radio Lancia Ypsilon 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2014Pages: 315, PDF Size: 13.77 MB
Page 269 of 315

SPIS TREŚCI
OPIS OGÓLNY............................................................267
ZALECENIA..............................................................267
PARAMETRY TECHNICZNE................................269
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base ..................269
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC....269
SZYBKI PRZEWODNIK ............................................270
Funkcje ogólne..............................................................271
Funkcje radia ................................................................272
Funkcje CD ..................................................................272
Funkcje Media Playera (tylko zBlue&Me™) ............273
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ...............................274
OPIS OGÓLNY............................................................276
F UNKCJE I USTAWIENIA ........................................277
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA .............277
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .............277
WYBÓR F UNKCJI RADIA ......................................277
WYBÓR F UNKCJI CD .............................................278
F UNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA ŹRÓDŁA
AUDIO ........................................................................278
REGULACJA GŁOŚNOŚCI.....................................278
F UNKCJA MUTE/PAUZA .......................................278
REGULACJE AUDIO ...............................................278
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ..................279
REGULACJA BALANSU..........................................279
REGULACJA FADER ...............................................279
F UNKCJA LOUDNESS ............................................280
F UNKCJA EQ ...........................................................280
F UNKCJA USER EQ SETTINGS ..........................280
MENU .........................................................................281
Funkcja AF SWITCHING ........................................281Funkcja TRAFFIC INFORMATION .......................282
Funkcja REGIONAL MODE ...................................283
Funkcja MP3 DISPLAY .............................................284
Funkcja SPEED VOLUME .......................................284
Funkcja RADIO ON VOLUME ...............................284
F UNKCJA TELEFONU ............................................285
Funkcja AUX OFFSET ..............................................286
Funkcja RADIO OFF .................................................286
Funkcja SYSTEM RESET ..........................................286
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU................................................................287
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ........................287
RADIO (TUNER).........................................................288
WPROWADZENIE ...................................................288
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI ............288
PRZYCISKI WYBORU .............................................289
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJI .........................................................................289
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE .....................289
DOSTRAJANIE RĘCZNE .......................................289
F UNKCJA AUTOSTORE ........................................289
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU .................290
F UNKCJA EON (Enhanced Other Network) ............291
STACJE STEREO ......................................................291
ODTWARZACZ CD ...................................................291
WPROWADZENIE ...................................................291
WYBÓR ODTWARZACZA CD .............................291
WKŁADANIE/WYSUWANIE PŁYTY CD ............292
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................293
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .........293
265
RADIOODTWARZACZ
Page 270 of 315

SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO
PRZODU/DO TYŁU .................................................293
F UNKCJA PAUZA .....................................................293
ODTWARZACZ CD MP3 ..........................................294
WPROWADZENIE ...................................................294
TRYB MP3 ..................................................................294
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACH
HYBRYDOWYCH.....................................................294
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................295
WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO
FOLDERU ..................................................................295
STRUKTURA FOLDERÓW ....................................295AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me™) .................................................................296
WPROWADZENIE ...................................................296
TRYB AUX..................................................................296
DIAGNOSTYKA USTEREK ......................................296
OPIS OGÓLNY .........................................................296
ODTWARZACZ CD .................................................297
ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 .............................297
266
RADIOODTWARZACZ
Page 271 of 315

OPIS OGÓLNYRadioodtwarzacz zaprojektowano zgodnie ze
specyficznymi właściwościami wnętrza nadwozia oraz
nadano mu osobliwy wygląd, który doskonale pasuje
do stylu i budowy deski rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące obsługi,
które zalecamy uważnie przeczytać.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Należy nauczyć się używać różnego rodzaju funkcji
radioodtwarzacza (na przykład programowania stacji)
jeszcze przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy warunki odbioru stale się zmieniają.
Odbiór może być słabszy z powodu obecności w
pobliżu gór, budynków lub mostów, szczególnie, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej odległości od
nadajnika danej stacji.
UwagaPodczas odbioru informacji o ruchu
drogowym może mieć miejsce zwiększenie głośności
w stosunku do odbioru normalnego.
UWAGA
Zbyt wysoko ustawiona głośność zagraża
bezpieczeństwu kierowcy i innych
użytkowników ruchu drogowego. Głośność należy
zawsze wyregulować w taki sposób, aby móc
słyszeć dźwięki dochodzące z otoczenia
samochodu.
Konser wacja i pielęgnacja
Panel należy czyścić wyłącznie miękką i antystatyczną
szmatką. Produkty detergentowe i nabłyszczające
mogą uszkodzić jego powierzchnię.
CD
Obecność brudu, rysy lub ewentualne deformacje na
płytach CD mogą spowodować przeskakiwanie
ścieżek podczas odtwarzania i złą jakość dźwięku. W
celu zapewnienia optymalnych warunków
odtwarzania, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
❒używać wyłącznie płyt CD z oznaczeniem:
267
RADIOODTWARZACZ
Page 272 of 315

❒czyścić dokładnie miękką szmatką każdą płytę CD
z ewentualnych śladów palców i kurzu. Trzymać
płyty CD za krawędź zewnętrzną i czyścić od
środka w kierunku strony zewnętrznej;
❒do czyszczenia płyt nie używać nigdy produktów
chemicznych (np. sprayów antystatycznych lub
rozpuszczalników), ponieważ mogą uszkodzić
powierzchnię płyty CD;
❒po zakończeniu odtwarzania wkładać płytę CD do
odpowiedniego opakowania, aby uniknąć jej
uszkodzenia;
❒nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie
słońca, wysokich temperatur czy wilgoci przez
dłuższy okres czasu;
❒nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i nie
pisać po powierzchni nagranej ołówkiem lub
piórem;
❒nie używać płyt CD mocno porysowanych,
zdeformowanych, pękniętych, itp. Użycie tego typu
płyt spowoduje nieprawidłowe działanie lub
uszkodzenie odtwarzacza;
❒w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzania
audio, wymagane jest stosowanie oryginalnie
nagranych nośników CD. Nie gwarantuje się
prawidłowego funkcjonowania w przypadku użycia
nośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych
i/lub o pojemności maksymalnej większej niż 650
MB;❒nie należy używać folii ochronnych do płyt CD
dostępnych na rynku lub płyt wyposażonych w
stabilizatory, itd., ponieważ mogą one zablokować
się w mechanizmie wewnętrznym i uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania płyt CD zabezpieczonych
przed kopiowaniem, może okazać się konieczne
odczekanie kilku sekund zanim system rozpocznie
ich odtwarzanie. Ponadto nie można
zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy
jakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniu
przed kopiowaniem często informuje się niewielką
lub trudną do odczytania czcionką na okładce płyty,
a napisy jakie mogą się pojawić to na przykład:
“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC” czy też mogą widnieć na nich
oznaczenia symboliczne, jak na przykład:
❒Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytać
większość systemów kompresji dostępnych obecnie
na rynku (np.:LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwoju
tych systemów, nie gwarantuje się odczytu
wszystkich formatów kompresji.
268
RADIOODTWARZACZ
Page 273 of 315

PARAMETRY TECHNICZNE
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm na słupku drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu full-range165 mm na panelu
drzwi.
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC
(na żądanie jako opcja, w alternatywie do
wyposażenia Audio Base)
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
39 mm na słupku drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi.Głośniki tylne
❒2 głośniki typu tweeter
39 mm na przegrodach
tylnych;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi;
❒1 wzmacniacz 8-kanałowy.
System audio 360° HI-FI MUSIC zaprojektowany
jest w taki sposób, aby uzyskać jak najlepsze osiągi
akustyczne i wiernie odtwarzać muzykę jak na
koncercie na żywo, w każdym miejscu we wnętrzu
nadwozia.
Spośród właściwości tego systemu wyróżnia się wierne
i czyste odtwarzanie tonów wysokich oraz pełno
brzmiących, bogatych tonów niskich, dzięki czemu
zbyteczna jest funkcja Loudness.
Co więcej, cała gama dźwięków jest wiernie
odtwarzana we wnętrzu nadwozia, powodując
naturalne odczucie pełnego brzmienia, jakie ma
miejsce przy słuchaniu muzyki na żywo.
Zastosowane komponenty są opatentowane i
wykonane według najnowszej technologii, ale
równocześnie są łatwe i proste w obsłudze, co pozwala
nawet osobom, które nie są ekspertami w tej
dziedzinie, na lepsze użycie urządzenia.
269
RADIOODTWARZACZ
Page 274 of 315

SZYBKI PRZEWODNIKrys. 1
L0F0004
270
RADIOODTWARZACZ
Page 275 of 315

Funkcje ogólnePrzycisk Funkcje Sposób wykonania
Włączanie naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacja głośności obrót pokrętła w prawo/w lewo
FM ASWybór źródła radia FM1, FM2, FM
AutoSTorenaciskanie krótkie cykliczne przycisku
AMWybór źródła radio MW1, MW2 naciskanie krótkie cykliczne przycisku
MEDIAWybór źródła CD/Media Player (tylko z
Blue&Me
™) / AUX (tylko zBlue&Me
™,dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano)naciskanie krótkie cykliczne przycisku
Aktywacja/dezaktywacja głośności
(Mute/Pauza)Naciśnięcie krótkie przyciskuRegulacje audio: tony niskie (BASS), tony
wysokie (TREBLE), balans lewe/prawe
(BALANCE), balans przód/tył (FADER)Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
˙
MENURegulacja funkcji zaawansowanychAktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
.
271
RADIOODTWARZACZ
Page 276 of 315

Funkcje radiaPrzycisk Funkcje Sposób wykonania
Wyszukiwanie stacji radiowych:
- Wyszukiwanie automatyczne
- Wyszukiwanie ręczneWyszukiwanie automatyczne: naciskanie
przycisków
lub
(naciśnięcie dłuższe w celu
przewinięcia szybkiego)
Wyszukiwanie ręczne: naciskanie przycisków
lub
(naciśnięcie dłuższe w celu
przewinięcia szybkiego)
123456Zapamiętanie bieżącej stacji radiowejNaciśnięcie dłuższe przycisków odpowiednio do
zaprogramowania stacji od 1 do 6
Przywoływanie zaprogramowanej stacjiNaciśnięcie krótkie przycisków odpowiednio do
zaprogramowanej stacji od 1 do 6
Funkcje CDPrzycisk Funkcje Sposób wykonania
Wysuwanie CD Naciśnięcie krótkie przyciskuOdtwarzanie poprzedniego/następnego utworu Naciśnięcie krótkie przycisków
lub
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu
utworów płyty CDNaciśnięcie dłuższe przycisku
lub
Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu
(na CD-MP3)Naciśnięcie krótkie przycisków
lub
272
RADIOODTWARZACZ
Page 277 of 315

Funkcje Media Playera (tylko z Blue&Me™)Przycisk Funkcje Sposób wykonania
Wybór poprzedniego/następnego
folderu/wykonawcy/gatunku muzyki/albumu, w
zależności od wybranego aktywnego trybuNaciśnięcie krótkie przyciskuOdtwarzanie poprzedniego/następnego utworu Naciśnięcie krótkie przycisku
273
RADIOODTWARZACZ
Page 278 of 315

PRZYCISKI NA KIEROWNICY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Przycisk Funkcje Sposób wykonania
Włączanie/wyłączanie AudioMute (w trybie
Radia) lub funkcji Pauza (w trybie MP3 lub
Media Player tylko w wersjach zBlue&Me
™)Naciśnięcie krótkie przycisku
+Zwiększanie głośności Naciśnięcie przycisku
-Zmniejszanie głośności Naciśnięcie przycisku
SRCWybór zakresu częstotliwości Radia (FM1, FM2,
FMT, FMA, MW1, MW2) i słuchanych źródeł
Radio, MP3 lub Media Player (tylko z
Blue&Me
™)/AUX(tylkozBlue&Me
™,dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano)Naciśnięcie przycisku
UWAGA: Gdy znajdujemy się w źródle FM lub
AM ustawionym w radioodtwarzaczu (np. FM1
lub MW1), jeśli ma miejsce pełne skanowanie
źródeł audio poprzez przycisk SRC (skanowanie
kończy się na źródle innym niż radio), w
momencie wybrania źródła radio (FM lub AM)
za pośrednictwem przycisków na panelu radia,
następuje przełączenie się radioodtwarzacza
zawsze na ostatnie źródło radio (FMA lub
MW2).
SRC
rys. 2
L0F0049
274
RADIOODTWARZACZ