédale d’accélérateur.
5)Le témoin recommence à cli-
gnoter: après un
nombre de clignotements égal au
deuxième chiffre du code de la CODE
card, appuyer sur la pédale d’accélé-
rateur et maintenir la pression.
6)Procéder de la même façon pour
les autres chiffres du code de la CODE
card.
7)Après que le dernier chiffre a été
introduit, maintenir la pression sur la
pédale d’accélérateur. Le témoin
s’allume pendant 4 secondes, puiss’éteint; il est à présent possible de re-
lâcher la pédale de l’accélérateur.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 91
Page 95 of 191

92
8)Un clignotement rapide du témoin
(pendant 4 secondes) confirme
que l’opération a été correctement ef-
fectuée.
9)Procéder au démarrage du mo-
teur en tournant la clé de la position
MARà la position AVV(sans passer
par la position STOP).
Par contre, si le témoin reste al-
lumé, tourner la clé de
contact sur STOPet répéter la procé-
dure à partir du point 1.
ATTENTIONAprès un démarrage
de dépannage, il est conseillé de
s’adresser immédiatement au Réseau
Après-vente LANCIA, car la procé-
dure décrite doit être répétée à chaque
mise en marche du moteur.DEMARRAGE
AVEC BATTERIE
D’APPOINT
Si la batterie est à plat, il est possible
de démarrer le moteur en utilisant une
autre batterie de capacité égale ou lé-
gèrement supérieure à celle de la bat-
terie d’origine (voir au chapitre “Ca-
ractéristiques techniques”).
Procéder de la façon suivante, (fig. 1):
1)Relier les bornes positives (+) A
etBdes deux batteries à l’aide d’un
câble prévu à cet effet (généralement
rouge), après avoir soulevé le revête-
ment de protection du pôle positif.2)Raccorder à l’aide d’un deuxième
câble (normalement noir) un bout au
pôle négatif C(–) de la batterie auxi-
liaire et l’autre extrémité à un point
de masse Dsur le moteur ou sur
la boîte de vitesses de la voiture à dé-
marrer.
ATTENTIONNe pas relier le câble
noir au pôle négatif de la batterie dé-
chargée: des étincelles risqueraient
d’incendier le gaz détonant
qui pourrait fuir de la batte-
rie. Si la batterie auxiliaire est
installée sur une autre voiture, il faut
éviter qu’entre cette dernière et la voi-
ture ayant la batterie à plat il y ait des
parties métalliques accidentellement
en contact.
fig. 1
P4C00411
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 92
Page 96 of 191

93
3)Démarrer le moteur.
4)Lorsque le moteur a dé-
marré, débrancher les câbles
dans l’ordre inverse, c’est-à-dire en
commençant par le D, puis le C, leB
et enfin le A.
Si, après quelques tentatives, le mo-
teur ne démarre pas, ne pas insister
inutilement et s’adresser au Réseau
Après-vente LANCIA.Eviter rigoureusement
d’utiliser un chargeur de
batterie pour effectuer un
démarrage de dépannage: on ris-
querait d’endommager les sys-
tèmes électroniques, notamment
les circuits qui gèrent l’allumage et
l’alimentation.Ne pas effectuer cette procédure
si l’on n’en a pas l’expérience: des
manœuvres incorrectes peuvent
provoquer des décharges élec-
triques de très grande intensité
ainsi que l’explosion de la batte-
rie. Ajoutons que le liquide
contenu dans la batterie
est toxique et corrosif, évi-
ter le contact avec la peau
et les yeux. Eviter également d’ap-
procher de la batterie des flammes
ou des cigarettes allumées. De
même, ne pas provoquer d’étin-
celles: danger d’explosion et d’in-
cendie.
Afir d’éviter d’endomma-
ger le circuit électrique de
la voiture, suivre scrupu-
leusement lesirstructions du fabri-
cant des câbles qui doivent avoir
unesection et une longueur suffi-
santes pour que les deux voitures
ne se touchent pas.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 93
Page 97 of 191

94
Se rappeler que tant que
le moteur n’a pas démarré,
le servofrein et la direction
assistée ne sont pas activés, ce qui
nécessite un effort beaucoup plus
grand sur la pédale de frein et sur
le volant.
DEMARRAGE
PAR MANŒUVRES
A INERTIE
Un démarrage en poussant, en
remorquant ou en profitant des
descentes doit être évité de façon
absolue. Ces manœuvres pour-
raient provoquer l’afflux de car-
burant dans le pot catalytique et
l’endommager irrémédiablement.
S’IL VOUS
ARRIVE DE
CREVER
UN PNEU
INDICATIONS D’ORDRE
GENERAL
Pour utiliser correctement le cric et
la roue de secours, il convient de
prendre les précautions énoncées ci-
après.
Signaler la présence de la
voiture arrêtée conformé-
ment aux dispositions en
vigueur: signaux de détresse, tri-
angle de signalisation, etc.
Il est bon que les personnes se
trouvant à bord de la voiture des-
cendent, surtout si le véhicule est
en pleine charge, et qu’elles atten-
dent la fin de l’opération en sta-
tionnant à l’écart de tout danger de
la circulation.
Si la route est en pente ou défon-
cée, appliquer des cales aux roues,
ou bien tout autre objet servant à
bloquer la voiture.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 94
Page 98 of 191

95
La roue de secours ayant
été conçue expressément
pour cette voiture, ne pas
l’utiliser sur des véhicules d’un
modèle différent; de même, ne pas
monter des roues de secours
d’autres modèles sur cette voiture.
Si l’on souhaite remplacer le type
de roues utilisées (jantes en alliage
à la place de celles en acier), il est
nécessaire que l’équipement com-
plet des boulons de fixation soit
remplacé par d’autres boulons aux
dimensions appropriées.
N’utiliser la roue de secours
qu’en cas d’urgence.
Son utilisation devra se réduire
au minimum indispensable et la
vitesse de la voiture ne devra pas
dépasser 80 km/h. La roue de se-
cours montée, les caractéristiques
de conduite de la voiture sont mo-difiées. Eviter les accéléra-
tions pleins gaz, les frei-
nages brusques et les vi-
rages pris à trop grande vitesse.
La roue de secours a une durée
maximale globale de 3.000 km.
Après quoi, son pneu devra être
remplacé par un autre du même
type.N’installer en aucun cas un pneu
traditionnel sur une jante prévue
pour l’utilisation avec roue de se-
cours. Faire réparer et remonter le
pneu crevé le plus rapidement pos-
sible.
L’utilisation simultanée de deux
ou plusieurs roues de secours n’est
pas admise.
Ne pas lubrifier les filets des bou-
lons avant de les monter: ils pour-
raient se dévisser spontanément.
Le cric sert exclusivement au rem-
placement des roues de la voiture
avec laquelle il est fourni ou bien
d’autres voitures du même modèle.
Il convient donc d’exclure tout
autre emploi, par exemple pour
soulever d’autres voitures. Il ne doit
en aucun cas être utilisé pour des
réparations sous la voiture. Un
mauvais positionnement du cric
peut provoquer la chute de la voi-
ture soulevée.
Ne pas utiliser le cric pour des
forces de levage supérieures à celle
qui est indiquée sur l’étiquette col-
lée au cric. Ne jamais faire démar-
rer le moteur lorsque la voiture est
soulevée sur le cric. Si vous roulez
avec une remorque, décrocher
celle-ci avant de soulever la voiture.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 95
Page 99 of 191

96
Les chaînes à neige ne peuvent
être montées sur la roue de se-
cours. Par conséquent, en cas de
crevaison d’un pneu avant (roue
motrice) et de nécessité de monter
des chaînes, mettre la roue de se-
cours à la place d’une roue arrière
et déplacer celle-ci sur l’essieu
avant. Ainsi, en ayant deux roues
motrices à l’avant, il sera possible
d’appliquer les chaînes à neige sur
celles-ci et de résoudra la situation
d’urgence.
Un montage erroné de l’enjoli-
veur risque de provoquer son dé-
collement pendant que la voiture
roule.
Ne pas forcer la soupape de gon-
flage.
N’introduire aucun outil, quel
qu’il soit, entre la jante et le pneu.Contrôler périodiquement la
pression des pneus et de la roue de
secours en se conformant aux va-
leurs indiquées au chapitre “Ca-
ractéristiques techniques”.1. ARRETER LA VOITURE
– Arrêter la voiture de manière à ce
qu’elle ne constitue pas un danger
pour la circulation et permette de
remplacer la roue en toute sécurité.
Opérer, si possible, sur une surface
plane et sur un terrain suffisamment
compact. De nuit, choisir de préfé-
rence une zone éclairée.
– Couper le moteur et serrer le frein
à main.
– Engager la première vitesse ou la
marche arrière.
– Signaler la présence de la voiture
arrêtée, conformément aux disposi-
tions en vigueur: signaux de détresse,
triangle de signalisation, etc.
Il est nécessaire que les personnes se
trouvant à bord de la voiture descen-
fig. 3
P4C00401
fig. 2
P4C00400
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 96
Page 100 of 191

97
dent et qu’elles attendent la fin de
l’opération en stationnant à l’écart de
tout danger de la circulation.
Si la route est en pente ou défoncée,
appliquer des cales aux roues, ou bien
tout autre objet servant à bloquer la
voiture.2. ENLEVER LES OUTILS, LE
CRIC ET LA ROUE DE SECOURS
Ils se trouvent dans le coffre à ba-
gages.
– Soulever le tapis de revêtement.
– Enlever le support complet avec
les outils en dévissant le dispositif de
blocageA (fig. 2).
Le support contient:
B- un crochet de remorquage de la
voiture;
C- une manivelle de manœuvre du
cric;
D- une clé pour les boulons des roues;
E- un tournevis;F- une rallonge pour visser les bou-
lons des roues et le capuchon de la
valve de gonflage;
G- cric.
fig. 4
P4C00402
fig. 5
P4C00045
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 97