airbag Lexus CT200h 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2016Pages: 634, PDF Size: 10.31 MB
Page 3 of 634

TABELA DE CONTEÚDOS2
22 2
Informações importantes........................ 10
Leitura deste manual ................................ 14
Como procurar........................................... 15
Índice ilustrativo .......................................... 16
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ........................ 36
Para uma condução segura ......38
Cintos de segurança ...................40
Airbags do SRS.............................. 44
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag .............53
Informações de segurança
para crianças................................55
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) ................56
Instalação dos sistemas de
segurança para crianças ......... 63
Precauções com os gases
de escape ........................................71
1-2. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido............................................. 72
Precauções com o sistema
híbrido..............................................76
1-3. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador .................... 81
Sistema de trancamento
duplo................................................86
Alarme ............................................... 872. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso
e indicadores................................ 94
Indicadores e medidores ...........98
Mostrador de informações
múltiplas (com mostrador
monocromático)....................... 102
Mostrador de informações
múltiplas (com mostrador
a cores)......................................... 105
Monitor de energia/ecrã
de consumo ................................108
3-1. Informações sobre chaves
Chaves...............................................116
3-2. Abertura, fecho e trancamento
das portas
Portas laterais ................................. 121
Porta da retaguarda ................... 126
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .........131
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente.......................... 145
Bancos traseiros ...........................147
Memorização da posição
de condução .............................. 149
Encostos de cabeça ................... 153
1Questões de segurança
2Agrupamento
de instrumentos
3Funcionamento de cada
componente
Page 12 of 634

11
1111 11
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar sistemas eletróni-
cos tais como:
●Sistema de injeção de combustível sequencial/sistema de injeção de combustível
sequencial multiponto
●Sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
●Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
●Sistema antibloqueio dos travões
●Airbags do sistema suplementar de segurança (SRS)
●Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário Lexus autorizado, reparador Lexus autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado quais as medidas de precaução ou
instruções especiais para a instalação de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de potência, posi-
ções das antenas e instalações provisórias para a instalação dos transmissores RF, con-
sulte um concessionário Lexus autorizado, reparador Lexus autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
As peças e cabos de alta voltagem dos veículos híbridos emitem aproximadamente a
mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos convencionais a gaso-
lina, ou que os eletrodomésticos caseiros, apesar da sua blindagem eletromagnética.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis na receção do transmissor de rádio frequência
(transmissor RF).
Os airbags do Sistema Suplementar de Segurança (SRS) e os dispositivos dos pré-ten-
sores dos cintos de segurança no seu Lexus contêm químicos explosivos. Se o veículo
for esmagado com os airbags e pré-tensores dos cintos deixados como estão, pode cau-
sar um acidente, por exemplo um incêndio. Não se esqueça de mandar retirar estes dis-
positivos num concessionário Lexus autorizado, reparador Lexus autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado, antes de se desfazer do seu veículo.
Instalação de um sistema transmissor RF
Quando se desfizer do seu Lexus
O seu veículo contém pilhas e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de acordo com as
leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE).
Page 25 of 634

24
2424 24Índice ilustrativo
■Interior (Veículos com volante à esquerda)
Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 44
Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 3 6
Bancos da frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 153
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 40
Gaveta na consola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 433
Teclas de trancamento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 123
Suportes para copos/garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 434
Gavetas auxiliares
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 435
Page 26 of 634

25
2525 25Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157
Palas de sol
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Espelhos de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Luzes interiores
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Interruptores do teto de abrir
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
*1. . . . . . . . . . . . . . .P. 89
*1: Se equipado
*2: NUNCA utilize um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um
AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE OU FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. (→P. 6 9 )
*3: A figura mostra a frente, mas existe também equipamento na parte de trás.
Page 33 of 634

32
3232 32Índice ilustrativo
■Interior (Veículos com volante à direita)
Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 44
Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 3 6
Bancos da frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 153
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 40
Gaveta na consola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 433
Teclas de trancamento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 123
Suportes para copos/garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 434
Gavetas auxiliares
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 435
Page 34 of 634

33
3333 33Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157
Palas de sol
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Espelhos de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Luzes interiores
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Interruptores do teto de abrir
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
*1. . . . . . . . . . . . . . .P. 89
*1: Se equipado
*2: NUNCA utilize um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um
AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE OU FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. (→P. 6 9 )
*3: A figura mostra a frente, mas existe também equipamento na parte de trás.
Page 36 of 634

35
3535 35
1Questões de segurança
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ........................ 36
Para uma condução segura...... 38
Cintos de segurança ................... 40
Airbags do SRS ............................. 44
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag............. 53
Informações de segurança
para crianças ............................... 55
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha)................ 56
Instalação dos sistemas de
segurança para crianças......... 63
Precauções com os gases de
escape .............................................. 71
1-2. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido .............................................72
Precauções com o sistema
híbrido ............................................. 76
1-3. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador .................... 81
Sistema de trancamento
duplo ............................................... 86
Alarme............................................... 87
Page 45 of 634

44
4444 441-1. Para uma utilização segura
Airbags do SRS (Sistema Suplementar de Segurança)
◆Airbags do SRS da frente
Airbag do SRS do condutor/airbag do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do passageiro
da frente de impactos com os componentes interiores.
Airbag do SRS dos joelhos
Pode ajudar a proteger o condutor e o passageiro da frente.
◆Airbags do SRS laterais e de cortina
Airbags do SRS laterais
Podem ajudar a proteger o tronco dos passageiros dos bancos da frente.
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos passageiros dos
assentos exteriores.
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a diferentes tipos de
impactos severos que poderão causar ferimentos aos ocupantes. Os airbags
trabalham em conjunto com os cintos de segurança para ajudar a reduzir o
risco de morte ou ferimentos graves.
Page 46 of 634

45
4545 451-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Os principais componentes do sistema dos airbags do SRS são ilustrados na
figura acima. O sistema dos airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sen-
sor do airbag. Quando o airbag é ativado, uma reação química nos deflagrado-
res enche instantaneamente os airbags com um gás não tóxico, para ajudar a
deter o movimento dos ocupantes.
Componentes do sistema de airbag do SRS
Airbag do passageiro da frente
Indicador "PASSENGER AIR BAG"
Airbags laterais
Airbags de cortina
Sensores de impacto lateral (traseira)
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Sensores de impacto lateral (frente)Pré-tensores dos cintos de segu-
rança e limitadores de força
Interruptor da fivela do cinto de
segurança do condutor
Sensor de posição do banco do
condutor
Airbags de joelhos
Sensores de impacto frontal
Conjunto do sensor do airbag
Interruptor de ligar/desligar manu-
almente o airbag
Page 47 of 634

46
4646 461-1. Para uma utilização segura
AVISO
■Precauções com os airbags do SRS
Observe as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●O condutor e todos os passageiros devem utilizar os cintos de segurança correta-
mente.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizados em con-
junto com os cintos de segurança.
●O airbag do SRS do condutor deflagra com força considerável e pode ser causa de
morte ou de ferimentos graves, especialmente se o condutor estiver muito próximo
do airbag.
Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros 50 a 75
mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa margem de segu-
rança. Esta distância é medida do centro do volante da direção ao peito do condu-
tor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem a possibilidade de alterar a posição
de condução de várias formas:
• Empurre o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os pedais de
forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco. Apesar da conceção dos veículos
variar, muitos condutores alcançam a distância de 250 mm com o banco comple-
tamente puxado para a frente, apenas reclinando o encosto. No caso de não con-
seguir boa visibilidade ao reclinar o encosto do banco, eleve-se com a ajuda duma
almofada firme e que não escorregue, ou faça subir a almofada do banco, caso o
seu veículo apresente essa possibilidade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, regule-o para baixo. Isso fará com que o
airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça e pescoço.
O banco deverá ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo sempre o
controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade dos comandos do painel de ins-
trumentos.
●O airbag do SRS do passageiro da frente também deflagra com força considerável
podendo causar a morte ou ferimentos graves, em especial se o passageiro da frente
estiver a uma distância demasiado curta do airbag. O passageiro da frente deve
manter-se o mais afastado possível do airbag e com o encosto do banco ajustado na
posição mais direita.
●Bebés e crianças inadequadamente sentados e/ou retidos podem morrer ou ficar
gravemente feridos pela deflagração do airbag. Um bebé ou criança que seja dema-
siado pequena para usar o cinto de segurança, deve ser adequadamente retida
usando um sistema de segurança para crianças (cadeirinha). A Lexus recomenda fir-
memente que todos os bebés e crianças sejam colocados no banco traseiro do veí-
culo e adequadamente retidos. O banco traseiro é o mais seguro para bebés e
crianças. (→P. 5 6 )
●Não se sente na ponta do banco nem se
debruce sobre o tablier.