ECU Lancia Ypsilon 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2013Pages: 315, tamaño PDF: 13.31 MB
Page 37 of 315
Regulación hacia arriba:levantar el
reposacabezas hasta oír un chasquido que indica
el bloqueo.
Regulación hacia abajo:pulsar el botón A
fig. 23 y bajar el reposacabezas.
Para desmontar el reposacabezas, proceder de la
siguiente manera:
❒levantar los reposacabezas a la altura máxima;
❒pulsar los botonesAyBfig. 23 al lado de las
dos sujeciones; a continuación, retirar los
reposacabezas extrayéndolos hacia arriba.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos traseros,
los reposacabezas deben estar siempre en la
posición "completamente alzados".
VOLANTEEl volante se puede regular en sentido vertical.
Para efectuar la regulación llevar la palanca
A fig. 24 hacia abajo en posición 1; a
continuación, regular el volante en la posición más
adecuada y, posteriormente, bloquearlo en esa
posición llevando la palanca A en posición 2.
ADVERTENCIA
Las regulaciones se realizan
únicamente con el vehículo parado y
el motor apagado.
A
B
fig. 23
L0F0201
fig. 24
L0F0078
33CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 59 of 315
SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/países donde esté previsto)
Como se encuentra detrás del espejo retrovisor, en
contacto con el parabrisasfig. 36, puede detectar
la lluvia y activar el limpiaparabrisas en función
de la cantidad de agua que cae sobre el cristal.
El sensor tiene un campo de regulación que varía
progresivamente de limpiaparabrisas en reposo
(ningún barrido) cuando el cristal está seco, a
limpiaparabrisas en la 2
avelocidad continua
(funcionamiento continuo rápido) con lluvia
intensa.
Activación
El sensor se activa girando la corona A fig. 35 a la
posición
: de este modo se obtiene la
regulación de la frecuencia de los barridos del
limpiaparabrisas en función de la cantidad de
agua presente en el parabrisas.La activación del sensor se indica con un
"movimiento" del limpiaparabrisas.
Mediante el Menú de configuración se puede
regular la sensibilidad del sensor de lluvia (ver el
apartado "Opciones del Menú" en este capítulo).
Un "barrido" indica que ha aumentado la
sensibilidad del sensor de lluvia.
ADVERTENCIA Mantener limpio el cristal en la
zona del sensor.
Accionando el lavaparabrisas con el sensor de
lluvia activado se lleva a cabo el ciclo normal de
lavado, al final del cual el sensor vuelve a su
funcionamiento automático normal.
Desactivación
Mover la corona de la palanca de la posición
o
girar la llave de contacto a la posición STOP.
Si se gira la llave de contacto a la posición STOP
dejando la corona A en la posición
,enel
siguiente arranque (llave de contacto en posición
MAR) no se realiza ningún ciclo de limpieza
aunque esté lloviendo. Así, se evitan activaciones
no deseadas del sensor de lluvia durante la fase de
puesta en marcha del motor (por ejemplo mientras
se está lavando a mano el parabrisas, bloqueo de
las escobillas sobre la ventanilla causado por el
hielo).
El sensor de lluvia vuelve a activarse
automáticamente girando la corona A de la
posición
a la posición
y volviendo a colocar
la corona en la posición.
fig. 36
L0F0188
55CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 60 of 315
Al restablecer el funcionamiento del sensor de
lluvia con una de las maniobras mencionadas
anteriormente, se produce un barrido del
limpiaparabrisas, independientemente de las
condiciones de la ventanilla, para indicar su
reactivación.
Si durante el funcionamiento del sensor de lluvia
se modifica la sensibilidad, se efectúa un
"barrido" del limpiaparabrisas para confirmar el
cambio, aunque el parabrisas esté seco.
Si el sensor de lluvia falla mientras está activado,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente con el ajuste de sensibilidad del
sensor, tanto si llueve como si no (en algunos
modelos, la avería del sensor se indica en
pantalla).
El sensor sigue funcionando y resulta posible
utilizar el limpiaparabrisas de forma continua (1
a
o2
avelocidad). La indicación de avería
permanece activa mientras el sensor está activado.
El sensor de lluvia puede reconocer y adaptarse
automáticamente a las siguientes condiciones:
❒presencia de residuos en la superficie de control
(restos salinos, suciedad, etc.);
❒presencia de estrías de agua provocadas por las
escobillas dañadas del limpialuneta;
❒diferencia entre día y noche.
No activar el sensor de lluvia durante
el lavado del vehículo en un sistema de
lavado automático.
En caso de presencia de hielo en el
parabrisas, asegurarse de que el
dispositivo esté desactivado.
ADVERTENCIA
Si es necesario limpiar el parabrisas,
asegurarse de que el dispositivo
esté desactivado.
LIMPIALUNETA/LAVALUNETA
Sólo funciona con la llave de contacto en posición
MAR.
Activación
Girando la corona B fig. 35de la posición
ala
posición
el limpialuneta se acciona del siguiente
modo:
❒en modo intermitente cuando no está
funcionando el limpiaparabrisas;
❒en modo sincronizado (a la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas) cuando el
limpiaparabrisas está funcionando;
❒en modo continuo cuando está engranada la
marcha atrás y con el mando activado.
Con el limpiaparabrisas en funcionamiento y la
marcha atrás engranada se activa el limpialuneta
en modo continuo.
56
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 70 of 315
EQUIPAMIENTOS INTERIORESGUANTERA DEL LADO DEL PASAJERO
Actuar en la manilla A fig. 48 para abrir la
guantera. Al abrir la guantera se enciende un
plafón que ilumina el compartimento.
ADVERTENCIA
No viajar con el compartimento
portaobjetos abierto: podría herir al
pasajero en caso de accidente.TOMA DE CORRIENTE
Está ubicada en el túnel central fig. 49, al lado de
la palanca del freno de mano. Funciona sólo con
la llave de contacto en posición MAR.
ADVERTENCIA No introducir en la toma
dispositivos con potencia superior a 180 W. No
dañar la toma utilizando enchufes inadecuados.
fig. 48
L0F0057
fig. 49
L0F0076
66
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 71 of 315
ENCENDEDOR
(para versiones/países donde esté previsto)
Está situado en el túnel central, al lado de la
palanca del freno de mano. Pulsar el botón A
fig. 50 para activar el encendedor.
Después de unos segundos el botón vuelve
automáticamente a la posición inicial y el
encendedor ya puede utilizarse.
ADVERTENCIA Comprobar siempre que el
encendedor se haya desactivado.
ADVERTENCIA No introducir en la toma
dispositivos con potencia superior a 180 W. No
dañar la toma utilizando enchufes inadecuados.
ADVERTENCIA
El encendedor alcanza temperaturas
elevadas. Manipularlo con cuidado
y evitar que los niños lo utilicen: peligro de
incendio y/o de quemaduras.
CENICERO
(para versiones/países donde esté previsto)
Está formado por un recipiente de plástico
extraíble con una apertura por resorte, que debe
colocarse en el espacio portavasos/latas derecho
presente en el túnel central fig. 51.
ADVERTENCIA No utilizar el cenicero como
papelera; podría incendiarse al ponerse en
contacto con las colillas de cigarrillos.
fig. 50
L0F0258
fig. 51
L0F0056
67CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 72 of 315
VISERAS PARASOL
Están ubicadas en ambos lados del espejo
retrovisor interior. Pueden estar orientadas frontal
y lateralmente.
En la parte trasera de la visera del lado del
conductor y del pasajero están presentes dos
espejos de cortesía. Para utilizar el espejo del lado
del conductor, abrir la tapa deslizante A fig. 52.
