stop start Lancia Ypsilon 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2020, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2020Pages: 216, PDF Size: 4.7 MB
Page 29 of 216

+répartition entre les diffuseurs de la zone pieds et les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette
répartition permet de chauffer correctement l'habitacle et prévient l'embuage possible des vitres.
B - Activation/désactivation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres avant)
C - Activation/désactivation du compresseur du climatiseur.
D - Activation/désactivation du recyclage d'air intérieur.
E - Activation de la fonction AUTO (fonctionnement automatique du climatiseur).
F - Activation/désactivation de la lunette arrière chauffante.
G - Réglage de la vitesse du ventilateur.
H - Activation/désactivation du climatiseur.
I/L - Réglage de la température de l'air dans l'habitacle.
REMARQUEEn cas de conditions climatiques sévères, il est conseillé de limiter l'utilisation de la fonction Start&Stop afin
d'éviter des allumages et arrêts continus du compresseur pouvant entraîner rapidement la formation de buée sur les vitres,
l'accumulation d'humidité et l'entrée de mauvaises odeurs dans l'habitacle.
ATTENTION
19)Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage de l'air d'habitacle lorsque la température extérieure est basse, car les vitres
pourraient s'embuer rapidement.
ATTENTION
2)Le système utilise le fluide réfrigérant R134a qui, en cas de fuites accidentelles, n'est pas nocif pour l'environnement. Éviter absolument
d'utiliser du fluide R12 non compatible avec les composants du système.
27
Page 46 of 216

ÉCRAN
Écran multifonction
L'écran fig. 44 affiche les indications
suivantes :
A - Date
B - Gear Shift Indicator (indication de
changement de vitesse) (pour les
versions/marchés, qui le prévoient)
C - Indication de la fonction Start&stop
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
D - Heure (affichée en permanence
même clé retirée et portes fermées)
E - Odomètre (visualisation des
kilomètres/milles parcourus)
F - Température extérieure
G - Position assiette des phares
(uniquement si les feux de croisement
sont allumés)H - Activation éventuelle de la direction
assistée électrique Dualdrive (inscription
CITY) ou activation du mode de
conduite ECO (inscription ECO)
Écran multifonctions reconfigurable
L'écran fig. 45 affiche les indications
suivantes :
A - Heure
N - Date ou affichage des kilomètres
(ou miles) partiels parcourus
C - Gear Shift Indicator (indication
changement de vitesse) (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
D - Indication de la fonction Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
E - Odomètre (visualisation des
kilomètres/milles parcourus)
F - Assiette des phares (uniquement
avec les feux de croisement allumés)
G - Température extérieureH - Signalisation concernant l’état du
véhicule (ex. portes ouvertes, ou bien
présence éventuelle de verglas sur
la route, etc.)
Sur certaines versions, l'écran affiche la
pression de la turbine.
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système GSI (Gear Shift Indicator)
suggère au conducteur d'effectuer
un changement de vitesse via une
indication spécifique s'affichant sur le
combiné de bord.
Grâce au GSI, le conducteur est
informé que le passage à une autre
vitesse permet d'obtenir une réduction
de la consommation.
Lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT
UP (
SHIFT), le GSI suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport
supérieur, tandis que lorsque l'écran
affiche l'icône SHIFT DOWN (
SHIFT),
le GSI suggère de passer à une vitesse
ayant un rapport inférieur.
L'indication sur le combiné de bord
demeure affichée jusqu'à ce que le
conducteur effectue un changement de
vitesse ou jusqu'à ce que les
conditions de conduite varient et que le
changement de vitesse ne s'impose
pour optimiser la consommation.
44L0F1008C
45L0F1007C
44
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 62 of 216

Témoin Signification
SIGNAL ANOMALIE GÉNÉRALE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole, sur les versions équipées d’écran multifonctions reconfigurable) s'allume si un
des évènements suivants se produit ; dans ce cas, il est conseillé de s'adresser au plus vite au Réseau
après-vente Lancia pour éliminer l'anomalie en question.
Dépassement de la limite de vitesse(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole, sur les versions équipées d’écran multifonctions reconfigurable) s'allume quand
le seuil de la vitesse limite, réglé au moyen du Menu de configuration, est dépassé.
Lorsque la voiture dépasse ce seuil, un signal sonore retentit, accompagné, sur certaines versions, d'un
message dédié qui s'affiche à l'écran.
Activation/anomalie du système de coupure du carburant(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le témoin (ou le symbole, sur les versions équipées d'écran multifonctions reconfigurable) s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message dédié à l'écran, en cas d'activation/anomalie du système de
coupure du carburant.
Anomalie Start&Stop(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole, sur les versions équipées d'écran multifonctions reconfigurable) s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message dédié à l'écran, quand une anomalie du système Start&Stop est
décelée.
Anomalie du capteur de pluie(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole, sur les versions équipées d'écran multifonctions reconfigurable) s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message à l'écran, quand une anomalie du capteur de pluie est décelée.
60
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 70 of 216

Symboles et messages Signification
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
START&STOPActivation système Start&Stop
L'activation du système Start&Stop est signalée par l'affichage d'un message à l'écran.
Dans ces conditions, la led du bouton
, situé sur la platine des commandes de la
planche de bord, est éteinte.
Désactivation du système Start&Stop
La désactivation du système Start&Stop est signalée par l'affichage d'un message à
l'écran ; sur les versions équipées d'écran multifonctions reconfigurable, le symbole
s'allume.
Lorsque le système est désactivé, la LED située sur le bouton
est allumée.
ANOMALIE DU SYSTÈME START&STOPL'anomalie du système Start&stop est signalée par l'affichage à l'écran du message et par
l'allumage du témoin (ou du symbole)
sur le combiné de bord.
En cas d'anomalie du système Start&Stop, s'adresser au Réseau après-vente Lancia.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION
ECO
(versions 0.9 TwinAir 85 Ch)L'activation/désactivation de la fonction ECO, en appuyant sur le bouton correspondant
se trouvant sur la planche de bord, est signalée par l'affichage d'un message dédié à
l'écran.
SERVICE (ENTRETIEN PROGRAMMÉ) ARRIVÉ À
ÉCHÉANCEQuand l'entretien programmé (« révision ») s'approche de l'échéance prévue, le symbole
s'affiche sur l'écran, suivi du nombre de kilomètres/miles restant avant l'échéance
d'entretien. Cet affichage est automatique, clé sur MAR, lorsqu'il ne reste que 2 000 km
(ou valeur équivalente en miles) avant l'entretien ou bien, où prévu, 30 jours ; il est réaffiché
chaque fois qu'on met la clé de contact sur MAR ou, pour les versions/marchés qui le
prévoient, tous les 200 km (ou valeur équivalente en miles).
S'adresser au Réseau Après-vente Lancia qui se chargera, en plus des opérations
d'entretien prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé », de la mise à zéro de
l'affichage en question (réinitialisation).
68
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 103 of 216

DÉMARRAGE ET CONDUITE
Entrons au « cœur » de la voiture :
voyons comment exploiter au mieux
tout son potentiel.
Voici comment la conduire en toute
sécurité quelle que soit la situation pour
faire de votre voiture la compagne de
voyage qui respecte votre confort
et votre portefeuille.DÉMARRAGE DU MOTEUR ............102
FREIN À MAIN.................................104
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE ...104
AVEC BOÎTE DE VITESSES DUAL
FUNCTION SYSTEM .......................105
SYSTÈME START&STOP ................107
CRUISE CONTROL .........................108
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ..109
TRACTION DE REMORQUES .........111
RAVITAILLEMENT DE LA
VOITURE ........................................112
101
Page 109 of 216

en actionnant le levier – :
enclenchement du rapport inférieur.
L'enclenchement d'un rapport inférieur
(ou supérieur) n'est possible que si le
régime moteur le permet.
ATTENTION
41)Éviter de garder la main sur le levier en
dehors des phases de demande de
changement de vitesses ou du mode
Auto/Manual.
42)Une utilisation incorrecte des leviers
(leviers poussés vers la planche de bord)
pourrait en provoquer la rupture.
SYSTÈME
START&STOP
(pour versions/marchés où il est prévu)
114) 115)43)
Le système Start&Stop coupe
automatiquement le moteur chaque fois
que la voiture est à l'arrêt et le
redémarre quand le conducteur décide
de se remettre en route. Ce système
permet d'accroître le rendement du
véhicule tout en réduisant sa
consommation, les émissions de gaz
nocifs et la pollution acoustique.
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
Avec une boîte de vitesses manuelle:
lorsque la voiture est à l'arrêt, le moteur
est coupé quand la boîte de vitesses
est au point mort et la pédale
d'embrayage est relâchée.
Voitures avec boîte de vitessesDual
FuNction System: le moteur est coupé
si on arrête le véhicule en enfonçant
la pédale de frein. Pour maintenir cette
condition sans actionner la pédale de
frein, il faut placer le levier de vitesses
sur N (point mort).NOTE L’arrêt automatique du moteur
n'est permis qu'après avoir franchi une
vitesse d'environ 10 km/h afin d'éviter
les arrêts répétés du moteur lorsque
l'on roule au pas.
L’arrêt du moteur est signalé par
l'affichage du symbole
à l'écran.
Modalité de redémarrage du
moteur
B.V. manuelle: appuyer sur la pédale
d'embrayage.
Avec boîte de vitesses Dual FuNction
System: si le levier de vitesses est
sur N (point mort), le mettre sur
n'importe quel rapport, sinon relâcher la
pédale de frein ou actionner le levier
de vitesses vers+,–ou vers R (marche
arrière).
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton A fig.
73 situé sur la platine des commandes
de la planche de bord.
DEL éteinte: système activé.
DEL allumée: système désactivé.
72L0F0431C
107
Page 110 of 216

ATTENTION
114)En cas de remplacement de la
batterie, s'adresser toujours au Réseau
Après-vente Lancia. Remplacer la batterie
par une batterie du même type (HEAVY
DUTY), ayant les mêmes caractéristiques.
115)Il est conseillé d'extraire la clé lorsque
d'autres personnes sont présentes dans
la voiture. Il ne faut jamais quitter la voiture
sans emporter la clé de contact ou l'avoir
tournée en position STOP. Pendant le
ravitaillement en carburant, vérifier que le
moteur soit coupé avec la clé de contact
sur STOP.
ATTENTION
43)Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Start&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
CRUISE CONTROL
(pour versions/marchés qui le
prévoient)
116) 117)
Il s'agit d'un dispositif d'aide à la
conduite, à contrôle électronique, qui
permet de maintenir la voiture à une
vitesse définie, sans devoir appuyer sur
la pédale d'accélérateur.
Ce dispositif peut être utilisé à une
vitesse supérieure à 30 km/h, sur de
longs trajets rectilignes, avec la
chaussée sèche et peu de
changements de vitesse (ex. parcours
sur autoroute).
L’utilisation du dispositif n'est toutefois
pas utile sur les routes extra-urbaines
à forte circulation. Ne pas utiliser le
dispositif en ville.
ACTIVATION DU
DISPOSITIF
Tourner la bague A fig. 74 sur ON.
L'activation est signalée par l'allumage
du témoin
et, sur certaines versions,
par l'affichage d'un message sur
l'écran.Mémorisation de la vitesse de la
voiture
Procéder de la manière suivante :
tourner la bague A fig. 74 sur ON et,
en appuyant sur la pédale
d'accélérateur, amener le véhicule à la
vitesse souhaitée ;
déplacer le levier vers le haut (+)
pendant au moins une seconde, puis le
relâcher : la vitesse est mémorisée et
l'on peut alors lâcher la pédale
d'accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple
pendant un dépassement), il est
possible d’accélérer en appuyant sur la
pédale de l’accélérateur : en relâchant
la pédale, la voiture revient à la vitesse
précédemment mémorisée.
73L0F0421C74L0F0202C
108
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 136 of 216

144)Il faudra absolument signaler que le
pneu a été réparé avec le kit de réparation
rapide. Remettre le dépliant au personnel
qui devra s'occuper du pneu traité avec
le kit de réparation des pneus.
ATTENTION
56)En cas de crevaison causée par des
corps étrangers, il est possible de réparer
des déchirures du pneu allant jusqu'à
4 mm de diamètre maximum sur la chape
et sur les épaules.
ATTENTION
3)Ne pas jeter la bombe aérosol et le
liquide de colmatage dans la nature.
Recycler conformément aux normes
nationales et locales prévues.
4)Coller la pastille adhésive dans une
position bien visible pour le conducteur
pour signaler que le pneu a été traité avec
le kit de réparation rapide. Conduire
prudemment, notamment dans les virages.
Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas
accélérer ou freiner brusquement.
DÉMARRAGE DE
SECOURS
Si la batterie est déchargée, il est
possible d'effectuer un démarrage de
secours en utilisant des câbles et la
batterie d'une autre voiture ou bien une
batterie portable.
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser une batterie d'appoint
ou toute autre source d'alimentation
externe avec une tension supérieure à
12 V : ceci risquerait de détériorer la
batterie, le démarreur, l'alternateur ou le
circuit électrique de la voiture.
Ne pas essayer le démarrage
d'urgence si la batterie est congelée. La
batterie pourrait se briser ou exploser !
DÉMARRAGE AVEC
BATTERIE D'APPOINT
145) 146)57) 58)
Si la batterie est déchargée, il est
possible de démarrer le moteur en
utilisant une autre batterie, ayant une
capacité égale ou à peine supérieure à
la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder
comme suit fig. 113 :
brancher les bornes positives (signe
+à proximité de la borne) des deux
batteries à l'aide d'un câble spécial ;
brancher à l'aide d'un deuxième
câble la borne négative (–) de la batterie
d'appoint à un point de masse
sur
le moteur ou sur la boîte de vitesses de
la voiture à démarrer ;
démarrer le moteur ;
le moteur démarré, enlever les
câbles en suivant l'ordre inverse de la
procédure de branchement.
Pour les versions équipées du système
Start&Stop, voir les indications du
paragraphe « Système Start&Stop » au
chapitre « Connaissance du
véhicule » pour effectuer la procédure
de démarrage avec la batterie
d’appoint.
Si le moteur ne démarre pas après
quelques tentatives, ne pas insister
inutilement, mais s'adresser au Réseau
Après-vente Lancia.
113L0F0084C
134
SITUATIONS D'URGENCE
Page 156 of 216

161)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas
s'approcher de la batterie avec des
flammes nues ou de possibles sources
d'étincelles : risque d'explosion et
d'incendie.
162)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon elle
risque de geler.
ATTENTION
59)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
60)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
61)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes
de celle qui est déjà dans le moteur.
62)Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU
UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU
UPne
peut être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne démarrer
en aucun cas le moteur et contacter le
Réseau Après-vente Lancia.63)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
64)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Lancia en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés
et surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
ATTENTION
5)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
6)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange de l'huile, il est conseillé
de s'adresser au réseau après-vente
Lancia, équipé pour écouler l'huile usagée
dans le respect de la nature et des normes
de loi.
7)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
163)
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer une telle opération, s'adresser
toujours au Réseau Après-vente
Lancia.
ATTENTION Avant de débrancher et de
rebrancher la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis la clé
de contact sur STOP et après avoir
fermé la porte côté conducteur.
Il est conseillé de procéder à une
charge lente à bas ampérage pendant
24 heures environ. Une charge plus
longue pourrait endommager la
batterie.
VERSIONS SANS
SYSTÈME START&STOP
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
154
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 157 of 216

quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
VERSIONS AVEC
SYSTÈME START&STOP
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher le connecteur A fig. 119
(en appuyant sur le bouton B) du
capteur C de contrôle de l'état de la
batterie, installé sur le pôle négatif D de
cette dernière ;
brancher le câble positif de l'appareil
de recharge au pôle positif de la
batterie E et le câble négatif à la borne
du capteur D, selon les indications de la
figure ;
allumer l'appareil de recharge.
Quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil ;
après avoir débranché l'appareil de
recharge, rebrancher le connecteur
A fig. 119 au capteur C, selon les
indications de la figure.
ATTENTION
163)Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler,
autrement ilyaunrisque d’explosion.
En cas de congélation, il faut faire contrôler
la batterie par du personnel spécialisé
avant la recharge pour vérifier que les
éléments internes n'aient pas été
endommagés, ni le boîtier fissuré, ce qui
pourrait provoquer l'écoulement d'acide
toxique et corrosif.
ESSUIE-GLACE/
ESSUIE-VITRE DE
LUNETTE ARRIÈRE
164)65)
Remplacement des
balais d'essuie-glace
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette A fig. 120
du ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en insérant
la languette dans son logement sur le
bras et en s'assurant de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace
sur le pare-brise.
119L0F0229C
120L0F0186C
155