traction control Lexus ES350 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: ES350, Model: Lexus ES350 2017Pages: 612, PDF Size: 9.13 MB
Page 5 of 612

3
ES350_OM_OM33C68D_(D)
1
9 8
7
6 4 3
2
5
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit
transparent
Glaces assistées...........................139
Pa n n e a u d e t o i t transparent .................................. 142
4-1. Avant de conduire Conduite du véhicule................ 148
Chargement et bagages .......... 157
Limites de charge du véhicule ........................................ 160
Traction d’une remorque ........... 161
Remorquage avec les quatre roues au sol ................... 162
4-2. Procédures liées à la conduite Contacteur du moteur (allumage) ....................................163
Transmission automatique....... 168
Levier de commande des clignotants ................................... 173
Frein de stationnement...............174
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............. 175
Fonction automatique des feux de route............................... 178
Contacteur des phares antibrouillards............................ 182
Essuie-glaces et lave-glace avant .................. 183 4-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ........... 187
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Lexus Safety System+ ................. 191
PCS (système de sécurité préventive).................................. 198
LDA (système d’avertissement de sortie
de voie avec contrôle de la
direction) ..................................... 210
Régulateur de vitesse dynamique à radar ................. 220
Régulateur de vitesse............... 232
Système intuitif d’aide au stationnement .......................... 235
Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ........244
Contacteur de sélection du mode de conduite ............ 260
BSM (moniteur d’angle mort)........262
• La fonction Moniteur d’angle mort........................... 265
•La fonction Alerte de
trafic transversal arrière ..... 267
Systèmes d’assistance à la conduite .......................................270
4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils pour la conduite en hiver......................................... 276
4Conduite
Page 149 of 612

147
ES350_OM_OM33C68D_(D)
4Conduite
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule ................ 148
Chargement et bagages .......... 157
Limites de charge du véhicule ........................................ 160
Traction d’une remorque............ 161
Remorquage avec les quatre roues au sol .................. 162
4-2. Procédures liées à la conduite Contacteur du moteur (allumage) ................................... 163
Transmission automatique ....... 168
Levier de commande des clignotants ....................................173
Frein de stationnement .............. 174
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............. 175
Fonction automatique des feux de route .............................. 178
Contacteur des phares antibrouillards ............................ 182
Essuie-glaces et lave-glace avant ................... 183 4-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant............187
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Lexus Safety System+ .................191
PCS (système de sécurité préventive) .................................. 198
LDA (système d’avertissement de sortie
de voie avec contrôle de la
direction) ..................................... 210
Régulateur de vitesse dynamique à radar ................. 220
Régulateur de vitesse............... 232
Système intuitif d’aide au stationnement........................... 235
Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ....... 244
Contacteur de sélection du mode de conduite ............ 260
BSM (moniteur d’angle mort) ....... 262
•La fonction Moniteur d’angle mort ........................... 265
•La fonction Alerte de trafic transversal arrière .....267
Systèmes d’assistance à la conduite ...................................... 270
4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils pour la conduite en hiver ......................................... 276
Page 272 of 612

270
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Systèmes d’assistance à la conduite
â—†ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un frei-
nage sur une chaussée glissante
â—†Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
◆VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapa
ge lors d’un coup de volant soudain
ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
◆VSC amélioré (dispositif amélioré de co ntrôle de la stabilité du véhicule)
Permet une collaboration des systèmes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage sur une
chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
◆TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motrices lors-
que le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante
◆Dispositif d’assistance pour démarrage en côte
Aide à empêcher le véhicule de reculer lorsqu’il démarre sur un plan incliné.
◆EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour rédu ire l’effort demandé pour tourner le
volant
Pour aider à améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systè-
mes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différentes situa-
tions de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes
complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le
véhicule.
Page 565 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
5639-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
â– Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi selon un classement com-
paratif relatif au taux d’usure du pneu lorsqu’il est testé sous contrôle lors d’un
programme de tests spécifiques du gouvernement.
Par exemple, un pneu d’indice 150 s’use une fois et demie (1 - 1 /2) plus vite qu’un
pneu d’indice 100 lors du programme de tests du gouvernement.
Les performances relatives des pneus dépendent cependant des conditions d’utili-
sation réelles. Les performa nces peuvent varier de manière significative par rap-
port à la norme, en fonction des habitudes de conduite, des méthodes de
réparation, ainsi que des différences de conditions routières et de conditions
atmosphériques.
â– Tr a c t i o n A A , A , B , C
Les catégories d’adhérence sont, par or dre décroissant, AA, A, B et C, et
elles représentent la capacité du pneu à s’arrêter sur un revêtement humide,
telle que mesurée dans des conditions contrôlées, sur les surfaces en asphalte
et en béton des tests spéc ifiques du gouvernement.
Un pneu de catégorie C a probablement des performances de traction médio-
cres.
Avertissement : La catégorie d’adhérence est attribuée à ce pneu sur la base des
tests de traction lors du freinage (en ligne droite) et ne comprend pas la traction
dans les virages.
■Température A, B, C
Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C, et représentent
la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à dissiper la
chaleur, lors de tests réalisés dans des conditions contrôlées sur une roue
d’essai spécifique d’un laboratoire intérieur.
Une haute température soutenue peut altérer le matériau du pneu et écourter sa
durée de vie; une température excessiv e peut mener à une défaillance soudaine
du pneu.
La catégorie C correspond à un niveau de performances que tous les pneus de
voitures de tourisme doivent atteindre, conformément à la norme fédérale n° 109
sur la sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent des niveaux de performances plus élevés que
la norme minimale exigée par la loi, ob tenus sur une roue d’essai en laboratoire.
Avertissement : Les catégories de température sont établies pour un pneu correc-
tement gonflé et qui ne supporte pas une charge excessive.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive peuvent, ensem-
ble ou séparément, occasionner une hausse de température et une possible
défaillance du pneu.