EXTINTOR
(para versiones/países donde esté previsto)
Se sitúa debajo del asiento delantero del lado del
pasajero o, en algunas versiones, en el lado
derecho del maletero dentro de un recipiente
adecuado.
TECHO PRACTICABLE(para versiones/países donde esté previsto)
El techo practicable con amplio acristalamiento
está compuesto por dos paneles de cristal, uno
trasero fijo y otro delantero móvil, provistos de dos
cortinas para el sol (delantera y trasera) de
movimiento manual. Con el techo cerrado las
cortinas pueden colocarse en cualquier posición.
Para abrir las cortinas, sujetar la manilla A
fig. 53, siguiendo el sentido indicado por las
flechas hasta la posición deseada. Para cerrarlas
repetir el procedimiento inverso.
El techo sólo se abre cuando la llave de contacto
se encuentra en la posición MAR.
Los mandosByCfig. 53 situados en la moldura
del aplique delantero permiten accionar la
apertura y el cierre del techo descapotable.
fig. 52
L0F0055
68
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 74 of 315
ADVERTENCIA
Al bajar del vehículo, desconectar
siempre la llave del dispositivo de
arranque para evitar que el techo
practicable se active accidentalmente y
constituya un peligro para los que
permanecen dentro: el uso inadecuado del
techo puede ser peligroso. Antes y durante el
accionamiento, asegurarse siempre de que
los pasajeros no estén expuestos al riesgo de
lesiones provocadas ya sea directamente
por el techo en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por el
mismo.
DISPOSITIVO CONTRA EL APLASTAMIENTO
El techo descapotable incorpora un sistema de
seguridad que detecta la presencia de obstáculos
durante el cierre del cristal. Cuando detecta un
objeto, el sistema se para e invierte la dirección de
movimiento del cristal.MANIOBRA DE EMERGENCIA
Cuando los pulsadores de accionamiento del techo
dejan de funcionar, el techo se puede abrir de
forma manual como se indica:
❒Quite la tapa de protección situada entre las dos
cortinillas en el revestimiento interno fig. 54.
❒Tome la llave allen suministrada de serie que se
encuentra en la caja de herramientas del
maletero o, según el modelo, en el interior de la
guantera.
❒Introduzca la llave en la posición A fig. 54 y
gírela hacia la derecha para abrir el techo, o
hacia la izquierda para cerrarlo.
fig. 54
L0F0299
70
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 79 of 315
ELEVALUNAS ELÉCTRICOSFuncionan con la llave de arranque en posición
MAR y durante unos tres minutos después de
colocar la llave de contacto en posición STOP o
extraerla, y después de abrir una de las puertas
delanteras.
Los botones están situados en la moldura de los
paneles de las puertas (para versiones/países
donde esté previsto) (desde el panel de la puerta
del conductor pueden accionarse todas las
ventanillas).
Hay un dispositivo contra el aplastamiento que se
activa en la fase de subida de las ventanillas
delanteras y traseras (para versiones/países donde
esté previsto).
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de los elevalunas
eléctricos puede resultar peligroso.
Antes y durante el accionamiento,
asegurarse siempre de que los pasajeros no
estén expuestos al riesgo de lesiones
provocadas, ya sea directamente por las
ventanillas en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por los
mismos. Al bajar del vehículo, quitar
siempre la llave de arranque para evitar que
los elevalunas eléctricos puedan activarse
accidentalmente, pudiendo ser peligrosos
para las personas que permanecen en el
interior.MANDOS
Puerta delantera del conductor
Afig. 57: apertura/cierre de la ventanilla delantera
izquierda; funcionamiento "continuo automático"
en fase de apertura/cierre de la ventanilla;
B: apertura/cierre de la ventanilla delantera
derecha; funcionamiento "continuo automático"
en fase de apertura/cierre de la ventanilla (para
versiones/países donde esté previsto);
C: activación/desactivación de los mandos
elevalunas de las puertas traseras;
D: apertura/cierre de la ventanilla trasera
izquierda (para versiones/países donde esté
previsto); funcionamiento "continuo automático"
en fase de apertura y cierre de la ventanilla;
fig. 57
L0F0162
75CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 95 of 315
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN MANUAL
DEL SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente el sistema
pulsar el botón
fig. 71 situado en el
embellecedor de los mandos del salpicadero.
Activación del sistema Start&Stop
La activación del sistema Start&Stop se indica con
la visualización de un mensaje en la pantalla. En
esta condición, el LED situado encima del botón
está apagado.
Desactivación del sistema Start&Stop
Versiones con pantalla multifunción: la
desactivación del sistema Start&Stop se indica con
la visualización de un mensaje en la pantalla.
Versiones con pantalla multifunción
reconfigurable: la desactivación del sistema
Start&Stop se indica con la visualización del
símbolo
+ mensaje en la pantalla.Con el sistema desactivado, el LED ubicado
encima del botón
está encendido
CONDICIONES EN LAS QUE NO SE APAGA
EL MOTOR
Con el sistema activo, por comodidad, contención
de las emisiones y seguridad, el motor no se apaga
en ciertas condiciones como:
❒motor todavía frío;
❒temperatura exterior especialmente fría;
❒batería insuficientemente cargada;
❒regeneración del filtro de partículas (DPF) en
proceso (sólo para los motores Diésel);
❒puerta del conductor abierta;
❒cinturón de seguridad del conductor
desabrochado;
❒marcha atrás engranada (por ejemplo en las
maniobras de aparcamiento);
❒para versiones con climatizador automático
(para versiones/países donde esté previsto),
en caso de que no se haya alcanzado un nivel de
confort térmico adecuado o con activación de
MAX-DEF;
❒durante el primer período de uso, para
inicializar el sistema.
fig. 71
L0F0044
91CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Si se desea dar preferencia al confort
climático, se puede desactivar el
sistema Start&Stop para permitir un
funcionamiento continuo del sistema de
climatización.
Page 96 of 315
CONDICIONES DE PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
Por comodidad, para reducir las emisiones
contaminantes y por razones de seguridad, el
motor puede volver a arrancar automáticamente
sin que el conductor tenga que hacer nada, si
se cumplen algunas condiciones, entre ellas:
❒batería insuficientemente cargada;
❒depresión reducida del sistema de frenos (por
ejemplo cuando se pisa varias veces el pedal
del freno);
❒vehículo en movimiento (por ejemplo trayecto
en carreteras con pendiente);
❒apagado del motor con el sistema Start&Stop
superior a unos 3 minutos;
❒para versiones con climatizador automático
(para versiones/países donde esté previsto),
para permitir un nivel de confort térmico
adecuado o con la activación de MAX-DEF.
Con una marcha engranada, el arranque
automático del motor sólo es posible pisando a
fondo el pedal del embrague. La operación se
indica al conductor con la visualización de un
mensaje en la pantalla y, para versiones/países
donde esté previsto, por el parpadeo del símbolo
.Nota
Si el embrague no se pisa, al transcurrir 3 minutos
aproximadamente desde el apagado del motor, se
podrá arrancar el motor sólo mediante la llave
de contacto.
Si el motor se apaga involuntariamente, por
ejemplo al soltar bruscamente el pedal del
embrague con marcha engranada, si el sistema
Start&Stop está activo, puede volver a ponerse en
marcha el motor pisando a fondo el pedal del
embrague o poniendo el cambio en punto muerto.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
En caso de que el motor se pare mediante el
dispositivo Start&Stop, si el conductor desabrocha
su cinturón de seguridad y abre la puerta del
lado del conductor o la del lado del pasajero, sólo
se podrá arrancar el motor con la llave de
contacto.
Esta situación se muestra al conductor tanto con
un avisador acústico como con el encendido
intermitente del símbolo
en la pantalla (en
algunas versiones también se muestra un
mensaje).
92
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO