stop start Lancia Ypsilon 2015 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2015Pages: 287, velikost PDF: 10.13 MB
Page 72 of 287

INICIALIZAČNÍ PROCEDURA
Pokud se střešní okno přestane automaticky
otevírat/zavírat nebo po nouzovém ovládání (viz
výše), je nutno znovu inicializovat automatické
fungování okna.
Postupujte takto:
❒přepněte tlačítko B do polohy zavírání;
❒podržte tlačítko B: asi po 10 sekundách se střešní
okno začne postupně přestavovat do zavřené
polohy. Po přestavení střešního okna (zavřené)
uvolněte tlačítko B.
❒Otočte klíček v zapalování na STOP a nechejte v
této poloze 10 sekund;
❒otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR;
❒přepněte tlačítko B do polohy zavírání;
❒podržte tlačítko B, dokud se střešní okno zcela
nezavře: inicializační procedura tím skončila.
❒do tří sekund po skončení inicializační procedury
stiskněte znovu tlačítko B;
❒podržte tlačítko B: střešní okno se automaticky
otevře a zavře. Pokud se tak nestane, je nutno
provést proceduru znovu;
❒držte nadále tlačítko B a počkejte na úplné zavření
střešního okna.DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMKNUTÍ/ODEMKNUTÍ
DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Zavřete dveře as tiskněte tlačítko
na dálkovém
ovládání a otočte v zámku kovovou vložku (v
dálkovém ovládání).
Zamknutí dveří potvrdí rozsvícení kontrolky LED
nad tlačítkem
.
Podmínky pro zamknutí dveří:
❒všechny dveře jsou zavřené;
❒všechny dveře jsou zavřené a zavazadlový prostor je
otevřený.
Odemknutí dveří zvenku
Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovládání nebo do
zámku ve dveřích řidiče zasuňte kovovou vložku
(nacházející se v rukojeti dálkového ovládání) .
Zamknutí/odemknutí dveří zevnitř
Stiskněte tlačítko
. V tlačítku je kontrolka LED
indikující stav dveří (zamknuté nebo odemknuté
dveře).
LED svítí: dveře jsou zamknuty. Opětným stiskem
tlačítka
se centrálně odemknou všechny dveře
a kontrolka LED zhasne.
68
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 75 of 287

ELEKTRICKÉ OVLADAČE OKEN
Fungují s klíčkem zapalování na MAR a ještě asi tři
minuty po otevření některých předních dveří po
přetočení klíčku na STOP nebo vytažení ze skříňky
zapalování.
Tlačítka jsou umístěna v rámečku ve dveřních
panelech (u příslušné verze vozidla). Z dveřního
panelu na straně řidiče lze ovládat všechna okna.
Systém je opatřen ochranou proti skřípnutí prstů,
který se spíná při ovládání předních oken (u příslušné
verze vozidla).
POZOR
Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovladači oken je nebezpečné. Než začnete
s oknem manipulovat a při manipulaci s ním
prověřte, zda nejsou cestující vystaveni nebezpečí
úrazu, k němuž by mohlo dojít pohybem oken
nebo by jej mohly způsobit předměty, jež se
zachytily do otevíraného okna nebo do nichž by
okno narazilo. Při opuštění vozidla vyjměte
vždy klíček ze zapalování, aby nevhodnou
manipulací s ovládáním oken nemohlo dojít k
ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.OVLÁDAČE
Přední dveře na straně řidiče
A obr. 57: otevření/zavření předního levého okna;
"automatické plynulé" fungování při otevření/zavření
okna;
B: otevření/zavření předního pravého okna;
"automatické plynulé" fungování při otevření/zavření
okna (u příslušné verze vozidla);
C: zapnutí/vypnutí ovládačů oken zadních dveří;
D: otevření/zavření levého zadního okna (u příslušné
verze vozidla); "automatické plynulé" otevírání a
zavírání okna;
E: otevření/zavření pravého zadního okna (u příslušné
verze vozidla); "automatické plynulé" otevírání a
zavírání okna.
Stiskněte ovládací tlačítka otevírání/zavírání
požadovaného okna.
obr. 57L0F0162
71
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 76 of 287

Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se okno posouvá
postupně; dlouhým stiskem se okno "plynule
automaticky" otevírá i zavírá (jen s klíčkem zapalování
v poloze MAR).
Okno lze zastavit v požadované poloze dalším
stiskem tlačítka.
Přední dveře na straně spolucestujícího/zadní dveře
(u příslušné verze vozidla)
Na panelu v předních dveřích na straně
spolucestujícího a u některých verzí i na zadních
dveřích se nacházejí tlačítka pro ovládání příslušného
okna.
Zařízení na ochranu před skřípnutím prstů
(u příslušné verze vozidla)
Ve vozidle je instalována aktivní ochrana proti
skřípnutí při zavírání předních a zadních oken
nahoru.
Ochranné zařízení proti skřípnutí umí detekovat
případnou překážku při zavírání okna, přerušit jej a
obrátit zpět pohyb skla.
Zařízení je užitečné i v případě, kdy s ovládači začnou
nevhodně manipulovat děti cestující ve vozidle.
Ochrana proti skřípnutí je aktivní při ručním i
automatickém ovládání okna. Při zásahu ochrany
proti skřípnutí se okamžitě přeruší pohyb okna, které
se vzápětí přestaví na dolní doraz. Během této doby
není možný jakýkoliv pohyb okna.UPOZORNĚNÍ Jestliže ochrana proti skřípnutí
musí zasáhnout třikrát za sebou během jedné minuty
nebo je v poruše, je zablokováno automatické
fungování vytažení skla nahoru; sklem pak lze
pohybovat pouze opakovaným stisknutím tlačítka po
dobu 0,5 sekundy, po uvolnění tlačítka je pak možný
další pohyb. K obnově řádného fungování systému
je třeba dotčené okno spustit dolů.
UPOZORNĚNÍ S klíčkem zapalování v poloze
STOP nebo vytaženým ze zapalování zůstanou
ovládače oken aktivní ještě asi tři minuty a vypnou se
otevřením některých dveří.
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka
na dálkovém
ovládání a jeho přidržením alespoň na 2 sekundy se
začnou okna otevírat a budou v pohybu po dobu
držení tlačítka. Stiskem tlačítka
déle než dvě
sekundy se okna otevřou; uvolněním tlačítka
se otevírání přeruší.
Systém splňuje směrnici 2000/4/ES o
ochraně cestujících při vyklonění z okna.
72
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 89 of 287

POZOR
Výkony systémů ESC a ASR nesmějí
řidiče vést k nezodpovědnému a
neoprávněnému riskování. S vozidlem je nutno za
každých okolností jezdit podle stavu silničního
povrchu, viditelnosti a provozu. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
BRZDOVÝ ASISTENT
Tento systém se nedá vypnout: jakmile rozpozná
nouzové brzdění (podle rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu), umožní rychle zapůsobit na
brzdovou soustavu. Brzdový asistent se vypne při
závadě systému ESC.
SYSTÉM MSR
(Motor Schleppmoment Regelung)
Je nedílnou součástí systému ABS, zasahuje při
prudkém přeřazení dolů tak, že dodá větší moment
motoru a tím zabrání nadměrnému unášení zadních
kol, jímž by zejména na povrchu se sníženou adhezí
mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
SYSTÉM HBA
(Hydraulic Brake Assist)
Systém automaticky zvýší brzdný tlak při panickém
brzdění.
SYSTÉM START&STOP
ÚVOD
Systém S&S automaticky zastaví motor pokaždé,
když se vozidlo zastaví, a znovu jej nastartuje v
okamžiku, když se řidič rozjíždí. To zvyšuje užitnou
hodnotu vozidla snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického znečišťování.
PROVOZNÍ STAVY
Zastavení motoru
Se stojícím vozidlem se motor zastaví po zařazení
neutrálu a uvolnění spojkového pedálu.
Pozn.Automatické zastavení motoru je povoleno
pouze po překročení rychlosti asi 10 km/h, aby se
motor zbytečně nevypínal při jízdě krokem.
Zastavením motoru je signalizováno zobrazením
symbolu
na displeji.
Režim opětného nastartování motoru
Pro opětné nastartování motoru je nutno sešlápnout
spojkový pedál.
85
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 90 of 287

MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému stiskněte
tlačítko
obr. 71 na ovládacím panelu na palubní
desce.
Aktivace systému Start&Stop
Aktivace systému Start&Stop je signalizována
příslušným hlášením na displeji. Za tohoto stavu
nesvítí kontrolka
nad tlačítkem.
Vypnutí systému Start&Stop
Verze s multifunkčním displejem: vypnutí systému
Start&Stop je signalizováno hlášením na displeji.
Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem:
vypnutí systému Start&Stop je signalizováno
symbolem
a hlášením na displeji.
Je-li systém Start&Stop vypnutý, svítí kontrolka nad
tlačítkem
.STAVY, PŘI KTERÝCH SE MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků na
komfort, bezpečnost a snížení emisí se motor
nezastaví za určitých stavů jako např.:
❒motor je ještě studený;
❒velmi nízká venkovní teplota;
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒probíhá regenerace filtru pevných částic (pouze u
vznětových motorů);
❒dveře řidiče nejsou zavřené;
❒nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❒je zařazená zpátečka (např. při parkování);
❒u verzí s automatickou klimatizací (u příslušné
verze vozidla): pokud nebyl dosažen příslušný
tepelný komfort nebo byla zapnuta funkce
MAX-DEF;
❒v počátečním období používání z důvodu
inicializace systému.
Jestliže chce upřednostňovat klimatický
komfort, je možné deaktivovat systém
Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
obr. 71L0F0044
86
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 91 of 287

PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení škodlivých emisí a
z důvodu bezpečnosti se může motor nastartovat
automaticky, bez akce ze strany řidiče, pokud budou
splněny určité podmínky jako např.:
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒snížený tlak v brzdové soustavě (např. po
opakovaném sešlápnutí brzdového pedálu);
❒vozidlo v pohybu (např. při jízdě po silnici v
klesání);
❒zastavení motoru zařízením Start&Stop po dobu
delší než 3 minuty;
❒u verzí s automatickou klimatizací (u příslušné
verze vozidla) pro dosažení tepelného komfortu
nebo zapnutí funkce MAX-DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je možné motor
automaticky znovu spustit pouze sešlápnutím
spojkového pedálu na doraz. Akce je řidiči
signalizována upozorněním na displeji a u příslušné
verze vozidla blikáním symbolu
.
Pozn.:
Jestliže řidič nesešlápne spojku asi do tří minut od
vypnutí motoru, bude možné motor nastartovat pouze
klíčkem zapalování.Pokud je systém Start&Stop aktivní, pak při
nežádoucím vypnutí motoru způsobeném například
prudkým uvolněním spojkového pedálu se zařazeným
rychlostním stupněm, je možné jej znovu nastartovat
po sešlápnutí spojkového pedálu nebo zařazení
neutrálu.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Poté, co byl motor zastaven systémem Start&Stop a
řidič odepne bezpečnostní pás a otevře dveře na
své straně či na straně spolucestujícího, bude možné
motor znovu nastartovat jedině klíčkem zapalování.
Tento stav je řidiči signalizován zvukovou výstrahou i
blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí
vozidla se zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY SAVING”
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém nestartování
motoru neprovede řidič s vozidlem žádnou akci po
dobu asi tří minut, systém Start&Stop zastaví motor
definitivně, aby se nespotřebovávalo palivo. V
takových případech lze pak motor nastartovat pouze
klíčkem zapalování.
Pozn.V každém případě je možné systém
Start&Stop vypnout a nechávat motor běžet.
87
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 92 of 287

PROVOZNÍ PORUCHY
Při poruše se systém Start&Stop vypne.
Verze s multifunkčním displejem: Závada systému
Start&Stop je signalizována rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce a hlášením na displeji.
Verze s konfigurovatelným multifunkčním
displejem: porucha systému Start&Stop je
signalizována ikonou
a hlášením na displeji.
Při poruše systému Start&Stop vyhledejte
autorizovaný servis.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
V případě odstavení vozidla je třeba věnovat zvláštní
pozornost odpojení elektrického napájení baterie.
Je nutno postupovat takto: odpojte konektor A
obr. 72 (tlačítkem B) od snímače C, který monitoruje
stav baterie a je nainstalovaný na minusovém pólu
D této baterie. Tento snímač se smí odpojit od pólu
pouze při výměně baterie.
POZOR
S výměnou baterie se vždy obraťte na
autorizovaný ser vis Lancia. Baterii
vyměňte za baterii stejného typu (HEAVY
DUTY ) a se stejnými charakteristikami.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické napájení
baterie, po přepnutí klíčku zapalování na STOP
počkejte alespoň jednu minutu.NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Při nouzovém startování s pomocnou baterii nikdy
nepřipojujte minusový kabel (–) pomocné baterie
k minusovému pólu A obr. 73 baterie vozidla, nýbrž
jedině k ukostřovacímu bodu motoru/převodovky.
obr. 72L0F0083
obr. 73L0F0084
88
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 93 of 287

