window Lancia Ypsilon 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2019, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2019Pages: 220, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 95 of 220
83)No mover el asiento delantero o trasero
si hay un niño sentado en él o en la sillita
correspondiente.
84)Si la sillita se monta de forma
incorrecta, el sistema de protección deja
de ser eficaz. De hecho, en caso de
accidente, la sillita puede aflojarse y el niño
puede sufrir lesiones incluso mortales.
Para instalar un sistema de protección para
recién nacidos o niños, respetar
estrictamente las instrucciones del
fabricante de la silla.
85)Cuando no se utiliza el sistema de
protección para niños, fijarlo con el
cinturón de seguridad, mediante los
anclajes ISOFIX o quitarlo del vehículo. No
dejarlo suelto en el interior del habitáculo.
De este modo se evita que provoque
lesiones a los ocupantes en caso de
frenazos bruscos o accidentes.
86)No mover el asiento después de
instalar una sillita para niños: quitar
siempre la sillita antes de realizar cualquier
tipo de regulación.
87)Asegurarse de que la parte cruzada del
cinturón no pase por debajo de los brazos
o por detrás de la espalda del niño. En
caso de accidente, el cinturón de
seguridad no será capaz de sujetar al niño,
con riesgo de causar lesiones incluso
mortales. Por tanto, el niño siempre debe
llevar correctamente puesto su cinturón de
seguridad.
88)No utilizar el mismo anclaje inferior para
instalar más de un sistema de protección
para niños.89)Si una sillita ISOFIX Universal no está
fijada con los tres anclajes, la sillita no
podrá ofrecer la protección adecuada al
niño. En caso de accidente el niño podría
sufrir lesiones graves, incluso mortales.
90)Montar la sillita sólo con el vehículo
detenido. La sillita para niños está
correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics
que confirmen que se ha realizado el
enganche. En cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje, desmontaje
y colocación que el fabricante de la sillita
está obligado a facilitar con la misma.SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo puede disponer de:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbags laterales delanteros de
protección de la pelvis, del tórax y del
hombro (Side bag) de conductor y
pasajero (para versiones/países donde
esté previsto);
airbags laterales para proteger la
cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros y de los ocupantes
de los asientos traseros laterales
(Window bag).
AIRBAGS FRONTALES
91)
Los airbags frontales (para el conductor
y el pasajero) protegen a los ocupantes
de los asientos delanteros de las
colisiones frontales de envergadura
media-alta, interponiendo un cojín entre
el ocupante y el volante o el
salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica
un funcionamiento incorrecto del
sistema.
93
Page 99 of 220
AIRBAGS LATERALES
(Side Bag - Window Bag)
Para aumentar la protección de los
ocupantes en caso de impacto lateral,
el vehículo dispone de airbags laterales
delanteros (Side bag) (para versiones/
países donde esté previsto) y airbags
de cortina (Window bag) (para
versiones/países donde esté previsto).
Los airbags laterales protegen a los
ocupantes en caso de impactos
laterales de envergadura media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y las partes interiores de la
estructura lateral del vehículo.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags laterales en otros tipos de
impacto (frontal, trasero, vuelco, etc.)
no indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
Side bag
Están compuestos por dos tipos de
cojines situados en los respaldos de los
asientos delanteros fig. 67 que
protegen las zonas del tórax y la
espalda de los ocupantes en caso de
impacto lateral de gravedad media-alta.Window bag
Está compuesto por dos cojines de
"cortina" alojados detrás de los
revestimientos laterales del techo fig.
68 y cubiertos por embellecedores
específicos. Tiene la función de
proteger la cabeza de los ocupantes
delanteros y traseros en caso de
impacto lateral, gracias a su amplia
superficie de despliegue.
En caso de impactos laterales leves, los
airbags laterales no se activan.La mejor protección por parte del
sistema en caso de impacto lateral se
logra manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de
este modo que los airbags de cortina
se desplieguen correctamente.
Advertencias
No lavar los asientos con agua ni vapor
a presión (lavar a mano o en locales
de lavado automático para asientos).
Los airbags frontales o laterales pueden
activarse cuando el vehículo se ve
sometido a fuertes impactos que
afectan a los bajos de la carrocería (por
ejemplo, impactos violentos contra
bordillos, aceras, caídas del vehículo en
grandes agujeros o badenes, etc.).
67L0F0203C
68L0F0226C
97
Page 100 of 220
La activación de los airbags libera una
pequeña cantidad de polvo: este polvo
no es nocivo ni supone un peligro de
incendio. Sin embargo, el polvo podría
irritar la piel y los ojos: en ese caso,
lavarse con jabón neutro y agua.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución pertenecientes
a los airbags deben realizarse en la
Red de Asistencia Lancia.
En caso de desguace del vehículo,
acudir a la Red de Asistencia Lancia
para desactivar el sistema de airbag.
La activación de los pretensores y
los airbags se ordena de forma
diferenciada, según el tipo de impacto.
Por lo tanto, a falta de activación de
uno o varios de éstos no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
106)
ADVERTENCIA
91)No aplicar adhesivos u otros objetos
en el volante, en el salpicadero en la zona
del airbag lado pasajero, en el
revestimiento lateral del techo ni en los
asientos. No colocar objetos en el
salpicadero lado pasajero (por ejemplo
móviles), ya que podrían interferir en la
correcta apertura del airbag y, además,
causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
92)Conducir manteniendo siempre las
manos sobre la corona del volante de
modo que, en caso de actuación del
airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
obstáculos. No conducir con el cuerpo
inclinado hacia adelante: mantener el
respaldo en posición vertical y apoyar bien
la espalda.93)Si el airbag del pasajero está activo,
NO montar en el asiento delantero del
pasajero sillitas para niños orientadas en el
sentido contrario al de la marcha. La
activación del airbag en caso de impacto
podría producir lesiones mortales al niño
transportado, independientemente de
la gravedad del impacto. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una sillita para niños orientada en
sentido contrario al de la marcha. Además,
el asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la sillita
para niños.
94)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
95)No apoyar la cabeza, los brazos o
los codos en las puertas, en las ventanillas
o en la zona del window bag para evitar
posibles lesiones durante la fase de inflado.
96)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
97)Si el testigo
no se enciende al girar
la llave a la posición MAR o permanece
encendido durante la marcha, es posible
que haya una anomalía en los sistemas de
sujeción; en ese caso, los airbags o los
pretensores podrían no activarse en caso
de accidente o, en un número más limitado
de casos, activarse incorrectamente.
Antes de continuar la marcha, contactar
con la Red de Asistencia Lancia para hacer
comprobar el sistema inmediatamente.
98
SEGURIDAD
Page 217 of 220
Sistema EBD........................70
Sistema ESC........................70
Sistema HBA........................72
Sistema HH.........................71
Sistema iTPMS......................74
Sistema MSR.......................72
Sistema SBR (Seat Belt
Reminder)........................78
Sistema Start&Stop................106
Sistemas de asistencia a la
conducción.......................74
Sistemas de protección de los
ocupantes........................76
Sistemas de protección para
niños.............................82
Sistemas de seguridad activa........70
Sustitución de una lámpara.........116
Sustitución de una lámpara
exterior..........................118
Techo practicable
..................28
Testigos y mensajes.................46
UconnectTM5 Radio LIVE
.........183
UconnectTM5 Radio Nav LIVE......183
Uso exigente del vehículo...........147
Volante
.............................16
Window bag
.......................97