isofix Lancia Ypsilon 2020 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2020, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2020Pages: 196, PDF Size: 5.23 MB
Page 79 of 196
VARNING
32)Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad uppvärmning
(över 100° C i max. sex timmar) i
bältesförsträckarens område, kan leda till
skada eller oönskad aktivering. Vänd dig till
Lancias servicenät om ingrepp behövs
på komponenterna.
SÄKERHETSSYSTEM
FÖR BARN
TRANSPORTERA BARN
PÅ ETT SÄKERT SÄTT
80) 81) 82) 83)För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn! Denna
föreskrift är obligatorisk enligt direktiv
2003/20/EG i alla länder inom den
Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet.
Olycksstatistiken indikerar att baksätet
är den tryggaste platsen för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än
de vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig rattrörelse.Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Valet av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i bilen med
säkerhetsbältena eller med fästen
ISOFIX.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att
vara säker på att den lämpar sig för
barnet i fråga.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Viktgrupp Viktområde
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
77
Grupp 3 22 - 36 kg
Page 83 of 196
INSTALLATION AV EN
ISOFIX-BILBARNSTOL
87) 88) 89) 90)Bilen är försedd med ISOFIX-fästen,
den nya europeiska standarden som
gör att man snabbt, enkelt och säkert
kan montera en bilbarnstol.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
bilens säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de tre
förankringarna som finns i bilen. Det
går att utföra en blandad montering av
traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
bild 60 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Fäst sedan det övre
bältet (tillgängligt tillsammans med
bilbarnstolen) vid den särskilda
fästanordningen B bild 61 som sitter
bakom ryggstödets undre del.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ ISOFIX Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 62.
OBSERVERA! bild 62 är endast
indikativ för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.OBS! När du använder en bilbarnstol av
typen ISOFIX Universal, går det endast
att använda bilbarnstolar med
typgodkännandet ECE R44 "ISOFIX
Universal” (R44/03 eller senare
uppdateringar).
De andra viktgrupperna täcks av
specifika ISOFIX-bilbarnstolar som kan
användas endast om de särskilt har
utprovats för den gällande bilen (se
listan över bilar som bifogas med
bilbarnstolen).
60L0F0177C
61L0F0087C62L0F0016C
81
Page 84 of 196
OBSERVERA! Baksätet i mitten (för
berörda versioner/marknader) och
passagerarsätet fram kan inte
användas till någon typ av Isofix
bilbarnstol.
82
SÄKERHET
I Lineaccessori MOPAR®finns
bilbarnstolen Isofix Universal "Duo Plus"
och den specifika "G 0/1".
För ytterligare information gällande
installationen och/eller användningen av
barnstolen, se "Instruktionsboken"
som erhålls med barnstolen.
OBSERVERA! Om bilen har varit med
om en större olycka, ska du byta ut
både bilbarnstolen och ISOFIX-fästena.
Page 85 of 196
SÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av Isofix bilbarnstolar på säten med Isofix-fästen enligt den europeiska lagen ECE 16.
Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass Isofix Baksäte
Grupp 0 upp till 10 kg Bakåtvänd EIL (*)
Grupp 0+ upp till 13 kgBakåtvänd E
IL (*)
Bakåtvänd DIL (*)
Bakåtvänd CX
Grupp 1, 9 till 18 kgBakåtvänd D
IL (*)
Bakåtvänd CX
Framåtvänd BIUF
Framåtvänd BIIUF
Framåtvänd AIUF
IL (*): Det går att montera Isofix bilbarnstol genom att justera framsätet
X: olämplig Isofix-position för fasthållningssystem till barn i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
IUF: lämpar sig till fasthållningssystem till Isofix Universal framåtvända bilbarnstolar (med ett tredje övre fäste), som har typgodkänts för användning i viktgruppen.
83
Page 86 of 196
BILBARNSTOLAR SOM FCA REKOMMENDERAR FÖR DIN YPSILON
Lineaccessori MOPAR®föreslår ett komplett sortiment med bilbarnstolar som spänns fast med trepunktsbältet eller genom
ISOFIX-fästanordningarna.
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 0+: från
födseln upp till 13
kg
Britax Baby Safe plus
Typgodkännandenummer: E1
04301146
Lancias beställningsnummer:
71806415
Bilbarnstol Universal/ISOFIX.
Om du installerar bilbarnstolen
bakåtvänd genom att endast använda
bilens säkerhetsbälten, eller den
särskilda ISOFIX-fästen (som köps
separat) samt bilens ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet. ++
Britax Baby Safe ISOFIX-bas
Lancias beställningsnummer:
71806416
84
SÄKERHET
Page 87 of 196
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 1: från 9 till
18 kg
Fair G0/1S
Typgodkännandenummer: E4
04443718
Lancias beställningsnummer:
71807388
Bilbarnstol Universal/ISOFIX.
Den kan installeras genom att endast
använda bilens säkerhetsbälten (både i
körriktningen och bakåtvänd) eller med
bilens ISOFIX-fästen.
FCA rekommenderar att man
installerar den bakåtvänd med ISOFIX-
plattformen (RWF av typen "A" - som
köps separat) eller ISOFIX-plattformen
vänd i körriktningen (FWF typ "M" -
som köps separat), det styva
huvudstödet (som köps separat) och
bilens ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet. ++
plattform Fair ISOFIX RWF
typ "A" till G 0/1S
Lancias beställningsnummer:
71805368
eller
plattform Fair ISOFIX FWF typ
"M" till G 0/1S
Lancias beställningsnummer:
71806374
++
Styvt huvudstöd FAIR
Lancias beställningsnummer:
71807387
85
Page 88 of 196
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 1: från 9 till
18 kg
Britax Safefix TT
Typgodkännandenummer: E1
04301199
Lancias beställningsnummer:
71805956Den får endast installeras i framåtvänd
riktning genom att använda ISOFIX-
fästena och det övre bältet som ingår
med bilbarnstolen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet.
Britax Römer Duo Plus
Typgodkännandenummer: E1
04301133
Lancias beställningsnummer:
71803161Den får endast installeras i framåtvänd
riktning genom att använda ISOFIX-
fästena och det övre bältet som ingår
med bilbarnstolen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet.
Grupp 2: från 15 till
36 kg
Fair Junior Fix
Typgodkännandenummer: E4
04443721
Lancias beställningsnummer:
71806570Den ska endast installeras framåtvänd
genom att använda trepunktsbältet
och eventuellt ISOFIX-
fästanordningarna, om de sitter på vald
plats.
OBSERVERA! FCA rekommenderar att man installerar bilbarnstolen enligt de anvisningar som obligatoriskt ingår med den.
86
SÄKERHET
Page 89 of 196
Huvudvarningar att följa för att barn
ska kunna färdas säkert
❒Installera bilbarnstolarna på baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid krock.
❒Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
❒Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet, rekommenderar
vi dig att du placerar den så långt
fram som möjligt, kompatibelt med
framsätets läge.
❒Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan tänds med
fast sken på instrumentpanelen.
❒Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna i bilen tillsammans med
denna handbok och övriga dokument.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
❒Varje fasthållningsanordning ska
endast användas för en plats.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att
dra i dem.❒Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
❒Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
❒Transportera aldrig barn eller nyfödda
i famnen. Ingen är kapabel att hålla
tillbaka dem vid en krock.
❒Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en ny.
❒Vid en användning av framåtvända
bilbarnstolar, ställ bilsätets nackstöd
i högsta läge.
VARNING
80)ALLVARLIG FARA! Om det finns en
aktiverad airbag fram på passagerarsidan,
ska du inte sätta en bakåtvänd bilbarnstol
i framsätet. När airbagen aktiveras vid
en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.
81)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Följ alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
avsnittet "System för extraskydd (SRS) -
Airbag").82)Om det är nödvändigt att köra ett barn
som sitter i framsätet på passagerarsidan
i en bilbarnstol som är vänd mot
körriktningen, måste du avaktivera airbagen
på passagerarsidan (framtill och på sidan
för skydd av bröstkorgen/bäckenet)
(sidoairbagen) genom att använda
inställningsmenyn. Kontrollera att de
avaktiveras genom att titta på
varningslampan
på instrumentpanelen.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
83)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
84)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
85)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt
det inte sitta löst i kupén. På detta sätt
undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
86)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
87
Page 90 of 196
87)Se alltid till att säkerhetsbältet inte
ligger under armarna eller bakom ryggen
på barnet. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
88)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.
89)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.
90)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt förankrad
när ett klickljud hörs som bekräftar att den
fästs på plats. Följ i samtliga fall
monterings-, nedmonterings- och
installationsinstruktionerna som tillverkaren
av bilbarnstolen ska leverera tillsammans
med denna.EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
Bilen kan från början vara försedd
med:
❒Främre airbag för föraren.
❒Främre airbag för passageraren.
❒Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln (Side
bag) på förare och passagerare
(berörda versioner och marknader).
❒Sidoairbagarna för att skydda
huvudet på framsätespassagerarna och
passagerarna på sidoplatserna
(Window bag).
AIRBAG FRAM
91)Airbagarna fram (för förare och
passagerare) skyddar personerna som
sitter fram vid frontalkrockar av
medelhög-hög allvarlighetsgrad, genom
att en kudde blåses upp mellan
passageraren och ratten eller
instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.De främre airbagarna (föraren och
passageraren) ersätter inte
säkerhetsbältena, utan är ett
komplement som alltid rekommenderas
att de bärs och som föreskrivs av
lagstiftningarna i Europa och i de flesta
utomeuropeiska länderna.
I händelse av krock, kan en person som
inte är fastspänd med säkerhetsbälte
slungas framåt innan airbagen är helt
uppblåst. I denna situation, minskas
skyddet som ges av airbagen.
Det kan hända att de främre airbagarna
inte aktiveras vid en frontalkrock mot
föremål som är mycket deformerbara
som inte gäller bilens främre yta (t
ex. stötfångaren krockar mot
skyddsräcket) eller om bilen kilas fast
under andra fordon eller
skyddsbarriärer (t ex. under en lastbil
eller ett skyddsräcke).
Om airbagarna inte aktiveras i
förhållandena som beskrivs ovan, beror
det på att airbagarna kanske inte
erbjuder något extra skydd i förhållande
till säkerhetsbältena och därför är
deras aktivering onödig. Att de inte
aktiveras i dessa fall betyder därmed
inte att systemet inte fungerar.
88
SÄKERHET