UPOZORNĚNÍ
POZOR
Před otevřením víka motorového prostoru
se ujistěte, že je vypnuté zapalování s
klíčkem v poloze STOP. Dodržujte pokyny
uvedené na štítku na předním příčníku obr. 74.
Pokud ve vozidle nesedí další osoby, doporučujeme
vytáhnout klíček ze zapalování. Před opuštěním
vozidla je nutno vytáhnout klíček ze zapalování
nebo jej přepnout do polohy STOP. Při čerpání
paliva se ujistěte, zda je vypnuté zapalování a zda
je klíček v poloze STOP.
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis)
průběžně diagnostikuje komponenty vozidla, jež mají
vliv na emise. Svícením kontrolky na přístrojové
desce spolu s upozorněním na displeji (u příslušné
verze vozidla) je signalizována degradace těchto
komponentů (viz kapitola “Kontrolky a hlášení”).
Cíle systému EOBD (European On Board
Diagnosis):
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí;
❒signalizovat nutnost výměny poškozených
komponentů.
Součástí systému je i diagnostická zásuvka pro
připojení diagnostických přístrojů, kterými lze načíst
chybové kódy uložené v paměti řídicí jednotky a
zkontrolovat řadu specifických diagnostických
a provozních parametrů motoru.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají
autorizované servisy Lancia za povinnost provést test
na zkušební stolici a v případě potřeby i zkušební
jízdy, které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu
kilometrů.
obr. 74L0F0204
89
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 124 of 287

ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte
následující pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí
dobře přiléhat k tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá
plynule bez drhnutí;
❒Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás řádně funguje
takto: bezpečnostní pás zapněte a energicky za něj
zatáhněte;
❒v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní
pás za nový, a to i v případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu předpínače, nechejte v každém
případě vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním
mýdlem, opláchněte je a usušte ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla, barviva či jiné
chemické přípravky, které by mohly narušit vlákna,
z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů dostala voda:
fungují správně jen v případě, že do nich
nepronikne voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po
značném opotřebení nebo natržení, je nutno je
vyměnit.BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve vozidle musejí sedět a být
připoutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě
nárazu.
Tento předpis je podle směrnice 2003/20/ES povinný
ve všech členských zemích Evropské unie.
To platí především o dětech. Děti mají oproti
dospělým větší a těžší hlavu v poměru k tělu a nemají
ještě zcela vyvinuté svaly a kosti.
Proto je nutné používat pro zadržení dětí při nárazu
jiné zádržné systémy než bezpečnostní pásy používané
pro dospělé.
Výsledky výzkumu v oblasti co nejlepší ochrany dětí
jsou shrnuty v nařízení EHK-R44, jímž je stanovena
povinnost používat zádržné systémy, které jsou
rozděleny do pěti skupin:
Skupina Skupiny hmotností
Skupina 0Skupina 0 do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9 - 18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 215 - 25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 3 22-36 kg tělesné hmotnosti
120
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 138 of 287

POZOR
Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou
se airbagy aktivovat účinkem nárazu
jiným jedoucím vozem i přesto, že vaše vozidlo
stojí s vypnutým motorem Jestliže je aktivní
airbag předního spolucestujícího, dětské sedačky,
které se montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ
na toto přední sedadlo upevnit ani do vozidla,
které bude stát. Nafouknutím by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud tedy
upevníte na přední sedadlo spolucestujícího
dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag spolucestujícího.
Sedadlo předního spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku z
vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení airbag
spolucestujícího. Mějte rovněž na paměti, že
stojí-li vozidlo s vypnutým klíčkem zapalování (v
poloze STOP), bezpečnostní zařízení (airbagy
či předpínače) se neaktivují, což není možné
považovat za závadu systému.
POZOR
Otočením klíčku zapalování na MAR se
kontrolka
(s aktivním čelním airbagem
spolucestujícího) rozsvítí na několik sekund, aby
signalizovala, že se při nárazu bude tento airbag
aktivovat, pak musí zhasnout.
POZOR
Blikající kontrolkasignalizuje závadu
kontrolky
: takovém případě jsou u
příslušné verze vozidla deaktivovány
pyrotechnické nálože airbagu spolucestujícího.
Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte
autorizovaný ser vis Lancia a nechejte systém bez
prodlení zkontrolovat.
POZOR
Přední airbagy zasahují při nárazech větší
síly, než na kterou jsou nastaveny
dotahovače. V případě nárazů, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma mezními hodnotami
aktivace, je běžné, že se aktivují pouze dotahovače
pásů.
POZOR
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
pouze zvyšují jejich účinnost. Přední
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech, k nimž
dojde za nízké rychlosti vozidla, při nárazech z
boku, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání osádku
pouze bezpečnostní pásy: proto je nutno jezdit
zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy.
134
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK