sensor Lancia Ypsilon 2016 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2016, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2016Pages: 220, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 20 of 220
CONTROL AUTOMÁTICO
DE LAS LUCES
(AUTOLIGHT)
(Sensor crepuscular)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Es un sensor con LED infrarrojos,
combinado con el sensor de lluvia, e
instalado en el parabrisas, para
detectar las variaciones en la intensidad
luminosa externa del vehículo, en
función de la sensibilidad de luz
configurada mediante el menú de
configuración: cuanto mayor es
la sensibilidad, menor es la cantidad de
luz exterior necesaria para encender
las luces exteriores.
Activación
El sensor crepuscular se activa girando
la corona A fig. 17 a la posición
.
De este modo se activa el encendido
automático y simultáneo de las luces
de posición y de cruce, en función de la
luminosidad externa.Durante el encendido de las luces por
parte del sensor, se pueden encender
las luces antiniebla delanteras (para
versiones/países donde esté previsto) y
las luces antiniebla traseras. Al
apagarse automáticamente las luces,
también se apagan las luces antiniebla
delanteras y traseras (si están
activadas). Cuando vuelve a producirse
el encendido automático, habrá que
reactivar, si es necesario, estas luces.
Con el sensor activo, sólo pueden
efectuarse las ráfagas pero no se
pueden encender las luces de
carretera. Para acceder a estas luces
girar la corona A en posición
y
activar las luces de cruce fijas.
Con luces encendidas
automáticamente y en caso de
comando de apagado por parte del
sensor, primero se desactivan las luces
de de cruce y, tras unos segundos,
se apagan las luces de posición.
En caso de activación y de
funcionamiento incorrecto del sensor,
las luces de posición y de cruce se
encienden independientemente de la
luminosidad exterior y en la pantalla se
indica la avería del sensor. En cualquier
caso, es posible desactivar el sensor
y encender, si es necesario, estas
luces.ADVERTENCIA El sensor no puede
detectar la presencia de niebla. Por lo
tanto, en esa circunstancia, el
encendido de esas luces debe
efectuarse de manera manual.
LUCES DIURNAS (DRL)
"Daytime Running Lights"
(para versiones/países donde esté
previsto)
16) 17)
Con la llave en posición MAR y la
corona girada A fig. 17 en posiciónO
las luces diurnas se encienden
automáticamente; las demás luces y la
iluminación interior permanecen
apagadas.
LUCES DE POSICIÓN/DE
CRUCE
Con la llave de contacto en la posición
MAR, girar la corona A fig. 17 a la
posición
. En caso de activación de
las luces de cruce, se apagan las
luces diurnas y se encienden las luces
de posición y de cruce. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.
Con la llave de contacto en posición
STOP o extraída, girando la corona
A de la posiciónOa la posición
,se
encienden todas las luces de posición
y las luces de la matrícula.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
18
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 23 of 220
lado izquierdo pulsado (posición 0):
encendido de la lámpara C;
lado derecho pulsado (posición 2):
encendido de la lámpara D.
ADVERTENCIA Antes de bajar del
vehículo, asegurarse de que las
lámparas del plafón estén apagadas;
de esta manera se evitará descargar la
batería, cuando se vuelven a cerrar
las puertas. En cualquier caso, si una
lámpara se olvidara encendida, el
plafón se apaga automáticamente unos
15 minutos después del apagado del
motor.
Luz difusa del salpicadero
La luz difusa del salpicadero sigue el
modo de encendido del plafón
delantero.
Temporización de las luces del
plafón
En algunas versiones, para subir y bajar
del vehículo más fácilmente, sobre
todo de noche o en lugares poco
iluminados, hay dos lógicas de
temporización disponibles:
al entrar en el vehículo;
al salir del vehículo.
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
La palanca derecha fig. 20 acciona el
limpiaparabrisas/lavaparabrisas y el
limpialuneta/lavaluneta.
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
6) 7)
La corona A fig. 20 puede adoptar
cuatro posiciones diferentes:
Limpiaparabrisas en reposo.
Funcionamiento intermitente.
Funcionamiento continuo lento.
Funcionamiento continuo
rápido.Al mover la palanca hacia arriba
(posición inestable) el funcionamiento
está limitado al tiempo en el que se
sujeta manualmente la palanca en esa
posición. Al soltarla, la palanca regresa
a su posición deteniendo
automáticamente el limpiaparabrisas.
Con la corona A fig. 20 en posición
, el limpiaparabrisas adapta
automáticamente la velocidad de
funcionamiento a la velocidad
del vehículo.
Con el limpiaparabrisas activo, si se
engrana la marcha atrás se activa
automáticamente el limpialuneta.
SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/países donde esté
previsto)
18)8) 9)
Está situado detrás del espejo
retrovisor interior en contacto con el
parabrisas fig. 21 y puede detectar la
presencia de lluvia y, por lo tanto,
gestionar la limpieza del parabrisas en
función del agua presente en el cristal.
Activación
El sensor se activa girando la corona A
fig. 20 a la posición
: de este
modo se obtiene la regulación de la
frecuencia de los barridos del
limpiaparabrisas en función de la
cantidad de agua presente en el cristal.
20L0F0126C
21
Page 24 of 220
Mediante el menú de configuración, se
puede regular la sensibilidad del sensor
de lluvia (consulte el apartado "Pantalla"
en el capítulo "Conocimiento del
cuadro de instrumentos").
LIMPIALUNETA/
LAVALUNETA
10)
Girando la corona B fig. 20 de la
posición
a la posiciónel
limpialuneta se acciona de la siguiente
manera:
en modo intermitente cuando no
está funcionando el limpiaparabrisas;
en modo sincronizado (a la mitad de
la frecuencia del limpiaparabrisas)
cuando el limpiaparabrisas está
funcionando;
en modo continuo cuando está
engranada la marcha atrás y con el
mando activado.Con el limpiaparabrisas en
funcionamiento y la marcha atrás
engranada también se activa el
limpialuneta en modo continuo.
Empujando la palanca hacia el
salpicadero (posición inestable) se
acciona el pulverizador del lavaluneta.
Manteniendo la palanca en esta
posición durante más de medio
segundo, se activa también el
limpialuneta. Al soltar la palanca se
activa el lavado inteligente, al igual que
para el limpiaparabrisas.
La función se desactiva al soltar la
palanca.
ADVERTENCIA
18)Si es necesario limpiar el parabrisas,
asegurarse de que el dispositivo esté
desactivado.
ADVERTENCIA
6)No utilizar el limpiaparabrisas para retirar
las acumulaciones de nieve o hielo del
parabrisas. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
sobrecarga del motor, que inhibe el
funcionamiento durante unos segundos. Si
posteriormente la función no se restablece
(incluso después de volver a accionar la
llave de arranque), acudir a un taller de la
Red de Asistencia Lancia.7)No accionar el limpiaparabrisas con las
escobillas levantadas del cristal.
8)No activar el sensor de lluvia durante el
lavado del vehículo en un sistema de
lavado automático.
9)En caso de presencia de hielo en el
parabrisas, asegurarse de que el
dispositivo esté desactivado.
10)No utilizar el limpialuneta para retirar las
acumulaciones de nieve o hielo de la
ventanilla. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene un dispositivo que
protege el motor, inhibiendo su
funcionamiento durante algunos segundos.
Si a continuación no se restablece el
funcionamiento, acudir a un taller de la Red
de Asistencia Lancia.
21L0F0188C
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 46 of 220
BOTONES DE MANDO
Están situados en el salpicadero fig. 46.
/: pulsar y soltar los
botones para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo por las opciones del
menú o para aumentar/disminuir el
valor visualizado.
: pulsar con una presión corta
para acceder al menú o pasar a la vista
siguiente, o para confirmar la selección
deseada. Pulsar con una presión larga
para volver a la vista estándar.
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
El menú se compone de las siguientes
opciones:
MENÚ
ILUMINACIÓN
BIP VELOCIDAD
SENSOR DE FAROS (para
versiones/países donde esté previsto)
SENSOR DE LLUVIA (para
versiones/países donde esté previsto)
ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B
AJUSTAR HORA
AJUSTAR FECHA
PRIMERA PÁGINA (para versiones/
países donde esté previsto)
AUTOCLOSE
UNIDAD DE MEDIDA
IDIOMA
VOLUMEN AVISOS
VOLUMEN BOTONES
AVISADOR ACÚSTICO
CINTURONES
SERVICE
AIRBAG/AIRBAG DEL PASAJERO
(para versiones/países donde esté
previsto)
LUCES DIURNAS
RESET NEUMÁTICOS
RESET NIVEL DE ACEITE (para
versiones/países donde esté previsto)
SALIR DEL MENÚActivación/desactivación Airbag
lado pasajero frontal y lateral
(para versiones/países donde esté
previsto)
Esta función permite activar/desactivar
el airbag del lado del pasajero.
Realizar las siguientes operaciones:
pulsar el botóny, después de que
la pantalla muestre el mensaje "Bag
pass: Off" (para desactivar) o el
mensaje "Bag pass: On" (para activar)
pulsando los botones
y,
volver a pulsar el botón
;
se visualiza el mensaje de petición
de confirmación en la pantalla;
pulsando los botoneso,
seleccionar "Sí" (para confirmar la
activación/desactivación) o "No" (para
cancelar);
pulsando el botóncon una
pulsación corta aparece un mensaje de
confirmación de la selección y se vuelve
a la vista del menú. Pulsando el botón
con una presión larga se vuelve a la
vista estándar sin guardar.
46L0F0414C
44
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 61 of 220
Testigo Qué significa
SEÑALIZACIÓN AVERÍA GENERAL
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende en los
siguientes casos, en presencia de los cuales se recomienda acudir lo antes posible a un taller de la Red de
Asistencia Lancia para que corrijan la anomalía.
Límite de velocidad sobrepasado(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende cuando se
supera el valor de velocidad límite establecido en el menú de configuración.
Cuando el vehículo supera dicho valor, en algunas versiones se muestra un mensaje específico en la
pantalla y se emite una señal acústica.
Intervención/avería sistema de bloqueo del combustible(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende, junto con
la visualización de un mensaje en la pantalla, en caso de actuación/avería del sistema de bloqueo de
combustible.
Avería Start&Stop(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende, junto con
la visualización de un mensaje en la pantalla, en caso de actuación/avería del sistema Start&Stop.
Avería del sensor de lluvia(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende, junto con
la visualización de un mensaje en la pantalla, en caso de avería del sensor de lluvia.
59
Page 62 of 220
Testigo Qué significa
Avería sensores de aparcamiento(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende, junto con
la visualización de un mensaje en la pantalla, en caso de avería de los sensores de aparcamiento.
Avería del sensor crepuscular(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende, junto con
la visualización de un mensaje en la pantalla, en caso de avería del sensor crepuscular.
Avería del sensor de presión del aceite motor
La avería en el sensor de presión del aceite motor se indica con el encendido del testigo (o el símbolo para
las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) en el cuadro de instrumentos.
Avería en el testigo del airbag(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende en
modalidad intermitente, en caso de avería del testigo
.
Sistema de control de la presión de los neumáticos (iTPMS) no disponible
El testigo (o el símbolo para las versiones con pantalla multifunción reconfigurable) se enciende, junto con
la visualización de un mensaje en la pantalla, para indicar que el sistema de control de la presión de los
neumáticos (iTPMS) no está disponible.
60
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 68 of 220
SÍMBOLOS Y MENSAJES EN LA PANTALLA
Testigos y mensajes Qué significa
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CALZADA
(para versiones/países donde esté previsto)
En las versiones con "Pantalla multifunción reconfigurable" se visualiza un mensaje junto
con un símbolo en la pantalla cuando la temperatura exterior es inferior o iguala3°C.
ADVERTENCIA En caso de avería en el sensor de temperatura exterior, en la pantalla se
visualizan unos guiones en lugar del valor.
DESACTIVACIÓN SISTEMA ASR
El sistema ASR se desactiva pulsando el botón ASR OFF.
En las versiones con pantalla multifunción reconfigurable, la desactivación del sistema se
indica por la visualización de un mensaje y de un símbolo en la pantalla; al mismo tiempo,
se enciende el LED situado en el botón ASR OFF.
CONMUTACIÓN GASOLINA/METANO
(para versiones/países donde esté previsto)
Testigo encendido con luz fija: funcionamiento con metano.
Testigo apagado: funcionamiento con gasolina.
El símbolo se muestra en caso de avería en el sistema de alimentación con metano, y
también se muestra un mensaje específico.
En este caso, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Lancia, circulando en
modalidad de funcionamiento con gasolina.
66
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 76 of 220
58)En caso de utilizar la rueda de repuesto
(donde esté previsto), el sistema ASR
sigue funcionando. De todos modos, hay
que tener en cuenta que la rueda de
repuesto, al disponer de una dimensión
inferior a la normal, posee una menor
adherencia respecto a los demás
neumáticos del vehículo.
59)El sistema ASR no puede contrariar las
leyes naturales de la física ni aumentar la
adherencia permitida por el estado de
la calzada.
60)El sistema ASR no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
61)Las capacidades del sistema ASR no
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor y de los demás ocupantes.
62)Las prestaciones del sistema ASR
no deben inducir al conductor a correr
riesgos inútiles e innecesarios. El estilo de
conducción debe adaptarse siempre al
estado de la calzada, a la visibilidad y
al tráfico. La responsabilidad de la
seguridad en carretera corresponde
siempre al conductor.
63)El sistema HBA no es capaz de
incrementar el agarre de los neumáticos en
la calzada más allá de los límites
impuestos por las leyes de la física:
conducir siempre con cuidado,
dependiendo del estado del firme.64)El sistema HBA no es capaz de evitar
los accidentes, incluidos aquellos debidos
a una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies deslizantes o en
caso de aquaplaning.
65)El sistema HBA constituye una ayuda
durante la conducción: el conductor nunca
debe reducir la atención mientras conduce.
La responsabilidad de la conducción
recae siempre en el conductor.
66)Las funciones del sistema HBA nunca
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor, de los demás ocupantes del
vehículo y de todos los demás usuarios
de la carretera.SISTEMAS DE
ASISTENCIA A LA
CONDUCCIÓN
SISTEMA iTPMS (indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
(para versiones/países donde esté
previsto)
67) 68) 69) 70) 71) 72)
El vehículo puede disponer de un
sistema de control de la presión de los
neumáticos denominado iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring
System) que, mediante los sensores de
velocidad de la rueda, puede controlar
el estado de inflado de los neumáticos.
El sistema avisa al conductor en caso
de que se desinflen uno o más
neumáticos mediante el encendido con
luz fija del testigo
en el cuadro de
instrumentos y un mensaje de
advertencia específico en la pantalla.
En caso de que se trate de un solo
neumático desinflado, el sistema indica
su posición: no obstante, se
recomienda comprobar la presión en
los cuatro neumáticos.
El sistema no reconoce el valor de la
presión de los neumáticos, pero puede
indicar si la presión de uno o más
neumáticos desciende por debajo de
un determinado umbral de presión.
74
SEGURIDAD
Page 102 of 220
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Entramos en el "corazón" del vehículo:
veamos cómo aprovechar al máximo
todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en
un buen compañero de viaje atento a
nuestro confort y a nuestra cartera.ARRANQUE DEL MOTOR ...............101
FRENO DE MANO ..........................103
CAMBIO MANUAL ..........................103
CAMBIO DUAL FUNCTION
SYSTEM .........................................104
SISTEMA START&STOP .................106
CRUISE CONTROL .........................107
SENSORES DE APARCAMIENTO ...108
ARRASTRE DE REMOLQUES .........110
REPOSTADO DEL VEHÍCULO ........111
100
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Page 110 of 220
Aumento de la velocidad
memorizada
Puede tener lugar de dos modos:
pisando el pedal del acelerador y
memorizando la nueva velocidad
alcanzada, o bien, moviendo la palanca
fig. 74 hacia arriba (+) hasta alcanzar
la nueva velocidad que se memorizará
automáticamente.
Reducción de la velocidad
memorizada
Puede tener lugar de dos modos:
desactivando el dispositivo y
memorizando la nueva velocidad, o
bien, moviendo la palanca fig. 74 hacia
abajo (-) hasta alcanzar la nueva
velocidad que se memorizará
automáticamente.
DESACTIVACIÓN DEL
DISPOSITIVO
El conductor puede desactivar el
dispositivo de los siguientes modos:
girando la corona A fig. 74 a la
posición OFF;
apagando el motor;
pisando el pedal del freno, del
embrague o del acelerador; en este
último caso, el sistema no se desactiva
completamente sino que la petición
de aceleración tiene preferencia sobre
el sistema. En cualquier caso, el
dispositivo sigue activo, sin necesidad
de pulsar el botón RES para regresar
a las condiciones anteriores tras
concluir la aceleración.
Desactivación automática
El dispositivo se desactiva
automáticamente en caso de
intervención de los sistemas ABS o
ESC, con velocidad del vehículo por
debajo del límite establecido o en caso
de avería en el dispositivo.
ADVERTENCIA
116)Durante la marcha con el dispositivo
activado, no poner la palanca de cambios
en punto muerto.
117)En caso de funcionamiento
defectuoso o avería del dispositivo, girar el
mando A hasta OFF y acudir a un taller
de la Red de Asistencia Lancia.
SENSORES DE
APARCAMIENTO
(para versiones/países donde esté
previsto)
44)
SENSORES
Los sensores, ubicados en el
parachoques trasero fig. 75, tienen la
función de detectar la presencia de
posibles obstáculos cerca de la parte
trasera del vehículo y avisar al
conductor con una señal acústica
intermitente.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan
automáticamente al engranar la marcha
atrás. Al disminuir la distancia del
obstáculo situado detrás del vehículo,
aumenta la frecuencia de la señal
acústica.
75L0F0027C
108
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN