ECU Lexus CT200h 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2015Pages: 658, PDF Size: 14.8 MB
Page 2 of 658
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Index visuelRecherche par illustration
1Pour la sécuritéAssurez-vous de lire ces sections
2Bloc
d’instrumentationComment interpréter les jauges et les compteurs, les
différentes lampes témoins, les divers voyants, etc.
3Fonctionnement de
chaque composantOuverture et fermeture des portières et des glaces,
réglages avant la conduite, etc.
4ConduiteManœuvres et conseils indispensables à la conduite
5Système audioFonctionnement du système audio et du système audio
à affichage Lexus
6Caractéristiques
intérieuresUtilisation des caractéristiques intérieures, etc.
7Entretien et
nettoyageNettoyage de votre véhicule et procédures d’entretien
8En cas de problèmeQue faire en cas de défaillance ou d’urgence
9Caractéristiques
du véhiculeCaractéristiques du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 3 of 658
TABLE DES MATIÈRES2
CT200h_OM_OM76171D_(D)
À titre d’information.................................. 10
Lecture de ce manuel ............................... 14
Méthodes de recherche ..........................15
Index visuel ....................................................16
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................ 28
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 30
Ceintures de sécurité ................. 32
Coussins gonflables SRS ........... 38
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................ 48
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 53
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 54
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 58
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 66
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride ..........................67
Précautions relatives au système hybride ........................... 71
1-3. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur.............. 76
Alarme .............................................. 78
Étiquettes antivol (pour les États-Unis).................80 2. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants ........................................... 82
Jauges et compteurs ................... 86
Écran multifonction...................... 90
Écran de consommation/ de contrôle d’énergie .............. 93
3-1. Informations sur les clés Clés .................................................. 102
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Portières .......................................... 107
Hayon ................................................ 112
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir......................... 117
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ...................................123
Sièges arrière ................................125
Mémorisation de la position de conduite ................ 127
Appuis-tête...................................... 131
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
3Fonctionnement de chaque
composant
Page 4 of 658
3
1
9 8
7
6 4 3
2
CT200h_OM_OM76171D_(D)
5
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant............................................... 134
Rétroviseur intérieur ..................136
Rétroviseurs extérieurs .............139
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit
transparent
Glaces assistées............................ 141
Pa n n e a u d e t o i t transparent ..................................144
4-1. Avant de conduire Conduite du véhicule................ 148
Chargement et bagages ..........156
Limites de charge du véhicule.........................................159
Traction d’une remorque ......... 160
Remorquage avec les quatre roues au sol.................... 161
4-2. Procédures liées à la conduite Contacteur d’alimentation (allumage) .................................... 162
Mode de conduite EV ...............166
Transmission hybride ................. 168
Levier de commande des clignotants ....................................174
Frein de stationnement.............. 175 4-3. Fonctionnement des phares
et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............. 176
Contacteur des phares antibrouillards ........................... 180
Essuie-glaces et lave-glace avant ........................182
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière................. 188
Contacteur de lave-phare ...... 190
4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ............ 191
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Régulateur de vitesse.................194
Régulateur de vitesse dynamique à radar ................... 197
Système intuitif d’aide au stationnement .......................... 207
Système de moniteur de rétrovision ....................................215
Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ........224
Contacteur de sélection du mode de conduite .................. 238
Systèmes d’assistance à la conduite ...................................... 239
Dispositif d’assistance pour démarrage en côte ................ 243
PCS (système de sécurité préventive)..................................245
4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride ............ 250
Conseils pour la conduite en hiver .................... 253
4Conduite
Page 5 of 658
TABLE DES MATIÈRES4
CT200h_OM_OM76171D_(D)
5-1. Opérations de baseTypes de systèmes audio ........ 260
Utilisation des contacteurs audio au volant .........................262
Port AUX/Port USB................ 263
5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio.......................... 265
5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio.............................................. 267
5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur de CD...........................273
5-5. Utilisation d’un dispositif externe
Écoute d’un iPod .......................280
Écoute du contenu d’une clé USB.......................... 286
Utilisation du port AUX ......... 292
5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
Système audio/téléphone Bluetooth®......... 293
Utilisation des contacteurs au volant.....................................300
Enregistrement d’un système audio Bluetooth
®
pour la première fois.............. 301
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois............. 303 5-7. Menu de configuration
Configuration d’un lecteur portatif
Bluetooth
®...............................305
Réglage du système audio Bluetooth
®................................ 310
Configuration d’un téléphone cellulaire ................. 311
Sécurité et réglage du système ........................................315
Utilisation de l’annuaire........... 318
5-8. Audio Bluetooth
®
Fonctionnement d’un lecteur portatif
Bluetooth
®............................... 323
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Composition d’un appel ........ 325
Réception d’un appel ...............327
Parler au téléphone.................. 328
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®.................................. 329
5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus)
Système audio à affichage Lexus ........................................... 333
Contacteurs audio au volant........................................... 339
Ports USB/AUX ........................ 340
5Système audio
Page 11 of 658
10
CT200h_OM_OM76171D_(D)
À titre d’information
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous les équipe-
ments, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois trouver des explica-
tions se rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur votre véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de son
impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie par
Lexus l’oblige à se réserver le droit de proc éder à tout moment et sans préavis à des
modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du vôtre en ce qui con-
cerne la couleur et l’équipement.
Vous pouvez ranger les manuels de ce véhicule dans le compartiment auxiliaire, sous le
compartiment de charge. ( →P. 4 5 8 )
Cinq heures environ après que le système hybride a été coupé, il est possible que vous
entendiez pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous le véhicule. Il s’agit
du bruit d’une vérification d’absence de fuites de carburant par évaporation, et ce n’est
pas le signe d’une anomalie.
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces détachées et
d’accessoires destinés aux véhicules Lexus mais qui ne sont pas d’origine. Toyota ne
garantit pas ces produits et n’est pas responsable de leurs performances, ni de leur répa-
ration ou de leur remplacement. De plus, Toyota n’est pas responsable des dommages
qu’ils pourraient occasionner à votre Lexus, ni des effets préjudiciables qu’ils pourraient
lui causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modificat ion impliquant des produits d’une origine
autre que Lexus. Toute modification apportée avec des produits d’origine autre que
Lexus risque d’affecter les performances, la sécurité ou la longévité du véhicule et même
de contrevenir à la réglementation en vigueu r. En outre, les dommages ou les problèmes
de performance résultant de ces modifications sont susceptibles de ne pas être couverts
par la garantie.
Manuel principal du propriétaire
Bruit provenant de dessous le véhi cule après avoir coupé le système
hybride
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Lexus
Page 12 of 658
CT200h_OM_OM76171D_(D)
11
L’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est susceptible de per-
turber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que :
●Système d’injection multipoint/système d’injection multipoint séquentielle
●Régulateur de vitesse à radar
●Régulateur de vitesse
●Freins antiblocage
●Système de coussins gonflables SRS
●Dispositif de tension des ceintures de sécurité
Assurez-vous de vous informer auprès de votre concessionnaire Lexus sur les précau-
tions à prendre et les instructions spéciales à suivre pour l’installation d’un émetteur-
récepteur radio.
Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides émettent approximative-
ment la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules à essence tradi-
tionnels ou que les appareils électroniq ues domestiques, malgré leur blindage
électromagnétique.
La réception de l’émetteur-récepteur radio pourrait être accompagnée de bruit indési-
rable.
Votre véhicule Lexus est doté de plusieurs ordinateurs sophistiqués qui enregistrent cer-
taines informations, par exemple :
• Régime moteur
• Vitesse du moteur électrique (vitesse du moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État des freins
• Vitesse du véhicule
• Position de changement de vitesse
• État de la batterie hybride (batterie de traction)
Les données enregistrées varient selon le mo dèle du véhicule et les options qui y sont
installées. De plus, ces ordinateurs n’enregistrent pas les conversations et les sons, ni les
images.
●Utilisation des données
Lexus peut utiliser les données enregistrées dans ces ordinateurs pour diagnostiquer
des défaillances, effectuer des tâches de recherche et de développement, et amélio-
rer la qualité.
Lexus ne communiquera les données enregistrées à un tiers que dans les cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Lexus en cas de poursuites judiciaires
• À des fins de recherches dans lesquelles les données ne sont pas liées à un véhicule ni à un propriétaire particulier
Installation d’un émetteur-récepteur radio
Enregistrements des données du véhicule
Page 13 of 658
12
CT200h_OM_OM76171D_(D)
●Utilisation des données recueillies au moyen de Safety Connect/Lexus Enform
(États-Unis [continent] uniquement)
Si votre véhicule Lexus est doté de la technologie Safety Connect ou Lexus Enform et
que vous êtes abonné à ces services, veuillez vous reporter au contrat de service
d’abonnement télématique Safety Connect / Lexus Enform pour en savoir davantage
au sujet des données recueillies et de leur utilisation.
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le but premier
d’un EDR est d’enregistrer des données qu i permettront de mieux comprendre com-
ment les différents systèmes du véhicule se sont comportés, lors de certaines situations
d’accident ou d’accident évité, comme le déploiement d’un coussin gonflable ou un
impact avec un obstacle sur la route. L’ED R est conçu pour enregistrer les données rela-
tives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte
période, habituellement 30 secondes ou moins.
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données comme : • la manière dont fonctionnaient les différents systèmes de votre véhicule;
• le bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et du passager;
• le cas échéant, l’importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur et/ou dela pédale de frein par le conducteur; et
• la vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans lesquelles les
collisions et les blessures se produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre véhicule n’enregistre des données qu’en cas d’accident
notable; l’EDR n’enregistre aucune donnée dans des conditions de conduite normales et
aucune donnée personnelle (par ex., nom, sexe, âge et lieu de l’accident) n’est enregis-
trée. Cependant, d’autres parties, notamment les forces de l’ordre, pourraient combiner
les données de l’EDR aux données d’identifi cation personnelles relevées habituellement
lors d’une enquête d’accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un équipement particulier est requis, et
l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du fabricant du véhicule, d’autres
parties qui possèdent l’équipement nécessaire, notamment les forces de l’ordre, peuvent
lire les données si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
●Divulgation des données de l’EDR
Lexus ne communiquera à un tiers les données enregistrées par un EDR que dans les
cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule (ou le locataire si le véhicule est loué) a donné son
accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Lexus en cas de poursuites judiciaires
Cependant, au besoin, Lexus peut prendre les décisions suivantes :
• Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité des véhicules
• Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans dévoiler aucun détail sur le véhicule ni sur son propriétaire
Enregistreur de données d’événement
Page 14 of 658
CT200h_OM_OM76171D_(D)
13
Les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité qui
équipent votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis
à la casse avec les coussins gonflables et le s dispositifs de tension des ceintures de sécu-
rité encore opérationnels, cela peut provoquer un accident comme, par exemple, un
incendie. Veillez à ce que les coussins gonfla bles SRS et les dispositifs de tension des
ceintures de sécurité soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé ou
chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, visitez le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate. Les coussins
gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles de la télécom-
mande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
Mise à la casse de votre Lexus
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite avec facultés affaiblies : Ne conduisez jamais votre véhicule si vos facultés
sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues. L’alcool et certaines dro-
gues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et diminuent la coordination, ce
qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur : Portez toujours toute votre attention sur la conduite. Tout
ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des commandes, l’utili-
sation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait provoquer un accident suscepti-
ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieu r du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire démarrer le véhicule ou à faire passer la transmis-
sion au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les glaces, le
panneau de toit transparent ou avec d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’expo-
sition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule
pourrait être fatale aux enfants.
Page 18 of 658
17Index visuel
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Essuie-glaces avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 253
Pour éviter le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*. . . . . . . . . . . . . . . P. 435, 442
Précautions relatives aux lave-autos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 484
Panneau de réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Méthode de remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 601
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 514
Dimensions des pneus/pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . P. 606
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 254
Vérification/permutation/système témoin de basse
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 514
Gestion des crevaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 574
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
Couvercle du compartiment moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 602
Gestion des surchauffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 592
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562
Phares/feux de stationnement/phares de jour/feux de
gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Phares antibrouillards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Feux d’arrêt/feux arrière
Dispositif d’assistance pour démarrage en côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Éclairage de la plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R . . . . . . . . . . . . . . P. 168
4
5
6
7
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P. 533, Watts : P. 607)
* : Si le véhicule en est doté
8
9
10
11
12
13
Page 25 of 658
24Index visuel
CT200h_OM_OM76171D_(D)
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
Tapis protecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 2 3
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 131
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Bloc central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 451
Boutons intérieurs de verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 109
Porte-gobelets/porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 452
Compartiments auxiliaires
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 453
1
2
3
4
5
6
7
8
9