radio Lancia Ypsilon 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2019, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2019Pages: 204, PDF Size: 5.46 MB
Page 11 of 204

ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
3) 4)
Kľúč sa môže otočiť do 3 polôh obr. 3:
❒STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niektoré
elektronické zariadenia (napr. autorádio,
centrálne zamykanie dverí atď.) môžu
fungovať;
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia môžu byť zapnuté,
❒AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním
štartovacieho manévru.
BLOKOVANIE RIADENIA
5) 6)
Zablokovanie
So zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, pokiaľ sa
nezablokuje.
Odblokovanie
Zľahka pohnite volantom, kým sa kľúč
otočí do pozície MAR.
POZOR!
3)V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pri pokuse o krádež), dajte
pred jazdou skontrolovať jeho fungovanie
Asistenčnej sieti Lancia.
4)Pri vystúpení z vozidla kľúč vždy
vytiahnite, aby ste predišlo tomu, že by
niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je
vozidlo zaparkované na svahu, zaraďte
1. rýchlosť, a ak je vozidlo zaparkované
dolu svahom, zaraďte spiatočku.
Nenechávajte deti v aute bez dohľadu.
5)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na jazdenie alebo stĺpika riadenia
(napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohli spôsobiť okrem
poklesu výkonnosti systému a záruky,
závažné bezpečnostné problémy a tiež
nesúlad homologizácie automobilu.6)Kľúč nikdy nevyťahujte, kým je vozidlo v
pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení. To platí vždy,
aj v prípade, že je vozidlo ťahané.
3L0F0102C
9
Page 122 of 204

POISTKOVÁ SKRINKA PRÍSTROJOVEJ DOSKYobr. 100
SPOTREBIČE POISTKA AMPÉRY
+15 korektor sklonu svetlometov F13 5
+15 Ovládač pod kľúčom so zablokovaním vo fáze štartovania F31 5
+30 Jednotka klimatizácie, riadiaca jednotka, zásuvka EOBD,
uspôsobenie pre autorádioF36 15
+ 15 spínač na brzdovom pedáli (NA) F37 7,5
Centrálne zamykanie dverí F38 20
Dvojsmerné čerpadlo ostrekovačov F43 20
Ovládanie predného okna (strana vodiča) F47 20
Ovládanie predného okna (strana spolujazdca) F48 20
+15 Otvárateľná strecha, vyhrievané sedadlá, dažďový/súmrakový
senzor, ovládanie elektrických zrkadiel, osvetlenie ovládaní,
zásuvka AUXF49 7,5
+15 Uspôsobenie pre autorádio, riadiaca jednotka klimatizácie,
otvárateľná strecha, riadiaca jednotka parkovania, spínač
brzdového pedálu (NC), spínač spojkového pedálu (NC), cúvacie
svetlá.F51 5
+30 Prístrojová doska F53 7,5
+15 = kladný pól pod kľúčom
+30 = priamy kladný pól batérie (nie pod kľúčom)
120
NÚDZOVÝ STAV
Page 149 of 204

POZOR!
56)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
kvapaliny: sú nekompatibilné a mohli by
poškodiť vozidlo.
57)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
58)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už
nachádza v motore.
59)Chladič motora používa nemrznúcu
ochrannú kvapalinu PARAFLU
UP. Pri
prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiacom
zariadení. Kvapalina PARAFLU
UPsa nesmie
miešať so žiadnym iným typom kvapaliny.
Ak by predsa iba došlo k takejto situácii,
v žiadnom prípade neštartujte motor a
kontaktujte Autorizovaný servis Lancia.
60)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina,
ktorá je mimoriadne korozívna, prišla do
kontaktu s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
61)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak si po zakúpení
automobilu želáte nainštalovať
príslušenstvo (poplašné zariadenie,
rádiotelefón atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Lancia, kde Vám budú vedieť poradiť
najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
Vám poradia ohľadom potreby použitia
batérie s vyššou kapacitou.
POZOR!
5)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. V prípade výmeny
oleja a filtra Vám odporúčame obrátiť sa na
Autorizovaný servis Lancia.
6)Použitý olej prevodovky obsahuje látky,
ktoré ohrozujú životné prostredie. Za
účelom výmeny oleja Vám odporúčame sa
obrátiť na Autorizovaný servis Lancia,
ktorý je vybavený na likvidáciu oleja podľa
požiadaviek na ochranu prírody a
zákonných predpisov.
7)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné. S
výmenou akumulátora sa obráťte na
servisné strediská spoločnosti Lancia.
NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
162)
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania akumulátora je uvedený
výlučne ako informatívny. Na vykonanie
tejto činnosti sa odporúča obrátiť sa
na Autorizovaný servis Lancia.
UPOZORNENIE Od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
akumulátora a jeho opätovným
pripojením počkajte aspoň 1 minútu.
Odporúčame pomalé nabíjanie pri
nízkej intenzite prúdu počas doby
približne 24 hodín. Nabíjanie na dlhý
čas by mohlo poškodiť akumulátor.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
❒zapojte k pólom akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia, dodržte
polarizáciu;
❒zapnite nabíjacie zariadenie;
147
Page 176 of 204

MULTIMEDIA
V tejto kapitole sú opísané hlavné
funkcie informačných a telematických
systémovUconnect™5" Radio LIVE a
Uconnect™5" Radio Nav LIVE,
ktorými môže byť vozidlo vybavené.RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE ..................................175
UCONNECT 5" RADIO LIVE -
UCONNECT 5" RADIO NAV LIVE ...177
174
MULTIMEDIA
Page 178 of 204

Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii na
zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked. Wait 30
min". Po zmiznutí nápisu je možné
začať znova podľa postupu pre zadanie
kódu.
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo systému. V cestovnom pase
sú uvedené model systému, sériové
číslo a tajný kód.
UPOZORNENIE Cestovný pas si
starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje
kompetentným orgánom v prípade
krádeže.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na Autorizovaný servis Lancia,
pričom si prineste občiansky preukaz
a identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.
UPOZORNENIA
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je
to nevyhnutné a bezpečné. Ak by
bolo nevyhnutné pozerať na obrazovku
dlhšie, zastavte na bezpečnom mieste
na okraji cesty, aby ste sa pri jazde
nerozptyľovali.Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V
opačnom prípade by sa mohol
poškodiť samotný systém. Čo najskôr
sa obráťte na servisnú sieť Lancia,
aby vykonali potrebnú opravu.
POZOR!
171)Dodržiavajte nasledujúce ochranné
opatrenia: v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poraneniam osôb alebo k
poškodeniu systému.
172)Príliš vysoká hlasitosť môže
predstavovať nebezpečenstvo. Nastavte
hlasitosť zvuku na takú úroveň, aby ste
vždy mohli vnímať zvuky okolia (napr.
trúbenie klaksónu, sirénu sanitky, sirénu
policajných áut atď.).
POZOR!
67)Čelný panel a priehľadný kryt displeja
čistite len mäkkou, čistou, suchou a
antistatickou utierkou. Detergenty
a leštiace produkty by mohli poškodiť
povrch. Nepoužívajte alkohol, benzín ani
podobné látky.
68)Nepoužívajte displej ako podložku s
prísavkami ani nálepku pre externé
navigačné zariadenia, telefóny a podobne.
176
MULTIMEDIA
Page 179 of 204

Uconnect 5" Radio LIVE - Uconnect 5" Radio Nav LIVE.
STRUČNÁ PRÍRUČKA
Ovládače na prednom paneli
123L0F0408C
177
Page 180 of 204

SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA PREDNOM PANELI
Tlačidlo Funkcie Režim
Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
Zapnutie/vypnutie displeja Krátke stlačenie tlačidla
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu
obrazovkuKrátke stlačenie tlačidla
(*)Settings Krátke stlačenie tlačidla
BROWSE ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
staniceOtáčanie ovládača vľavo/vpravo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
APPSPrístup k doplnkovým funkciám, zobrazenie: Time,
External Temp., Settings (lenUconnect™ 5" Radio
Nav LIVE), Media Player a službyUconnect™
LIVE, pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii.Krátke stlačenie tlačidla
PHONEZobrazenie údajov telefónu Krátke stlačenie tlačidla
NAV
(**)Prístup k ponuke navigácie Krátke stlačenie tlačidla
MEDIAVoľba zdroja: USB/iPod, AUX,Bluetooth® Krátke stlačenie tlačidla
RADIOPrístup k režimu Radio Krátke stlačenie tlačidla
(*) IbaUconnect™ 5" Radio LIVE
(**) IbaUconnect™ 5" Radio Nav LIVE
178
MULTIMEDIA
Page 183 of 204

ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača
(ON/OFF).
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM, FM a DAB
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii).
REŽIM RÁDIA
Pri aktivácii režimu Rádio stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice.
V spodnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:
❒„Browse": zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
❒„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB":
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM, FM
alebo DAB);❒„Tune" : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB);
❒„Info": doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
❒„Audio": prístup k obrazovke „Audio
Settings".
Výber rozhlasovej stanice
Na vyhľadanie želanej rozhlasovej
stanice stlačte grafické tlačidlá
alebona displeji alebo stlačte
ovládače na volante.
Vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej rozhlasovej stanice
Krátko stlačte grafické tlačidlá
alebona displeji: po uvoľnení
tlačidla sa zobrazí predchádzajúca
alebo nasledujúca rozhlasová stanica.
Rýchle vyhľadanie
predchádzajúcej/nasledujúcej
rozhlasovej stanice
Podržte stlačené grafické tlačidlá
alebona displeji, čím sa
vykoná rýchle vyhľadanie: po uvoľnení
tlačidla sa bude počúvať prvá naladená
rozhlasová stanica.
Menu audio
Aby ste vstúpili do ponuky „Audio",
stlačte grafické tlačidlo „Audio" v
spodnej časti displeja.Pomocou ponuky „Audio" je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
❒„Equalizer" (Ekvalizér) (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva);
❒„Balance/Fade" (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo a
vpredu/vzadu);
❒„Speed Adjusted Volume"
(automatické nastavovanie hlasitosti
podľa rýchlosti vozidla);
❒„Loudness" (Hlasitosť) (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva);
❒„Auto-On Radio";
❒„Radio Off Delay".
Aby ste z ponuky „Audio" vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/Done.
REŽIM MEDIA
Výber zdroja zvuku
Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii: AUX, USB, iPod alebo
Bluetooth®.
POZNÁMKA Používanie aplikácií
nainštalovaných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémomUconnect™
181
Page 187 of 204

Pokiaľ je k dispozícii ikonaUconnect™
LIVE, systém je pripravený na
pripojené služby a umožňuje priame
využitie aplikácií na efektívnejšie a
rozvinutejšie používanie vozidla priamo
z rádia. Prítomnosť funkčných aplikácií
závisí na konfigurácii vozidla a trhu.
Na použitie služiebUconnect™LIVE
treba:
❒prevziaťApp Uconnect™LIVEz:
„App Store" alebo z „Google play"
na vlastnom kompatibilnom smartfóne
a skontrolovať, či je aktívny dátový
prenos.
❒Zaregistrovať sa prostredníctvom
App Uconnect™LIVEna stránkach
www.DriveUconnect.eu alebo
www.fiat.it.
❒Na smartfóne spustiťApp
Uconnect™LIVEa zadať vlastné
prihlasovacie údaje.
Pre podrobnejšie informácie o
dostupných službách pre váš trh
nájdete na stránkach
www.DriveUconnect.eu.Prvé zapnutie na palube vozidla
Po spusteníApp Uconnect™LIVEa
zadaní vlastných prihlasovacích údajov
bude pre prístup k službám
Uconnect™LIVEvo vozidle treba
vykonať spárovanieBluetooth® medzi
svojim smartfónom a rádiom podľa
opisu v kapitole „Registrácia mobilného
telefónu”. Zoznam podporovaných
telefónov je uvedený na stránkach
www.DriveUconnect.eu.
Po spárovaní môžete stlačením ikony
Uconnect™ na rádiu vstúpiť priamo
do pripojených služieb.
Po skončení procesu aktivácie o tom
bude používateľ informovaný správou.
V prípade služieb, ktoré vyžadujú
osobný profil, bude možné pripojiť sa k
vlastnému účtu prostredníctvomApp
Uconnect™LIVEalebo vo vlastnej
vyhradenej oblasti na stránkach
www.driveUconnect.eu.
Nepripojený používateľ
Pokiaľ používateľ nevykoná spárovanie
Bluetooth® telefónu, stlačením tlačidla
Uconnect™ sa ponuka rádia otvorí s
neaktívnymi ikonami s výnimkou
eco:Drive™.
Podrobnejšie informácie o funkciách
eco:Drive™sú dostupné v príslušnej
kapitole.
Nastavenie služieb Uconnect™ s
možnosťou ovládania cez rádio
Z ponuky rádia vyhradenej pre služby
Uconnect™LIVEsa dá vstúpiť do
časti „Nastavenie" cez ikonu
. V tejto
časti môžete skontrolovať možnosti
systému a upraviť ich podľa svojich
predvolieb.
Aktualizácie systémov
V prípade, že bude dostupná
aktualizácia systémuUconnect™
LIVE, počas používania služieb
Uconnect™ bude o tom používateľ
informovaný správou zobrazenou
na obrazovke rádia.
Aktualizácia predpokladá prevzatie
novej verzie softvéru na ovládanie
služiebUconnect™LIVE. Aktualizácia
sa robí pomocou dátového prenosu v
spárovanom inteligentnom telefóne.
Používateľ bude o rozsahu dátového
prenosu informovaný.
App Uconnect™ LIVE
Na prístup k príslušným službám, ktoré
sú k dispozícii vo vozidle, bude treba
nainštalovať na svojom smartfóneApp
Uconnect™LIVE, pomocou ktorej
sa dá riadiť a prispôsobiť funkcie
vlastného profiluUconnect™LIVE.
Aplikácia sa dá prevziať na „App Store"
alebo na „Google play".
185
Page 188 of 204

Z bezpečnostných dôvodov nie je
aplikácia dostupná, pokiaľ je telefón
spárovaný s rádiom.
Prístup k službámUconnect™LIVE
prostredníctvom rádia vyžaduje zadanie
vlastných prihlasovacích údajov (e-mail
a heslo), takže obsah vlastných
osobných účtov je chránený a prístupný
iba pre skutočného používateľa.
Služby dostupné na palube vozidla
SlužbyUconnect™LIVEdostupné
v ponuke rádia sa môžu líšiť v závislosti
na trhu.
Aplikáciaeco:Drive™bola vytvorená
na vylepšenie vodičských skúseností
používateľa a môže sa teda využiť
na všetkých trhoch, kde sú dostupné
službyUconnect™LIVE.
Podrobnejšie informácie nájdete na
stránkach www.DriveUconnect.eu.
Pokiaľ má rádio nainštalovaný
navigačný systém, prístup ku službám
Uconnect™LIVEumožňuje využitie
služieb TomTom LIVE. Podrobnejšie
informácie o funkciách LIVE sú
dostupné v samostatnej časti.
eco:Drive™
Aplikáciaeco:Drive™umožňuje
zobrazenie vlastného správania sa
riadenia v reálnom čase s cieľom
dosiahnutia účinnejšej jazdy z hľadiska
spotreby a emisií.Okrem toho je možné uložiť dáta na
kľúč USB a zabezpečiť spracovanie dát
na vlastnom počítači vďaka aplikácii
eco:Drive™, ktorá je dostupná na
stránkach www.fiat.it alebo
prostredníctvom
www.DriveUconnect.eu.
Hodnotenie štýlu riadenia súvisí so
štyrmi indikátormi, ktoré monitorujú
nasledovné parametre:
❒Zrýchlenie
❒Spomalenie
❒Prevodovka
❒Rýchlosť
Zobrazenie eco:Drive™
Na interakciu s funkciou stlačte grafické
tlačidloeco:Drive™
Na rádiu sa zobrazí obrazovka, na
ktorej sú 4 vyššie opísané indikátory.
Tieto indikátory budú šedé, dokiaľ
systém nebude mať dostatok dát na
posúdenie štýlu riadenia.
Po získaní dostatočného počtu údajov
sa indikátory sfarbia 5 farbami podľa
hodnotenia: tmavozelený (optimálne
hodnotenie), svetlozelený, žltý, oranžový
a červený (najhoršie hodnotenie).„Actual trip index" predstavuje
komplexnú hodnotu vypočítanú v
reálnom čase z priemeru opísaných
indikátorov. Predstavuje ekologickú
kompatibilitu štýlu riadenia: od 0 (nízka)
po 100 (vysoká).
V prípade dlhších odstávok sa na
displeji zobrazí priemerná hodnota
dosiahnutá do daného okamihu
(„Medium index”) a ihneď po obnove
jazdy vozidla sa indexy začnú
zafarbovať v reálnom čase.
Ak chcete zhodnotiť priemer údajov
predchádzajúceho úseku jazdy („úsek
jazdy" znamená cyklus od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy MAR po
následné otočenie do polohy STOP),
zvoľte grafické tlačidlo „Previous Trip”.
Navyše je možné si prezerať
podrobnosti o predchádzajúcej jazde
stlačením tlačidla „Details”, kde sú
uvedené dĺžka trvania (v čase a
vzdialenosti) a priemerná rýchlosť jazdy.
Registrácia a prenos dát o ceste
Údaje o jazde je možné uložiť do
pamäte systému a preniesť pomocou
USB kľúča s vhodnou konfiguráciou
alebo prostredníctvomApp
Uconnect™LIVE. To umožňuje
neskôr si prezerať chronológiu
zhromaždených dát zobrazením
komplexnej analýzy dát o jazde a
prispôsobeného štýlu riadenia.
186
MULTIMEDIA