AUX Lexus ES350 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: ES350, Model: Lexus ES350 2017Pages: 612, PDF Size: 9.13 MB
Page 4 of 612

TABLE DES MATIÈRES2
ES350_OM_OM33C68D_(D)
À titre d’information.................................... 8
Lecture de ce manuel ............................... 14
Méthodes de recherche ..........................15
Index visuel .................................................... 16
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................ 28
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 30
Ceintures de sécurité ................. 32
Coussins gonflables SRS ........... 38
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................ 48
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 54
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 55
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 59
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 69
1-2. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur du moteur ............................................ 70
Alarme ...............................................72 2. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants ....... 76
Jauges et compteurs .....................81
Écran multifonction...................... 85
Informations sur la consommation de
carburant.........................................91
3-1. Informations sur les clés Clés .................................................... 96
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
et du coffre
Portières ......................................... 100
Coffre .............................................. 106
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir......................... 114
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ................................... 122
Mémorisation de la position de conduite ................................. 124
Appuis-tête.....................................129
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant................................................132
Rétroviseur intérieur ..................134
Rétroviseurs extérieurs .............136
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
3Fonctionnement de chaque
composant
Page 6 of 612

TABLE DES MATIÈRES4
ES350_OM_OM33C68D_(D)
5-1. Opérations de baseSystème audio à affichage Lexus ............................................ 282
Contacteurs audio au volant............................................ 288
Mobile Assistant (Assistant mobile) ................... 289
Ports USB/AUX ...........................291
5-2. Configuration Menu de configuration............ 294
Paramètres généraux............... 295
Paramètres de la voix ............... 299
Paramètres d’affichage ...........300
5-3. Utilisation du système audio Sélection de la source audio ............................................ 302
Utilisation optimale du système audio........................... 303
Paramètres audio....................... 304
Fonctionnement de l’écran du menu audio ......................... 307
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ..... 311
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur de CD ........................... 318 5-6. Utilisation d’un dispositif
externe
Écoute d’un iPod ........................ 325
Utilisation d’un périphérique de stockage USB .................... 329
Utilisation du port AUX .......... 334
5-7. Connexion Bluetooth
®
Étapes à suivre pour utiliser des dispositifs
Bluetooth
®................................ 335
Enregistrement d’un dispositif Bluetooth
®..............337
Sélection d’un dispositif Bluetooth
®................................ 338
Connexion d’un lecteur audio Bluetooth
®................... 339
Connexion d’un téléphone Bluetooth
®................................ 340
Affichage des détails d’un dispositif Bluetooth
®... 342
Paramètres Bluetooth
®
détaillés ....................................... 343
5-8. Audio Bluetooth
®
Écoute d’un lecteur audio Bluetooth®................................ 347
5Système audio à affichage
Lexus
Page 7 of 612

5
ES350_OM_OM33C68D_(D)
1
9 8
7
6 4 3
2
5
5-9. Téléphone Bluetooth®
Utilisation d’un téléphone Bluetooth®................................348
Faire un appel .............................. 350
Réception d’un appel ............... 353
En cours d’appel ........................ 354
Utilisation de messages sur un téléphone Bluetooth
®.... 356
Utilisation des contacteurs au volant ..................................... 359
Paramètres du téléphone Bluetooth
®................................ 360
5-10. Annuaire Paramètres des contacts ........ 362
Paramètres de messagerie .... 366
5-11. Bluetooth
®
Que faire si... (Dépannage) .............................367
Bluetooth
®..................................... 371
5-12. Autres fonctions Écran “Informations” .................377
Photo USB.....................................379
Informations météorologiques...................... 381
Système de commande vocale........................................... 382 6-1. Utilisation du climatiseur
et du désembueur
Climatiseur automatique........ 390
Volant chauffant/ sièges chauffants/
ventilateurs de siège.............. 399
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ..................................... 401
• Éclairage intérieur............... 402
• Éclairage de lecture ........... 402
6-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement ................................. 404
• Boîte à gants .......................... 405
• Bloc central ............................ 405
• Porte-gobelets ...................... 406
•Compartiment auxiliaire .................................. 407
Caractéristiques du coffre ............................................408
6Caractéristiques intérieures
Page 10 of 612

8
ES350_OM_OM33C68D_(D)
À titre d’information
Le Manuel du propriétaire contient des instructions pour assurer un fonctionnement
adéquat de ce véhicule. Le conducteur devr ait lire le Manuel du propriétaire avant de
conduire le véhicule. Négliger de suivre les instructions qui figurent dans le Manuel du
propriétaire pourrait provoquer un accide nt susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Veuillez noter que ce manuel s’applique à to us les modèles et couvre tous les équipe-
ments, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois trouver des explica-
tions se rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur votre véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de son
impression. Toutefois, la politique d’amélio ration permanente des produits suivie par
Lexus l’oblige à se réserver le droit de pr océder à tout moment et sans préavis à des
modifications.
Selon les caractéristiques, le vé hicule illustré peut être différent du vôtre en ce qui con-
cerne la couleur et l’équipement.
Cinq heures environ après que le moteur a été coupé, il est possible que vous entendiez
pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous le véhicule. Il s’agit du bruit
d’une vérification d’absence de fuites de carburant par évaporation, et ce n’est pas le
signe d’une anomalie.
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces détachées et
d’accessoires destinés aux véhicules Lexus ma is qui ne sont pas d’origine. Toyota ne
garantit pas ces produits et n’est pas responsable de leurs pe rformances, ni de leur répa-
ration ou de leur remplacement. De plus, Toyota n’est pas responsable des dommages
qu’ils pourraient occasionner à votre Lexus, ni des effets préjudiciables qu’ils pourraient
lui causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modifica tion impliquant des produits d’une origine
autre que Lexus. Toute modification apport ée avec des produits d’origine autre que
Lexus risque d’affecter les performances, la sécurité ou la longévité du véhicule et même
de contrevenir à la réglementation en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes
de performance résultant de ces modifications sont susceptibles de ne pas être couverts
par la garantie.
Manuel principal du propriétaire
Bruit provenant de dessous le véhicule après avoir coupé le moteur
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Lexus
Page 13 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
11
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le but premier
d’un EDR est d’enregistrer des données qui permettront de mieux comprendre com-
ment les différents systèmes du véhicule se sont comportés, lors de certaines situations
d’accident ou d’accident évité, comme le déploiement d’un coussin gonflable ou un
impact avec un obstacle sur la route. L’EDR est conçu pour enregistrer les données rela-
tives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte
période, habituellement 30 secondes ou moins.
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données comme :
• la manière dont fonctionnaient les différents systèmes de votre véhicule;
• le bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et du passager;
• le cas échéant, l’importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur et/ou de
la pédale de frein par le conducteur; et
• la vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprend re les circonstances dans lesquelles les
collisions et les blessures se produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre véhicule n’enregistre des données qu’en cas d’accident
notable; l’EDR n’enregistre aucune donnée da ns des conditions de conduite normales et
aucune donnée personnelle (par ex., nom, se xe, âge et lieu de l’accident) n’est enregis-
trée. Cependant, d’autres parties, notamment les forces de l’ordre, pourraient combiner
les données de l’EDR aux données d’identifi cation personnelles relevées habituellement
lors d’une enquête d’accident.
Pour lire les données enregistrées par l’ED R, un équipement particulier est requis, et
l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du fabricant du véhicule, d’autres
parties qui possèdent l’équipement nécessaire , notamment les forces de l’ordre, peuvent
lire les données si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
●Divulgation des données de l’EDR
Lexus ne communiquera à un tiers les donné es enregistrées par un EDR que dans les
cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule (ou le loca taire si le véhicule est loué) a donné son
accord
• En réponse à une demande officielle de la pa rt de la police, d’un tribunal ou d’une
agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Lexus en cas de poursuites judiciaires
Cependant, au besoin, Lexus peut prendre les décisions suivantes :
• Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité des véhicules
• Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans dévoiler aucun
détail sur le véhicule ni sur son propriétaire
Enregistreur de données d’événement
Page 14 of 612

12
ES350_OM_OM33C68D_(D)Les coussins gonflables SRS et les dispositif
s de tension des ceintures de sécurité qui
équipent votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis
à la casse avec les coussins gonflables non déployés et les dispositifs de tension des cein-
tures de sécurité n’ayant jamais été activés, cela peut provoquer un accident comme, par
exemple, un incendie. Veillez à ce que les co ussins gonflables SRS et les dispositifs de
tension des ceintures de sécurité soient retiré s et mis au rebut dans un atelier de répara-
tion agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre votre véhicule à la
casse.
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazar-
douswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate. Les coussins
gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles de la télécom-
mande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
Mise à la casse de votre Lexus
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■Précautions générales pendant la conduite
●Respectez le Code de la route
●Le conducteur est responsable de l’utilis ation adéquate du véhicule, notamment en
évaluant les conditions atmosphériques et routières.
Conduite avec facultés affaiblies : Ne cond uisez jamais votre véhicule si vos facultés
sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues. L’alcool et certaines dro-
gues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et diminuent la coordination, ce
qui pourrait provoquer un accident suscep tible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piét ons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur : Portez toujours toute votre attention sur la conduite. Tout
ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des commandes, l’utili-
sation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait provoquer un accident suscepti-
ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieu r du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire démarrer le véhicule ou à faire passer la transmis-
sion au point mort. Les enfants pourraient au ssi se blesser en jouant avec les glaces, le
panneau de toit transparent ou avec d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’expo-
sition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule
pourrait être fatale aux enfants.
Page 19 of 612

17Index visuel
ES350_OM_OM33C68D_(D)
Essuie-glaces avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Pour éviter le gel (dégiv reur d’essuie-glace avant)
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 395
Précautions relatives aux lave-autos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Panneau de réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187
Méthode de remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187
Type de carburant/capacité du réservoir de carbu rant . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468
Dimensions des pneus/pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 552
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Vérification/permutation/système témoin de basse pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468
Gestion des crevaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 520
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 454
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 454
Couvercle du compartiment moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 457
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Gestion des surchauffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 540
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 517
Phares/feux de stationnement/phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
Phares antibrouillards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 173
Feux d’arrêt/feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
Éclairage de la plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R . . . . . . . . . . . . . . P. 168
Feux de gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
4
5
6
7
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P. 489, Watts : P. 554)
* : Si le véhicule en est doté
8
9
10
11
12
13
14
Page 29 of 612

27
ES350_OM_OM33C68D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................ 28
Pour une conduite sécuritaire .....................................30
Ceintures de sécurité.................. 32
Coussins gonflables SRS ...........38
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................ 48
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 54
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 55
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 59
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 69
1-2. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur du moteur ............................................ 70
Alarme................................................72
Page 35 of 612

331-1. Pour une utilisation sécuritaire
ES350_OM_OM33C68D_(D)
1
Pour la sécurité
Poussez l’ancrage de la ceinture
épaulière vers le bas, tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.
Poussez l’ancrage de la ceinture
épaulière vers le haut.
Déplacez vers le haut et vers le bas le
dispositif de réglage de la hauteur,
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Les dispositifs de tension servent à
rétracter les ceintures de sécurité afin
d’immobiliser rapidement les occu-
pants lorsque le véhicule subit certains
types de collisions frontales violentes,
ou fait des tonneaux.
Les dispositifs de tension des ceintures
de sécurité avant s’activent aussi lors-
que le véhicule subit certains types de
collisions latérales violentes.
Les dispositifs de tension ne s’activent pas en cas de collision frontale mineure, de col-
lision latérale mineure ou de collision arrière.
Réglage de la hauteur de l’ancrage de la ceinture épaulière (sièges
avant)
1
2
Dispositifs de tension des ceintures de sécurité (sièges avant et laté-
raux arrière)
Page 38 of 612

361-1. Pour une utilisation sécuritaire
ES350_OM_OM33C68D_(D)
AVERTISSEMENT
■Les personnes qui ont avec un problème médical
Demandez l’avis de votre médecin et portez la ceinture de sécurité de la manière
appropriée. ( →P. 3 2 )
■Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne laissez pas d’enfant s jouer avec la ceinture de sécu rité. Si la ceinture de sécurité
s’enroulait autour du cou d’un enfant, elle risquerait de provoquer un étranglement ou
d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cette situation se produisait et si la ceintu re de sécurité qui retient l’enfant ne pouvait
pas être détachée, des ciseaux devraient êt re utilisés pour couper la ceinture.
■Dispositifs de tension des ceintures de sécurité
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager avant. Cela
disperserait le poids du passager, ce qui empêcherait le capteur de le détecter cor-
rectement. Cela pourrait empêcher l’activat ion du dispositif de tension de ceinture
de sécurité du siège du passager avant en cas de collision.
●Si le dispositif de tension s’est activé, la lampe témoin SRS s’allume. Dans ce cas, la
ceinture de sécurité ne peut plus être ut ilisée et elle doit être remplacée par votre
concessionnaire Lexus.
■Ancrage de la ceinture épaulière réglable
Assurez-vous toujours que la ceinture épaulière passe au centre de votre épaule. La
ceinture ne doit pas être placée sur le co u ni tomber de l’épaule. Négliger cette pré-
caution pourrait réduire la protection lors d’un accident, et occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
( → P. 3 3 )
■Dommages et usure de la ceinture de sécurité
●Ne laissez pas la ceinture de sécurité, sa languette ou sa boucle se coincer dans la
portière, car cela pourrait l’endommager.
●Vérifiez périodiquement le système de cein tures de sécurité. Vérifiez qu’il n’y a pas
de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de
sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée. Les ceintures de sécurité
endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les blessures graves,
voire mortelles.
●Assurez-vous que la ceinture et la languette sont verrouillées et que la ceinture n’est
pas vrillée.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correcte ment, contactez immédiatement
votre concessionnaire Lexus.
●Si votre véhicule a été imp liqué dans un accident grave, remplacez le module du
siège, y compris les ceintures, même s’il n’y a pas de dommages apparents.
●Ne tentez pas d’installer, d’enlever, de modifier, de désassembler ni de mettre au
rebut les ceintures de sécurité. Faites ef fectuer par votre concessionnaire Lexus tou-
tes les réparations nécessaires. Une manipulation incorrecte pourrait entraîner un
fonctionnement inadéquat.